He's off to rescue Kate. |
Он уплывает, чтобы спасти Кейт. |
We have two mothers to rescue before sunrise. |
Нам нужно успеть спасти двух матерей до рассвета. |
Then we decided to come and rescue you. |
А потом мы решили приехать и спасти вас. |
Dobby has come to rescue Harry Potter, of course. |
Добби пришёл, чтобы спасти Гарри Поттера, конечно же. |
So please, let me just give you the money to rescue your business. |
Пожалуйста, просто позволь мне дать тебе денег, чтобы спасти твой бизнес. |
He should have been the one to call 911 or to rescue that little girl... |
Он должен был позвонить в 911 или спасти ту маленькую девочку... |
My family lives here. I've come to rescue them. |
Здесь живет моя семья, и я пришел их спасти. |
Check it out forced their way into the burning house in an attempt to rescue the majestic cross. |
Посмотрите на это. направилась в горящий дом в попытке спасти крест из Мажестика. |
Meanwhile, Elliott and his friends planned E.T.'s rescue. |
А пока Эллиот с друзьями планировали спасти его. |
Well, maybe we advise them to rescue the girls. |
Ладно, может посоветуем им спасти девочек. |
The first agent she sent in to rescue him was killed within 24 hours. |
Первый агент, которого она послала, чтобы спасти его, был убит в течение 24 часов. |
The mission is to locate and rescue Agent Blye. |
Миссия - найти и спасти агента Блай. |
The master of any ship who sees persons in distress at sea must rescue them. |
Капитан любого судна, который замечает гибнущих в море людей, обязан спасти их. |
They also rescue a NATO weapons researcher, who reveals that a second researcher has been captured. |
Они также спасти исследователя оружия НАТО, который рассказывает, что второй исследователь также был захвачен. |
The Maltese authorities failed to rescue them or ensure their safety. |
Мальтийские власти оказались не в состоянии спасти терпящих бедствие и обеспечить их безопасность. |
In 1999, Baker established a non-profit corporation, the American Newspaper Repository, to rescue old newspapers from destruction by libraries. |
В 1999 г. Бейкер основал некоммерческую корпорацию American Newspaper Repository, чтобы спасти от уничтожения старые газеты в библиотеках. |
Pigsy and Sandy try to rescue their master but he refuses to leave unless Joker promises to fulfil his destiny. |
Pigsy и Сэнди пытаются спасти своего хозяина, но он отказывается ехать, если Джокер не даст обещание исполнить своё предназначение. |
The Japanese initially refused all rescue attempts but a day later allowed themselves to be picked up and taken prisoner. |
Японцы сначала отказывались от всех попыток их поднять, но днём позже позволили себя спасти и стали военнопленными. |
When a guard comes to rescue him, he kills the guard, flees, and calls Carrie. |
Когда приходит охранник, чтобы спасти его, он убивает охранника, сбегает и звонит Кэрри. |
During an earthquake, Gardner was hit by a bus while attempting to rescue one of his students. |
Во время землетрясения в Гарденера влетел автобус, когда он пытался спасти одного их своих студентов. |
Doyle convinces Carver to find and rescue Cortez, who has been captured by Crowe and his mercenaries. |
Дойл убеждает Карвера, найти и спасти Кортез, которая была захвачена Кроу и его наемниками. |
The games revolve around players controlling the funky space reporter, Ulala, as she grooves to rescue hostages and stop the enemy. |
Игра вращается вокруг космической репортёрши Улалы, которая должна спасти заложников и остановить врага. |
The Ironborn disbelieve his claim that he tried to rescue Yara from Euron. |
Железнорождённые не верят в его утверждение, что он пытался спасти Яру от Эурона. |
To rescue her, Homer rallies the town's peasants into revolt. |
Чтобы спасти её, Гомер спровоцировал восстание крестьян города против феодализма. |
"So Childe Random to the dark tower came", Random recounts in his story of how he tried to rescue Brand. |
«И вот Чайльд Рэндом дошёл до тёмной башни» (в оригинале у Желязны: «So Childe Random to the dark tower came») - фраза Рэндома в его рассказе о том, как он пытался спасти Бренда. |