We're here to rescue you, so let's go. |
Мы пришли спасти тебя, так что пошли. |
If you'll help us save our friends, we'll help rescue Mr. Shinpachiro. |
Если ты выручишь наших друзей, мы поможем тебе спасти Синпатиро. |
The same protocol that said another Time Master would come to her rescue. |
Тому же протоколу, в котором говорится, что другой Повелитель Времени придёт её спасти. |
And yet you went to Copenhagen to rescue him. |
И ты приехал в Копенгаген, чтобы спасти его. |
We came to rescue you from the bad guys in Mackey's dream. |
Мы пришли спасти вас от плохих ребят из сна Маки. |
Aldertree said he wanted to rescue Jace. |
Элдерти сказал, что он хотел спасти Джейса. |
We will help you rescue your friend. |
Мы поможем вам спасти своего друга. |
He must have a plan of escape - to rescue us. |
У него должен быть план - как спасти нас. |
The only way we can rescue Vicki is to get into Troy. |
Единственный способ спасти Вики, это попасть в Трою. |
We're very grateful, but we have to rescue our friends from pirates. |
Мы очень благодарны, но мы должны спасти наших друзей от пиратов. |
He hopes you will march on Burgos to rescue her. |
Нет, он надеется, что вы поедете на Бургос, чтобы спасти их. |
We can all go, rescue Victoria. |
Мы все можем пойти, спасти Викторию. |
We need to rescue the princess before the dragon gets her. |
Нам надо спасти принцессу, пока до неё не добрался дракон. |
I can't rescue Hank or salvage what I had with Cat. |
Я не могу спасти Хэнка или разобраться с Кэт. |
Then we can rescue her like we rescued you. |
А потом мы можем спасти ее, как спасли тебя. |
And when he showed up one night to rescue her, it cost him his life. |
И когда он появился чтобы спасти её, это стоило ему жизни. |
So he tried to rescue her because he loved you. |
И он пытался спасти её, потому что любил вас. |
And another hero goes back in time to rescue her. |
И другой герой возвращается в прошлое, чтобы спасти её. |
Then maybe attempts to rescue Madi, maybe not. |
Может, он попробует спасти Мади, может, нет. |
Which means there's still time to rescue her. |
Значит ещё есть время, чтобы спасти ее. |
You know, I traveled halfway across the world to rescue you. |
Знаешь, я полмира проехал, чтобы спасти тебя. |
I had neither the ability to arrest him or to rescue her. |
У меня не было возможности арестовать его или спасти её. |
But not before we have made a last attempt to rescue the Queen and her son. |
Но не раньше, чем мы предпримем последнюю попытку спасти королеву и ее сына. |
If I were Valentine, I'd make you think that you could rescue Jocelyn. |
Будь я Валентином, я бы заставил вас подумать, будто вы можете спасти Джослин. |
Isabella told me you wanted me to rescue you. |
Изабелла сказала, я нужен, чтобы спасти тебя. |