If we are to rescue the Doctor, we have to break through the shell. |
Если мы хотим спасти Доктора, мы должны туда прорваться. |
I'll call someone to rescue Wei ChingHao and those kids |
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей. |
Since 1982, COSPAS-SARSAT had assisted in the rescue of over 18,000 persons in more than 5,000 distress incidents or accidents. |
С 1982 года с помощью КОСПАС - САРСАТ более чем в 5000 случаев, связанных с бедствиями или авариями, удалось спасти жизнь более 18000 человек. |
Following the events of Bubble Bobble, Bubby and Bobby set out to defeat the "Dark Shadow" and rescue the Rainbow Islands. |
После событий Bubble Bobble, Бабби и Бобби взяли на себя задачу победить Тёмную тень (англ. Dark Shadow) и спасти Радужные острова. |
Charlotte begs Mary to use her last bud to return home, but Mary vows to rescue Peter instead. |
Шарлотта просит Мэри использовать свой последний цветок, чтобы вернуться домой, но Мэри хочет спасти Питера. |
During the course of the game, the player is given chances to rescue other humans and add them to his tribe. |
В ходе игры игрок может спасти других человечков и добавить их в племя. |
Gorgon first leaves the Inhuman city of Attilan to rescue Medusa (suffering from amnesia at the time), who became lost in the outside world. |
Горгон впервые покидает город Нелюдей Аттилан, чтобы спасти Медузу (страдающую в то время амнезией), который потерялась во внешнем мире. |
Hilda instructs Link to find and rescue the Seven Sages, who have been scattered across Lorule, to gain the Triforce of Courage. |
Хильда дает указание Линку найти и спасти Семерых Мудрецов, которые были рассеяны по всему ее королевству, чтобы получить часть Триединства Храбрости. |
The player assumes the role of a pilot of a futuristic fighter jet, trying to rescue fellow pilots trapped in different time eras. |
Игрок выполняет роль пилота футуристического реактивного истребителя, пытающегося спасти других пилотов, которые попали в ловушку в разных временных эрах. |
Kinman tethered himself to the shore and waded into the surf to rescue passengers. |
Кинмэн привязался к берегу и зашёл в море, чтоб спасти пассажиров. |
The basic story elements in Braid unfold as the protagonist, Tim, attempts to rescue a princess from a monster. |
Загадочная история, положенная в основу сюжета, рассказывает о том, как главный герой, Тим, пытается спасти принцессу от монстра. |
In order to play the final boss battle, the player must rescue all of the Toads. |
Чтобы вступить в схватку с финальным боссом, игроку необходимо спасти всех Тоадов на уровнях. |
Jon Snow, Arya's half-brother, believes Jeyne to be the real Arya and sends Mance Rayder to rescue her. |
Джон Сноу, единокровный брат Арьи, считает, что Джейни это настоящая Арья, и отправляет Манса, чтобы спасти её. |
Most missions require the player to collect a certain amount of Energy Crystals, while some missions require the player to rescue Rock Raiders that have been trapped by landslides. |
Большинство миссий игроку требуется собрать определенное количество энергетических кристаллов, а в некоторых миссиях от игрока требуется спасти потерявшихся геологов. |
They are found by Goal who can only rescue one of them. |
Прыгнув за ними, Фрэнку удаётся спасти лишь одну. |
Now with a common enemy, Fait and Su team up to recover the diamonds from the gangsters and rescue Vanessa from Ling. |
Обретя общего врага, команда Фэйта и Су собирается получить обратно бриллианты и спасти Ванессу от Лина. |
Their voluntary efforts, digging 4 tunnels under the rubble, resulted in the rescue of another eight survivors. |
Спасатели вырыли четыре тоннеля под завалами и смогли спасти ещё 8 человек. |
Meanwhile, Bender is moved to tears after witnessing a news report on the migration of turtles due to the heat and decides to rescue one from Holland. |
Тем временем Бендер тронут новостями о миграции черепах из-за жары и решает спасти одну из них. |
The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. |
Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола. |
At the same time, Frederic, a champion arm-wrestling cowboy, is captured while attempting to rescue his brother. |
В это время Фредерик, ковбой и чемпион по армрестлингу, попадает в плен к Зевсу, когда пытается спасти своего брата. |
The show's protagonist, Joe Miller, is searching for these objects to rescue his daughter, Anna, who has disappeared inside the Room. |
Главный герой сериала, детектив Джо Миллер, ищет эти Объекты, чтобы спасти свою дочь Анну, которая исчезла в Комнате. |
A group of British officers and soldiers set out to the Bibighar, to rescue the captives, assuming that they were still alive. |
Группа британских офицеров и солдат отправилась в Бибигар, чтобы спасти заключённых, думая, что пленники ещё живы. |
Players control a young boy named Link, who embarks on an adventure to rescue the Seven Sages and defeat Yuga, the game's primary antagonist. |
Игроки берут под контроль мальчика по имени Линк, который отправляется в приключение, чтобы спасти Семерых Мудрецов и победить Югу (англ. Yuga), главного антагониста игры. |
Fandral once set off on a mission to repair mischief done by Loki, and to rescue Mord, a groomsman vital to the security of Asgard. |
Фандрал однажды отправился на миссию по ремонту вреда, сделанной Локи, и спасти Морда, жениха, жизненно необходимого для безопасности Асгарда. |
The debuting Marc Mero - her real-life husband - came to her rescue, starting a feud between the two wrestlers. |
Дебютировавший Марк Меро - её муж в реальности - попытался спасти её, что положило начало фьюду между ним и Левеком. |