Английский - русский
Перевод слова Rescue
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Rescue - Спасти"

Примеры: Rescue - Спасти
They thought Rush was still on board Destiny and would one day come and rescue them. Они считали, что Раш все еще на борту Судьбы, и однажды он прилетит, чтобы их спасти.
I'll help you rescue him, but that's it. Я помогу вам спасти его и на этом все.
Let me guess: Soldier boy, come to rescue your sweetheart. Дай угадаю: солдатик пришел спасти свою возлюбленную.
Peter wouldn't let you come rescue me. Питер не позволит тебе спасти меня.
When I first met you, sir... you tried to rescue a wounded man under fire. Когда мы встретились, сэр, вы пытались спасти раненого под огнем.
We've got to go down there and rescue the others. Мы должны спуститься туда и спасти остальных.
No one is coming to rescue us. Никто не придет, чтобы спасти нас.
As soon as it gets dark, we're going to try again... to rescue Cyrus. Как только стемнеет, мы снова попытаемся... спасти Сайруса.
If you continued talking, we might have been able to rescue our princess. Если бы продолжили разговор, мы смогли бы спасти нашу "Принцессу".
Of course we have to rescue that beautiful princess. Нет вопросов, мы должны спасти нашу "Принцессу".
No matter what, we must rescue the VIP, period. Любой ценой вы должны спасти дочь Президента.
It's thanks to the intelligence we gathered that Byron was able to rescue Avexis. Благодаря моей разведке Байрон сумел спасти Авексис.
You'll be killing the people you're here to rescue. Вы убьёте людей, которых прилетели спасти.
We came here to rescue the drafted workers from our town. Мы приехали сюда, чтобы спасти рабочих-призывников от нашего города.
All the EMTs and firefighters trying to rescue him, they contaminated everything. Когда медики и пожарные пытались спасти его, они все испортили.
I couldn't even rescue a, a bulb from a socket. Я не могу спасти даже лампочку из лампы.
Based on the information you gave us, we were able to intercept the shipment and rescue the girls. Благодаря информации, которую ты дал мы смогли перехватить поставку и спасти девочек.
He's come to rescue me, Father. Он явился спасти меня, папа.
Your Captain was foolish enough to think she could rescue you. Ваша капитан оказалась слишком глупа, считая, что может спасти вас.
They only wanted to rescue their hostages. Они лишь хотели спасти своих заложников.
So you arrest me and Allan Summers you want to rescue. А вы меня арестовали, а Алана Саммерса хотите спасти.
I find it hard to believe that a human would rescue me. Мне трудно поверить, что человеческое существо желает меня спасти.
I should call Vivian and rescue her. Я должна позвонить Вивиан и спасти ее.
We're here to rescue them. Мы здесь, чтобы спасти их.
We can rescue all those kids. Мы можем спасти всех этих детей.