A number of proposals had been prepared, and the most recent of them had been submitted to Parliament. |
Подготовлен ряд проектов, и самый последний из них представлен в парламент. |
The most recent example of the inevitability of civilian damage from UXO is continuing to occur in Southern Lebanon. |
Самый последний пример неизбежности гражданского ущерба от НВБ продолжают демонстрировать события в южном Ливане. |
I also commend the initiative and recent visit to the Pacific this year of President Chirac of France. |
Я хочу также отметить состоявшийся в этом году последний визит в район Тихого океана президента Франции Ширака. |
The recent experience of the IAEA in verifying undeclared nuclear programmes has yielded a number of important lessons that are worth noting in this context. |
Последний опыт МАГАТЭ по контролю над незаявленными ядерными программами дал нам несколько уроков, которые следует упомянуть в этом контексте. |
Look through our news at least for the recent year. |
Посмотрите новости хотя бы за последний год. |
In October 2006 its recent tenant, Union Stamping and Assembly, declared bankruptcy. |
В октябре 2006 года последний арендатор завода, Union Stamping and Assembly, объявил о своём банкротстве. |
BarlowGirl's most recent album, Love & War, was released on September 8, 2009. |
Последний альбом BarlowGirl, Love & War, был выпущен 8 сентября 2009 года. |
Genetic studies of the virus suggest that the most recent common ancestor of the HIV-1 M group dates back to circa 1910. |
Генетические исследования показывают, что последний общий предок ВИЧ-1 группы М существовал около 1910 года. |
The most recent instance of a year of three popes occurred in 1978. |
Самый последний случай Года трёх римских пап произошёл в 1978 году. |
The game has several spinoffs, including the recent Air Conflicts: Vietnam in 2014. |
У игры несколько ответвлений, включая последний Air Conflicts: Vietnam, вышедший в 2014 году. |
To date, Edwards has written eight novels about Devlin; the most recent is Waterloo Sunset. |
К настоящему моменту Эдвардс написал восемь романов о Дэвлине, последний вышедший роман называется Waterloo Sunset. |
Gambling Deposits has composed the most recent list of online bingo sites and bingo rooms who accept deposits trough Ukash. |
Gambling Deposits составил самый последний список интернет-сайтов бинго, которые принимают депозиты через Ukash. |
It had experienced several major fires before 1666, the most recent in 1632. |
Он пережил несколько крупных пожаров до 1666, последний в 1632 году. |
The most recent serious mudflow of Getar occurred on May 25, 1946. |
Самый последний серьёзный селевой поток произошёл 25 мая 1946 года. |
My most recent experience, by contrast, was uncomplicated, even comfortable. |
Мой последний опыт, напротив, был несложным, даже комфортным. |
Despite the recent setback, banks' presence in foreign markets today is much greater overall than it was a few years ago. |
Несмотря на последний регресс, присутствие банков в целом на иностранных рынках сегодня намного больше, чем это было несколько лет назад. |
In 2012, the most recent year for which comparable data are available, emissions were 34.5 billion tons. |
В 2012 году, последний год по которому имеются сравнительные данные, выбросы составляли 34.5 миллиарда тонн. |
America's recent growth was neither economically sustainable nor inclusive. |
Последний рост Америки не был ни устойчивым, ни инклюзивным. |
The recent draft was a marked improvement both in substance and in its presentation. |
Этот самый последний проект свидетельствует о значительных улучшениях как по вопросам существа, так и по форме изложения. |
The most recent was carried out in 2009/2010 which was comprehensive enough to include even the housing situation. |
Самый последний обзор, проведенный в 2009/2010 году, был достаточно всесторонним и даже включал вопрос о положении в области обеспечения жильем. |
The most recent statutory assessment of housing need took place in March 2008. |
Предусмотренная законодательством оценка потребностей в жилье в последний раз проводилась в марте 2008 года. |
One of them was as recent as an hour ago. |
Последний звонок был сделан не более часа назад. |
There has thus been a very significant increase, particularly with respect to the most recent figure. |
Таким образом, отмечается весьма существенный рост, о чем прежде всего свидетельствует последний показатель. |
The past 12 months appear to be one of the most turbulent periods in the Council's recent history. |
Последний год был одним из наиболее бурных в современной истории Совета. |
Among the predators are lions, cheetahs and leopards, the latter being seen much more frequently in recent times. |
Из хищников присутствуют лев и леопард, последний из которых наблюдается гораздо чаще с недавних пор. |