Английский - русский
Перевод слова Prevent
Вариант перевода Предотвратить

Примеры в контексте "Prevent - Предотвратить"

Примеры: Prevent - Предотвратить
It is our hope that the enhanced intensity of international condemnation will help stop and prevent further destruction of relics, monuments and artefacts in Afghanistan. Мы надеемся, что усиление международного осуждения поможет остановить и предотвратить дальнейшее разрушение реликвий, памятников и предметов искусства в Афганистане.
How can we prevent paralysis in management by the United Nations of international security? Как мы можем предотвратить паралич в обеспечении международной безопасности со стороны Организации Объединенных Наций?
Therefore, the United Nations should adopt additional guidelines governing the application of Article 42 and prevent its use for vindictive purposes or for further implementing special destructive policies. В этой связи Организация Объединенных Наций должна принять дополнительные руководящие принципы, регулирующие применение статьи 42, и предотвратить ее использование в целях отмщения или для проведения в будущем деструктивной политики.
However, since a retired Tribunal judge does serve at the International Criminal Court, addressing the concern of the Secretary-General might prevent the recurrence of such a problem. Вместе с тем, ввиду того что один вышедший в отставку судья Трибунала находится на службе в Международном уголовном суде, уделение внимания этой проблеме, вызвавшей обеспокоенность Генерального секретаря, могло бы предотвратить возникновение подобной проблемы в будущем.
How can I prevent an Internet user from accessing my restricted document? Как я могу предотвратить доступ пользователя Интернета к моему документу с ограниченным доступом?
Fast reflexes on behalf of one of the Forum moderators, bsolar, helped prevent damage from happening to Gentoo users' desktops on Thursday. Быстрая реакция одного из модераторов форумов - bsolar - помогла предотвратить ущерб, который мог бы быть нанесён машинам пользователей Gentoo в четверг.
Chevron also spent about $500,000 to install leakless valves and double-sealed pumps at its El Segundo refinery, which could prevent significant emissions of air contaminants. Chevron также потратила около $ 500000 на установку герметичных клапанов и двойное уплотнение насосов на нефтеперерабатывающем заводе в Эль Сегундо, которое могло бы предотвратить значительные выбросы веществ, загрязняющих воздух.
Also, by design, Subgraph cannot isolate the network stack like Qubes OS or prevent bad USB exploits. Кроме того, по дизайну, Subgraph не может изолировать сетевой стек, как Qubes OS, или предотвратить вредные эксплойты по USB.
We know what the goal is and we are trying to figure out effective ways to slow down or prevent it . Мы знаем, в чём заключается цель, и мы стараемся разработать эффективные способы того, как замедлить это или предотвратить это.
Packing should promote safety of the goods, prevent it from damages at transportation by all types of transport with the account of transship and also protect the goods from atmospheric influences. Упаковка должна способствовать сохранности товара, предотвратить его от повреждений при транспортировке всеми видами транспорта с учетом перевалок, а также предохранять товар от атмосферных влияний.
If DNA damage is too severe, ATM will mediate the process of programmed cell death (apoptosis) to eliminate the cell and prevent genomic instability. Если повреждение ДНК слишком тяжелое, АТМ становится посредником в процессе запрограммированной гибели клеток (апоптоза), чтобы устранить поражённые клетки и предотвратить нестабильность генома.
In 1998, after North Korea closed its embassy in Finland to save money and prevent defections, Kim was posted to Poland. В 1998 году, после того как КНДР закрыла свое посольство в Финляндии, чтобы сэкономить деньги и предотвратить дезертирство, Пхён Иль был отправлен в Польшу.
Instead, Walt tells Jesse to kill Gale as quickly as possible, before Victor can prevent it. На самом деле Уолт говорит Джесси, чтобы тот убил Гейла так быстро, как это возможно, чтобы Гус не смог предотвратить это.
The only way to wholly prevent attacks like this would require changes to the PC platform (see Trusted Computing) which could provide protection against such attacks. Единственный способ надёжно предотвратить подобные атаки потребовал бы изменения платформы РС (см. Trusted Computing) на способную предоставить подобную защиту.
She had tried to help him, but this only "delayed his passing" and "did not prevent it". Она старалась помочь ему, но только «задерживала его уход» и «не смогла предотвратить это».
According to Diskeeper, this results in faster file access and also helps prevent future fragmentation of those files. Благодаря этому Diskeeper ускоряет доступ к файлам и помогает предотвратить фрагментацию.
Now that you know you're genetically predisposed, you can seek early treatment, prevent future outbreaks. Теперь ты знаешь, что генетически предрасположена, ты можешь получить ранее лечение, предотвратить будушие вспышки
This you must prevent at all costs. "Это ты должна предотвратить любой ценой."
Some argue that the Taliban, eager to return to power, would want to reconcile with the international community or at least prevent further Western military strikes. Некоторые утверждают, что Талибан, страстно желая вернуться к власти, захочет помириться с международным сообществом или хотя бы предотвратить дальнейшие военные атаки Запада.
Principles of evidence-based medicine have transformed the way we look at clinical interventions and may prevent repetitions of public-health disasters such as the inappropriate promotion of hormone replacement therapy and anti-arrhythmic drugs. Принципы медицины на основе доказательств преобразовали то, как мы смотрим на клинические вмешательства, и могут предотвратить повторение бедствий в области здравоохранения, таких как неуместное применение гормоно-заменяющей терапии и противоаритмических препаратов.
Microscopic pigment granules produced by skin pigment cells aggregate around the cell's nucleus to shield the DNA from the marauding rays and prevent mutation. Микроскопические гранулы пигмента, произведенные пигментными клетками кожи, скапливаются вокруг ядра клетки для того, чтобы защитить ДНК от мародерских лучей и предотвратить мутацию.
With skin cancer, we know very well how we can prevent it - and prevention is always easier than treatment. Что касается рака кожи, мы очень хорошо знаем, как предотвратить его - а предупреждение всегда легче, чем лечение.
Disaster is an opportunity for thinking of ways to make the world fundamentally better - and also prevent future crises. Бедствия дают нам повод к размышлению о способах сделать мир существенно лучше, а также о способах предотвратить будущие кризисы.
And because methane is a much shorter-lived gas than CO2, we can prevent some of the worst of short-term warming through its mitigation. И поскольку срок жизни метана значительно короче, чем CO2, мы можем предотвратить некоторые из наихудших кратковременных последствий потепления посредством его уменьшения.
Only a unified, comprehensive approach can manage the forces driving momentous change in the Middle East, prevent outside powers' rivalries from complicating the situation further, and ensure a peaceful outcome. Только единый комплексный подход может направить движущие сил важнейших перемен на Ближнем Востоке, предотвратить соперничество внешних сил от дальнейшего усложнения ситуации и обеспечить мирный исход.