Английский - русский
Перевод слова Prevent
Вариант перевода Предотвратить

Примеры в контексте "Prevent - Предотвратить"

Примеры: Prevent - Предотвратить
This will prevent the recurrence of a backlog build-up. Это должно предотвратить новое скопление нерассмотренных заявлений.
This concept describes the steps a company must take to become aware of, prevent and address adverse human rights impacts. Это понятие означает шаги, которые компания должна предпринять, чтобы уяснить себе, предотвратить и устранить негативные последствия своей деятельности применительно к правам человека.
That would help restore market vitality and prevent recession. Это поможет восстановить жизнеспособность рынка и предотвратить рецессию.
A debtor may prevent or terminate his or her imprisonment by paying a sum sufficient to cancel the debt. Лицо, подлежащее лишению свободы в случае неисполнения им имущественных санкций, может предотвратить или прекратить назначение этой меры наказания, заплатив достаточную сумму в погашение долга.
The current language may not prevent deployment of space weapons, and could in itself cause continuing conflict over compliance issues. Нынешняя формулировка может и не предотвратить развертывание космического оружия и могла бы сама по себе вызвать непрекращающийся конфликт по проблемам соблюдения.
This will prevent the production of over one ton of plutonium per year in Russia. Это позволит предотвратить производство в России более одной тонны плутония в год.
The implementation of these aims from the very early childhood is together with other specific initiatives intended to reduce or prevent gender stereotypes. Реализация вышеуказанных целей наряду с другими конкретными инициативами поможет уменьшить или предотвратить формирование гендерных стереотипов.
The use of imprisonment as the first rather than a last resort has failed to reduce the rates of criminality or prevent recidivism. Использование тюремного заключения в качестве первой, а не крайней меры не позволяет сократить темпы преступности или предотвратить рецидивизм.
Its task is to protect children from neglect and prevent them from suffering physical and mental harm. Ее задача заключается в том, чтобы защитить детей, лишенных заботы, и предотвратить сопряженный с этим физический и психический ущерб.
We must stop the bloodshed, and we must prevent the making of another humanitarian catastrophe. Мы должны остановить кровопролитие, и мы должны предотвратить еще одну гуманитарную катастрофу.
The Security Council and the International Criminal Court should exercise their responsibility to bring the criminals to justice and prevent impunity. Совет Безопасности и Международный Суд должны выполнить свои обязанности, привлечь к суду преступников и предотвратить безнаказанность.
Thus, the Philippines calls on States to fulfil their obligations and prevent the spread of nuclear arms. Поэтому Филиппины обращаются с призывом к государствам выполнить свои обязательства и предотвратить распространение ядерного оружия.
Due to these efforts, Myanmar was able to overcome the emergency situation and prevent the outbreak of diseases. Благодаря этим усилиям Мьянме удалось ликвидировать чрезвычайную ситуацию и предотвратить вспышку заболеваний.
It is in the interests of all regional countries if the strengthened safeguards system can prevent the emergence of more nuclear-capable States. Если усиленной системе гарантий удастся предотвратить появление новых государств, обладающих ядерным потенциалом, то это будет отвечать интересам всех стран региона.
Normally, the most effective adaptation is to establish the necessary infrastructure that may prevent extreme weather events from becoming disasters. Как правило, наиболее эффективная стратегия адаптации заключается в создании необходимой инфраструктуры, благодаря которой можно предотвратить перерастание экстремальных климатических явлений в бедствия.
We must prevent both Korea's relationship from going south. Мы должны предотвратить возможное ухудшение наших отношений.
They should prevent her from being harmed. Они должны предотвратить её от причинения ущерба.
I need em to help me see the danger coming so I can maybe prevent it. Они помогают увидеть, откуда идёт опасность, так я возможно смогу предотвратить её.
All installed for one ultimate purpose: prevent a crash. Всё установлено ради одной цели - предотвратить крушение.
Plus, it helps prevent tooth decay. There. К тому же, помогает предотвратить кариес.
With Reddington's help, we were able to save her and prevent an attack on D.C. С помощью Реддингтона, мы смогли спасти ее и предотвратить теракт в городе.
"It is possible to follow the demon"Into a person's mind and prevent his chaos. Можно последовать за демонов в голову человека и предотвратить хаос.
It could prevent her from going into labor again. Это может помочь предотвратить преждевременные роды.
I just wish I could prevent a tragedy some time. Мне бы хотелось, чтобы иногда я могла бы и предотвратить трагедию.
Doctor, at all costs, you must prevent that. Доктор, вы должны предотвратить это любой ценой.