Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовке

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовке"

Примеры: Preparatory - Подготовке
UN-Women is committed to playing a central role, taking advantage of its joint normative and operational mandates, in the preparatory activities for such commemorations. Структура «ООНженщины» твердо намерена играть центральную роль в деятельности по подготовке такого празднования, используя для этого возможности, предоставляемые ее объединенными нормативным и оперативным мандатами.
Promote and ensure effective participation of women and young people in the World Conference of Indigenous Peoples to be held in 2014 and in its preparatory processes. Поощрять и обеспечивать эффективное участие женщин и девушек, представляющих коренные народы, во Всемирной конференции коренных народов, которая состоится в 2014 году, а также в мероприятиях по ее подготовке.
increase time for preparatory work of the next census. выделить больше времени на работу по подготовке следующей переписи.
His delegation looked forward to participating actively in the preparatory work for that event. Делегация Аргентины рассчитывает на активное участие в работе по подготовке этого события.
In addition to the overall regional reports, other preparatory activities at the regional level may include the convening of expert group meetings and the preparation of background papers on selected topics. Помимо общей работы по подготовке региональных докладов другие подготовительные мероприятия на региональном уровне могут предусматривать созыв совещаний групп экспертов и подготовку справочных документов по отдельным темам.
UNFPA funds have been approved at interregional and country levels to enable non-governmental organizations on women to participate in preparatory activities for the Fourth World Conference on Women, both in the meetings of the Preparatory Committee for the Conference and in the regional preparatory conferences. ЮНФПА выделил на межрегиональном и страновом уровнях средства в целях содействия участию неправительственных организаций, занимающихся вопросами женщин, в подготовке к четвертой Всемирной конференции по положению женщин как в заседаниях Подготовительного комитета Конференции, так и в работе региональных подготовительных конференций.
Meeting after the conclusion of the five regional preparatory meetings for the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the Commission, as the preparatory body for the congresses, should pay particular attention to the organizational and substantive preparations. В качестве подготовительного органа к конгрессам Комиссия, проводящая свою сессию по завершении пяти региональных подготовительных совещаний к девятому Конгрессу Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, должна уделять особое внимание подготовке организационных вопросов и вопросов существа.
Representatives of AJC participated in the Strasbourg and Santiago regional preparatory meetings for the World Conference against Racism, in October and December 2000, and in the May 2000 preparatory conference in Geneva. Представители АЕК участвовали в состоявшихся в Страсбурге и Сантьяго в октябре и декабре 2000 года региональных совещаниях по подготовке к проведению Всемирной конференции по борьбе с расизмом, а также в проходившей в мае 2000 года в Женеве Подготовительной конференции.
Bearing in mind the challenges and complexity of the intergovernmental preparatory process for 2002, it would seem important to hold the first preparatory session at an earlier time than the intergovernmental preparations for the regular sessions of the Commission normally start. С учетом проблем и сложности межправительственного процесса подготовки к обзору 2002 года представляется важным провести первую подготовительную сессию раньше, чем обычно проводятся межправительственные мероприятия по подготовке к очередным сессиям Комиссии.
The former Special Rapporteur, Ms. Pizarro, made an active contribution to the preparatory work for the 2001 Durban World Conference, attending meetings of the preparatory committees, regional meetings and expert seminars. Бывший Специальный докладчик г-жа Писсаро внесла активный вклад в работу по подготовке к Всемирной конференции в Дурбане в 2001 году, приняв участие в совещаниях подготовительных комитетов, региональных заседаниях и семинарах экспертов.
The meeting also recommended that the planning and preparatory work for the meeting commence in 2006 by the organizations concerned. Участники семинара также рекомендовали соответствующим организациям начать в 2006 году работу по планированию и подготовке проведения будущего семинара.
Ad hoc expert group meeting on regional preparatory conference for the second World Summit on the Information Society Совещание специальной группы экспертов, посвященное региональной конференции по подготовке ко второй Встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества
The issue at hand with regard to this Article is to outlaw the preparatory actions for the execution of the criminal offence of the international terrorism. Связанная с этой статьей задача состоит в том, чтобы ввести уголовную ответственность за действия по подготовке к совершению уголовного преступления международного терроризма.
In addition, funding will be required for preparatory work to establish the process; Кроме того, потребуются финансовые средства для работы по подготовке к учреждению процесса;
It will provide assistance to requesting Member States in connection with the signature, ratification and preparatory work for the implementation of the Convention. Он будет оказывать государствам-членам по их просьбам помощь в связи с подписанием, ратификацией и работой по подготовке к осуществлению Конвенции.
Their delegations had actively participated in the preparatory work for the special session, and hoped for a prompt resumption of negotiations on the final document. Делегации этих стран приняли активное участие в работе по подготовке к специальной сессии, и они хотели бы, чтобы как можно скорее возобновилось обсуждение ее заключительного документа.
Frequently, this took the form of a national preparatory committee for the Conference or a national population council. Зачастую эти группы создавались в форме национального комитета по подготовке к Конференции или национального совета по вопросам народонаселения.
However, the volume of the preparatory work for its implementation was clearly underestimated, and the ratification process therefore got off to a rather slow start. Однако объем работы по подготовке к ее осуществлению был явно недооценен, и поэтому процесс ратификации начался довольно-таки медленно.
In that regard, it was important to take advantage of the preparatory work of the Commission on Sustainable Development at its 1996 sessions. В этой связи следует использовать результаты работы по подготовке специальной сессии, которая будет проводиться на сессиях Комиссии по устойчивому развитию в 1996 году.
The six expert group meetings organized as part of the preparatory activities for the International Conference on Population and Development are noteworthy in this regard. В этой связи следует упомянуть о шести совещаниях группы экспертов, организованных в рамках мероприятий по подготовке Международной конференции по народонаселению и развитию.
The University continued the necessary preparatory work for setting up UNU/INWEH in early 1996 based on the assurances of support from the Government of Canada. Университет продолжил необходимую работу по подготовке к созданию УООН/МСВЭЗ в начале 1996 года, опираясь на заверения в поддержке со стороны канадского правительства.
15 February-31 May: Selection, briefing and training of registration brigades, preparatory activities for the registration process 15 февраля-31 мая: Подбор кандидатов, инструктаж и обучение регистрационных групп, деятельность по подготовке к процессу регистрации
It welcomed the report from the delegation of Ukraine on the practical arrangements for the sessions, including on the setting up of an inter-ministerial Committee for the preparatory work. Группа приветствовала доклад делегации Украины о практических мероприятиях по подготовке сессий, в том числе о создании межведомственного комитета для проведения подготовительной работы.
It also contributed to a preparatory event for the Global Review organized by developing countries, such as the ACP Group of States. Она также участвовала в проведении мероприятия по подготовке глобального обзора, организованного развивающимися странами, такими как Группа государств АКТ.
(b) The preparatory segment will address any issue pertaining to the preparation of the Meeting of States Parties upon proposal of the President. Ь) в ходе подготовительного сегмента будет рассматриваться любой вопрос, относящийся к подготовке Совещания государств-участников, по предложению Председателя.