Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовке

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовке"

Примеры: Preparatory - Подготовке
The establishment of an open-ended preparatory committee to ensure the participation of all States concerned is the most appropriate mechanism for undertaking the preparatory work related to the conference. Создание подготовительного комитета открытого состава для обеспечения участия всех заинтересованных государств является наиболее соответствующим механизмом проведения работы по подготовке конференции.
The subprogramme has been following the regional preparatory processes, including the regional round table discussions as well as sub-regional and regional preparatory committee meetings for the WSSD. Подпрограмма осуществлялась с ориентацией на региональные подготовительные процессы, включая региональные дискуссии за круглым столом и совещания субрегиональных и региональных комитетов по подготовке к ВВУР.
In August 2003, Benin had organized a preparatory seminar for the anniversary of the International Year of the Family and it would be holding a regional preparatory conference in 2004. В августе 2003 года Бенин организовал семинар по подготовке к празднованию годовщины Международного года семьи, а в 2004 году проведет региональную подготовительную конференцию.
Regional Groups may wish to inform the Preparatory Committee about preparations for holding regional preparatory meetings in their regions. Региональные группы, возможно, пожелают проинформировать Подготовительный комитет о подготовке к проведению региональных подготовительных совещаний в своих регионах.
A joint OAU/ECA task force has been entrusted with the responsibility for coordinating all preparatory activities leading to the two meetings. Объединенной целевой группе ОАЕ/ЭКА поручена задача координации всех мероприятий по подготовке этих двух совещаний.
More preparatory time for partnerships presentations is needed to ensure more interesting and attractive formats. для того чтобы сделать используемый формат более интересным и привлекательным, необходимо уделять больше времени подготовке представляемых материалов по партнерству;
In July 2002 Namibia hosted the African regional meeting preparatory to the first session of the CRIC. В июле 2002 года в Намибии было организовано Африканское региональное совещание по подготовке к первой сессии КРОК.
Furthermore, the programme has contributed to the preparatory activities for the WSSD. Кроме того, по линии данной программы оказывалось содействие в подготовке к ВВУР.
We agree to invite the above-mentioned Ministers to our future conferences and to involve them actively in the preparatory work, as appropriate. Мы согласны приглашать вышеуказанных министров на наши будущие конференции и привлекать их к активной подготовке, когда это уместно.
We had the honour of hosting the preparatory work for this session. Мы имели честь принимать у себя мероприятия по подготовке к данной сессии.
The Group of 77 and China attached great importance to the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process. Группа 77 и Китай придают большое значение подготовке и проведению Всемирного саммита по устойчивому развитию.
We wish to commend for the preparatory work for the elections done by the Sierra Leone Government. Мы высоко оцениваем работу по подготовке к выборам, проделанную правительством Сьерра-Леоне.
We attach importance to, and are ready to participate actively in, the special session and its preparatory work. Мы придаем важное значение специальной сессии и подготовке к ней и намерены принять в них активное участие.
This principle was strongly supported during the preparatory work for the Conference for the Codification of International Law of 1930. Этот принцип был решительно поддержан и в ходе работы по подготовке к Конференции 1930 года по кодификации международного права.
At this time, preparatory work is being carried out for the general elections. В настоящее время проводится работа по подготовке всеобщих выборов.
We welcome the preparatory steps taken towards the holding of elections on 30 August this year. Мы приветствуем шаги по подготовке к проведению выборов 30 августа этого года.
Preparations are under way for the regional preparatory consultation for the Second World Assembly on Ageing. Ведется подготовка к проведению региональных консультаций по подготовке к второй Всемирной ассамблее по проблемам старения.
Let me also thank the Secretary-General and his colleagues for the excellent preparatory work they did for this conference. Позвольте мне также поблагодарить Генерального секретаря и его коллег за прекрасную работу по подготовке этой конференции.
The ECE's Population Activities Unit is largely responsible for conducting the preparatory work for this meeting. Основную роль в подготовке данной конференции призвана сыграть Группа ЕЭК по деятельности в области народонаселения.
In the meantime, the United Nations is proceeding with the preparatory work to implement these plans. Тем временем Организация Объединенных Наций продолжает работу по подготовке к осуществлению этих планов.
Investigators can also perform preparatory work since they have intimate knowledge of the facts. Следователи также могут выполнять работу по подготовке судебных разбирательств, поскольку им хорошо известны все факты.
The Executive Director briefed the meeting on the preparatory processes leading to the preparation of the working document before the meeting. Директор-исполнитель кратко проинформировал совещание о подготовительных процессах, ведущих к подготовке рабочего документа до совещания.
The cChair of the Working Group on Preparations for the World Urban Forum also reported on the outcome of the preparatory meetings. Председатель Рабочей группы по подготовке к Всемирному форуму городов также сообщил о результатах подготовительных совещаний.
The programme participated in a series of preparatory expert meetings and the meetings of the Open-Ended Working Group for the conference. Программа участвовала в серии подготовительных совещаний экспертов и в заседаниях Рабочей группы открытого состава по подготовке конференции.
The aim of preparatory classes is to systematically prepare children for problem-free inclusion into the education process in the first grade of elementary school. Цель подготовительных классов состоит в систематической подготовке детей к беспроблемному включению в процесс обучения в первом классе начальной школы.