It has also been closely involved in the drafting of a new Law on the establishment of a National Fact-finding Commission on Disappearances, through supporting the Preparatory Commission composed of State institutions and civil society organizations that was tasked with elaborating a proposal to that end. |
Помимо этого оно активно участвовало в подготовке нового закона о об учреждении национальной комиссии по установлению фактов в случаях исчезновений путем оказания поддержки Подготовительной комиссии в составе представителей государственных учреждений и организаций гражданского общества, перед которой была поставлена задача разработать соответствующее предложение. |
As part of that work, the President of the Preparatory Committee, Ms Viveka Bohn (Sweden), has developed a scenario note for the Conference, contained in the annex to the present note, to assist participants in preparing for the Conference. |
В процессе этой работы Председатель Подготовительного комитета г-жа Вивека Бон (Швеция) подготовила записку с изложением плана проведения Конференции, предназначенную в помощь участникам Конференции при подготовке к ней и приводимую в приложении к настоящей записке. |
Turning to the preparations for the World Summit for Social Development, he recalled that the Preparatory Committee had held its organizational session in April 1993 and that its report (A/48/24) was before the Committee. |
Коснувшись вопроса о подготовке всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, г-н Бодо напоминает, что Подготовительный комитет для встречи на высшем уровне в апреле с.г. провел свою организационную сессию, работа которой освещается в докладе (А/48/24), находящемся на рассмотрении Комитета. |
A training course was held for five stipendiaries of the Carl-Duisberg-Gesellschaft for the training panel of the United Nations set up in the context of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. |
Пять стипендиатов прошли подготовку по учебному курсу, организованному Обществом им. Карла Дуйсберга под эгидой Группы по подготовке кадров Организации Объединенных Наций, созданной в контексте Подготовительной комиссии для Международного органа по морскому дну и Международного трибунала по морскому праву. |
(c) Providing technical advice to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in preparing draft recommendations for participants at the Fifth Annual Joint Global Communications Infrastructure Evaluation Workshop, held in Vienna from 20 to 23 October 2003; |
с) консультирование по техническим вопросам Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний при подготовке проекта рекомендаций для участников пятого ежегодного Совместного практикума по Инфраструктуре глобальной связи - оценке, который был проведен в Вене 20 - 23 октября 2003 года; |