Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовке

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовке"

Примеры: Preparatory - Подготовке
Accordingly, Canada will focus its efforts initially on assisting the ad hoc Preparatory Working Group on Heavy Metals in improving the substantiation work. С учетом этого Канада на первом этапе сосредоточит свои усилия на оказании содействия специальной подготовительной рабочей группе по тяжелым металлам в улучшении работы по подготовке обоснований .
The Preparatory Committee had made much progress and now recommended that the Conference be held in Vienna from 19 to 30 July 1999. Подготовительный комитет провел большую работу по подготовке Конференции, которую он рекомендует провести в Вене 19-30 июля 1999 года.
We provide substantive and administrative support to the five-year Review Conferences of the Nuclear Non-Proliferation Treaty and the sessions of its Preparatory Committees. Мы оказываем основную и административную поддержку в подготовке проводимой каждые пять лет Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия и сессий ее Подготовительного комитета.
Sweden also participated actively in the New Agenda's preparations for the Preparatory Committee session. Кроме того, Швеция активно участвовала в подготовке к сессии Подготовительного комитета в рамках Коалиции за новую повестку дня.
Efforts are already under way to prepare for the multi-stakeholder dialogue segments at the second and third sessions of the Preparatory Committee. Уже ведется работа по подготовке этапов второй и третьей сессий Подготовительного комитета, посвященных диалогу с различными заинтересованными сторонами.
Preparatory work for a European Adult Education Survey. Работа по подготовке европейского обследования образования для взрослых.
Preparatory measures for voluntary repatriation to enable Western Saharan refugees to participate in the referendum on independence or integration with Morocco remained at a standstill. Принятие мер по подготовке добровольной репатриации, с тем чтобы позволить западно-сахарским беженцам принять участие в референдуме о независимости или присоединении к Марокко, было вновь приостановлено.
Preparatory Committee of Ministerial Conferences on Equality Комитет по подготовке конференций министров по вопросу о равенстве;
Preparatory activities for a potential constitutional support role Деятельность по подготовке к выполнению потенциальной роли по поддержке конституционного процесса
The Office assisted the work of the Preparatory Committee for the conference during its organizational and first substantive session. Управление оказывало помощь в работе Комитета по подготовке конференции на его организационной и первой основной сессиях.
BONUCA would also continue its work to make the Dialogue Preparatory Committee more representative and inclusive. ОООНПМЦАР будет и впредь прилагать все усилия для того, чтобы состав Комитета по подготовке диалога был как можно более широким и представительным.
E. Preparatory work for the repatriation of the Saharan refugees Е. Работа по подготовке к репатриации сахарских беженцев
Preparatory work in view of the enlargement. Работа по подготовке к расширению Союза.
The Preparatory Committee should start drafting works on its substantive recommendations to the Review Conference at its later stage. З. Подготовительному комитету следует на более позднем этапе своей работы приступить к подготовке проекта своих рекомендаций Конференции по рассмотрению действия Договора по вопросам существа.
Representatives of non-governmental organizations were active in the Preparatory Committee and contributed to the draft Ministerial Declaration. Активное участие в работе подготовительного комитета и подготовке проекта декларации министров принимали представители неправительственных организаций.
An International Preparatory Committee of youth organizations and representatives of United Nations entities took the lead in all preparations for the event. Руководящую роль в подготовке к этому мероприятию сыграл Международный подготовительный комитет молодежных организаций и представителей учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Both the private sector and civil society were closely involved in the Summit preparations and contributed significantly to the meetings of the Preparatory Committee. К подготовке Встречи на высшем уровне активно привлекались как частный сектор, так и гражданское общество, которые внесли значительный вклад в проведение совещаний Подготовительного комитета.
Preparatory work is already under way. Уже начата работа по подготовке к нему.
We believe that the Preparatory Committee is a good start for the Review Conference. Мы считаем, что этот Подготовительный комитет является хорошим началом по подготовке к обзорной конференции.
The Declaration that had emanated from the seminar had been used in the preparation of the plan of action of the African Regional Preparatory Conference, held in Dakar. Выработанная на семинаре Декларация использовалась при подготовке плана действий Африканской региональной подготовительной конференции, состоявшейся в Дакаре.
Conclusion of the session The Preparatory Committee will conclude its first session with a view to agreeing on its organization of work towards the second session. Подготовительный комитет завершит свою первую сессию и, завершая ее, постарается согласовать порядок организации своей работы по подготовке ко второй сессии.
FIDH contributed to the drafting of the civil society declaration, read out by its President at the Preparatory Committee in Hammamet, Tunisia. МФЛПЧ принимала участие в подготовке заявления гражданского общества, которое было зачитано в Хаммамете, Тунис, председателем Подготовительного комитета.
In accordance with the decision of the Preparatory Commission, the Group of Technical Experts held two sessions, and the Training Panel held nine meetings. В соответствии с решением Подготовительной комиссии Группа технических экспертов провела два совещания, а Группа по подготовке кадров - девять заседаний.
The cost of such training was to be borne by the pioneer investors and shall be free of costs to the Preparatory Commission. Расходы по такой подготовке должны будут нести первоначальные вкладчики, и она не повлечет за собой никаких расходов для Подготовительной комиссии.
The Preparatory Commission at The Hague will also need to intensify its preparations for the establishment of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons over the coming months. Подготовительная комиссия в Гааге также должна активизировать свои усилия по подготовке к созданию организации для запрещения химического оружия в предстоящие месяцы.