Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Бедный

Примеры в контексте "Poor - Бедный"

Примеры: Poor - Бедный
Poor Count, it's useless; Concetta does not want to know him Бедный граф! Кончетта не хочет его знать.
Poor, small, overpopulated, indebted, dependent upon agriculture, afflicted by natural disasters and immersed in a widespread armed conflict, El Salvador appeared not to have a future barely 12 years ago. Бедный, маленький, перенаселенный, задолжавший и зависимый от сельского хозяйства Сальвадор всего 12 лет назад, казалось, не имел будущего.
Poor hurt little boy still pines for his daddy's approval? Бедный обиженый маленький мальчик до сих пор жаждет отеческого признания?
Poor guy, who knows how he'll end up. Бедный парень, чем это обернется для него?
Poor little rich boy choking on that silver spoon mommy and daddy left in your mouth until I came along and gave meaning to that fabulous education they paid for. Бедный маленький богач, давившийся серебряной ложкой, с которой тебя кормили мамуля с папулей, пока я не нашла применение блестящему образованию, которое они оплачивали.
Poor Frankie Jr. Jr. gone too soon. [Scoffs] Бедный Фрэнки-младший-младший - он так рано нас покинул.
Poor fool.He must suffer from pica, an uncontrollable urge to eat any and everything. Бедный глупец.Он должно быть страдал от извращенного аппетита - неконтролируемой потребности есть все подряд
Poor old guy, how could he live any other way? Бедный старик: что с него возьмешь, он сам-то похож на музейный экспонат...
Poor Notoku! He was so demoralized... and defeated. Бедный Нотоку! его боевой дух упал
I suppose none of this makes any sense to you, Charles. Poor agnostic. Для вас это всё, наверное, одни слова, бедный агностик Чарльз?
Poor old Piglet. Pru gave you a bit of a working over. Бедный Пятачок, эта Прю задала тебе жару, да?
Robert Kiyosaki, author of the Rich Dad, Poor Dad series of popular investment books, bases his books' titles and themes on a comparison of his own highly-educated father with his friend's father, an eighth-grade dropout. Роберт Кийосаки, автор серии популярных инвестиционных книг Богатый отец, бедный отец, основывает названия и темы своих книг на сравнении своего собственного высоко-образованного отца с отцом его друга, который был отчислен восемь раз.
Poor prattler, how thou talk'st! Что ты болтаешь, бедный малютка!
You pulled the old "Poor little me and my little troubles." Старая пластинка: "Бедный я, никому не нужный, пожалейте меня".
Robert Kiyosaki, author of the Rich Dad, Poor Dad series of popular investment books, bases his books' titles and themes on a comparison of his own highly-educated father with his friend's father, an eighth-grade dropout. Роберт Кийосаки, автор серии популярных инвестиционных книг Богатый отец, бедный отец, основывает названия и темы своих книг на сравнении своего собственного высоко-образованного отца с отцом его друга, который был отчислен восемь раз.
Among Karachentsov's first performances were the plays staged by Efros: 104 Pages About Love, My Poor Marat, The Movie is Being Shot, Fear and Despair in the Third Empire and Farewell to Arms! Среди его первых работ - постановки, поставленные ещё Эфросом: спектакли «104 страницы про любовь», «Мой бедный Марат», «Снимается кино», «Страх и отчаяние в третьей империи», «Прощай, оружие!».
Poor Devadas fell for Paru... "Бедный Девдас был влюблен в Пару..."
Poor Mr. Poirot. Бедный мистер Пуаро, мне Вас очень жаль.
Poor boy Downhearted and depressed And in a spin Бедный мальчик, бедный мальчик,
Poor Abe... one too many haymakers to the head. Бедный Эйб... это уже нокаут
Poor orphan boy who never had a chance. Бедный всеми обиженный сирота.
How poor we are... poor we are... and miserable. Бедный я несчастный, горемычный.