| The poor kid can't fight off tumors. | Бедный ребенок не может бороться с опухолями. |
| The poor guy, he just keeps dropping everything. | Бедный мальчик, постоянно всё роняет. |
| They popped us both, and poor Paco never even got to see his old girlfriend again. | Они приняли нас обоих, и бедный Пако больше никогда не видел свою подружку. |
| Stop being so dramatic And making this be all about poor Owen. | Перестань драматизировать и переводить все в "бедный Оуэн". |
| The poor kid can't get over it. | Бедный ребенок не может прийти в себя. |
| Janet Horrowell, Greg Peters and now poor old Bob. | Джанет Хорровэлл, Грег Питерс, и теперь бедный старый Боб. |
| He's this poor guy that my mom tried to set me up with. | Он бедный парень, с которым мама пробовала свести меня. |
| And that poor little mole just wanted to burrow down into the ground and disappear. | И это бедный маленький крот захотел зарыться под землю и исчезнуть. |
| No, obviously, poor kid. | Нет, правда, бедный ребёнок. |
| So, the poor mite took to cheating. | Так что бедный крошка привык к плутовству. |
| It makes me mad that some poor guy trying to save a kid got murdered. | Меня выводит из себя, когда какой-нибудь бедный парень погибает, пытаясь спасти ребенка. |
| As I explained to the captain I'm just a... poor fisherman from Cyprus. | Как я объяснил капитану, я бедный рыбак с Кипра. |
| Madame, asking for discount doesn't mean I am poor. | Мадам, просьба о скидке не значит, что я бедный. |
| This isn't about left, right, rich, poor. | Дело не в разделении на лево или право, богатый или бедный. |
| You seem to be lacking common sense, my poor friend. | Вам, кажется, не хватает здравого смысла, мой бедный друг. |
| Poor Cassavius, poor old Cassavius. | Бедный Кассавиус, бедный старый Кассавиус. |
| (sing) See my purse I'm a poor, poor man (sing) | Посмотри на мой кошелек я бедный, бедный человек. |
| Poor David, who can't stand... the conspiracy of the theatre with the poor audience. | Бедный Давид, который не может вынести... заговора театра и бедных зрителей. |
| Life-course poverty denotes the ways in which a poor child or young person can grow into a poor or even poorer adult; intergenerational poverty refers to the transmittance of poverty through generations. | Пожизненная нищета предопределяет пути, с помощью которых бедный ребенок или молодой человек может вырасти и превратиться в бедного или еще более бедного взрослого; межпоколенческая передача касается передачи нищеты из поколения в поколение. |
| And, sweetie, if Blair hated you for being poor before, imagine how much she'd hate you for making her poor, too. | И, милый, если Блэр ненавидела тебя за то, что ты бедный, представь, как она возненавидит тебя за то, что ты сделаешь бедной ее. |
| Owing to a severe drought and forest fires, Eurasia experienced an extremely poor grain harvest in 2010; as a result, the Russian Federation imposed a year-long wheat export ban. | В связи с сильной засухой и лесными пожарами в 2010 году в Евразии был собран крайне бедный урожай зерновых культур; и в результате Российская Федерация ввела запрет на экспорт пшеницы сроком на один год. |
| The poor man did his best. But he never could make gold. | Бедный алхимик старался изо всех сил, но золота он так и не добыл. |
| Do you think he was killed by a poor loser? | Думаешь, его убил бедный неудачник? |
| How much more can the poor man endure? | Сколько еще может вынести бедный человек? |
| As far as the police know, poor Evans was knocked down from behind and then... stabbed to death. | По данным полиции, бедный Эванс был сбит с ног, а затем... ему был нанесен смертельный удар. |