| Yes, my poor dad. | Да, мой бедный папа. |
| I'm afraid poor LeRoy... | Боюсь, что бедный ЛеРой... |
| There is a poor German boy with a foot that will not heal and secondary syphilis. | Тут приходит один бедный немец с незаживающей ногой и вторичным сифилисом. |
| Jackie, you're everything this poor little orphan boy ever needed. | Джеки, тебе нужен этот бедный мальчик-сирота. |
| With a mother now dead, poor child, vulnerable does not quite cover it, Inspector. | С матерью, которая теперь мертва, бедный ребёнок абсолютно беззащитен, инспектор. |
| And that choice made Michael strong and capable while it left poor Nate just... | И этот выбор сделал Майкла способным, сильным,... но в то же время бедный Нейт просто... |
| With this ideas, the poor knight lost his mind. | Ќад этими словами бедный кавальеро ломал свою голову. |
| Zhang Zuolin took the prosperous northeast while Feng was left with the poor northwest. | Чжан Цзолинь взял под контроль богатый северо-восток, а Фэн Юйсян - бедный северо-запад. |
| When a person wears clothes this big, they look poor. | Если человек носит одежду гораздо большую по размеру, чем ему нужно, значит он бедный. |
| For when rich villains have need of poor ones, poor ones may make what price they will. | Ведь когда богатый подлец нуждается в бедном, так бедный может заломить какую угодно цену. |
| Your poor father would have been exempt. | Твой бедный отец... если бы дожил, не подпадал бы под этот закон... |
| What was ignoble about the spectacle, was that the poor dog had begun to hate its own nature. | Самое ужасное, что бедный пес возненавидел свою природу. |
| And how the poor Spartak is going to play, I wonder? I took all their best players to the National. | Как этот бедный "Спартак" играть-то будет, я же их лучшую тройку в сборную забрал. |
| You weren't there: the poor boy was thrown 26 meters into the air. | Вас тут не было, но... Бедный ребёнок пролетел около двадцатишести метров. |
| After all, poor Dad, before he came, had no sport to watch between the hours of 2:00 and 6:00 a.m. | В конце концов, пока не приехал Саймон, бедный папа никогда не смотрел спорт с двух до шести ночи. |
| But me poor me I'm on my way to becoming rock 'n' roll legend. | А вот я бедный я Я скоро стану легендой рок-н-ролла. |
| And the poor little hare! I killed him accidentally by stepping on him. | Бедный маленький кролик, это я его убила, задавив своим весом. |
| The pharmacist was a false target... but it was him, your poor husband that they wanted to kill. | Аптекарь был ложной целью. Он, твой бедный муж... Целили в него. |
| This poor kid will die in the gas chamber and I get this aide who tells me he doesn't think their involvement is appropriate. | Бедный парень умрет в газовой камере, а помощник сенатора... считает вмешательство нецелесообразным. |
| See how even a poor choirmaster may suffer the itch of ambition, but these are private thoughts and this is a confidence between us. | Глупо, конечно - бедный хормейстер, мучимый амбициями, но это ведь личный разговор, только между нами. |
| In Holland, poor but industrious and honorable 15-year-old Hans Brinker and his younger sister Gretel yearn to participate in December's great ice skating race on the canal. | Бедный, но трудолюбивый и благородный 15-летний Ханс Бринкер и его младшая сестра Гретель очень хотят участвовать в конькобежных состязаниях на канале. |
| Apart from coffee and milk... poor Don Vicente can't digest anything. | Хотя, вот бедный дон Висенте, Сами видите... |
| The poor father forced himself to ask the sexton whether she had been to mass. | Бедный отец насилу решился спросить у дьячка, была ли она у обедни. |
| Later she discovered that some money was missing from next to where that poor boy was sitting. | Которые лежали рядом с тем местом где сидел этот бедный мальчик. |
| And he's a, you know, incredibly poor teashop worker, on the lowest rungs in the society. | Понимаете, он - очень бедный продавец чая, из низших слоев общества. |