And poor Paul, I mean, who has to kind of rely on what he hears and what people tell him. |
И бедный Пол, я хочу сказать, что ему приходилось рассчитывать только на то, что он слышал или что ему говорили. |
He did not play the "poor me, malcolm doesn't feed me" card? |
Он же не разыгрывал карту "Бедный я, Малкольм меня не кормит"? |
But then I started to think, what if he thinks I'm all hoity in new clothes and he's so poor? |
Но тогда я стала думать - а если он решит, что я такая шикарная в новой одежде, а он такой бедный? |
The poor, the sick, the bereaved, the dying, they would come to him. |
Бедный, больной, Он возлагал на них руки и молился - |
Your poor father, he had his faults, but he paid, and how! |
Твой бедный отец, он был по-своему виноват, но он поплатился, и как! |
NACO will rather be... poor... q outrageous to hear of this happening in apizaco q, i in the world... we need change! |
NACO будет, скорее... бедный... Q возмутительно слышать это происходит в Apizaco Q, я в мире... нам нужны перемены! |
"All she says is"thank you"..., the rich heiress and me... just a poor student" |
"Расставаясь она сказала лишь спасибо... конечно она богатая наследница, а я всего лишь бедный студент". |
Join with me and pleasure your physical body as well as your mind, you poor, poor lovely man! |
Слейся со мной, услади своё физическое тело, и свой разум, о бедный, бедный, милый мальчик! |
We note that Asia and the Pacific is the largest developing region in the world in terms of land mass and population, but it is the poorest of all regions, with about two thirds of the world's poor, or almost one billion people. |
Мы отмечаем, что Азиатско-Тихоокеанский регион является крупнейшим развивающимся регионом в мире по территории и численности населения, однако он - самый бедный из всех регионов, в котором проживает около двух третей бедного населения мира, или почти один млрд. человек. |
It's the poorest of the rich or the richest of the poor. |
он самый бедный из богатых, и самый богатый из бедных; |
Well, in answer to that, let me... let me show my poor mind to you. |
Ладно отвечая на вопрос, позвольте мне позвольте мне показать вам мой бедный разум |
Can you not conceive of the possibility that a poor person, a person of colour, perhaps, was not a criminal if a rich, white man says she was? |
Может вы не понимаете почему бедный человек, цветной, возможно, не был преступником, если богатый, белый человек сказал что он был? |
Poor fearful little hare, always hunted, heart and ears twitching. |
Бедный маленький трусливый заяц, вечно преследуемый, сердце в пятках и ушки на макушке. |
Poor sad chicken, plucked and boiled. |
Бедный печальный цыпленок, его уже ощипали и сварили. |
Poor Byung-doo couldn't finish school because of me. |
А бедный Бёнду даже школу не смог закончить... все из-за моих болячек. |
Poor, tortured, misunderstood Will. |
Бедный, измученный Уилл, которого никто не понимает. |
Poor little rich boy stuck in a loveless marriage. |
Бедный, маленький, богатый мальчик застрял в браке без любви. |
Poor Papa will be grateful for any help that he can get. |
Бедный папа будет рад любой помощи. |
Poor Artie Yanowski, all balled up on the ground, helpless. |
Бедный Арти Яновски валялся на земле, такой беспомощный. |
Poor old guy... fell asleep while smoking a cigar. |
Бедный старик... уснул с непотушеной сигарой. |
Poor Umbopa. He was very nearly a king. |
Бедный Умбопа, он почти стал королём. |
Poor Jett... fighting for what's good. |
Бедный Джет, боролся за своё. |
Poor little mite, I'm anxious to see you. |
Бедный малютка, я так рада. |
Poor Mark had to pay a fortune to a surgeon to get her fixed up. |
Бедный Марк заплатил огромную сумму хирургу, чтобы ее спасти. |
And so do I. Poor Mr Travis, you're all ganging up on him. |
Бедный мистер Тревис, вы же сговорились против него. |