| No, the point is not poor guy. | нет, это не бедный парень. |
| What will me poor savage father say? | Что теперь скажет мой бедный папочка-дикарь? |
| So in my own way, I have more honor than poor old dead Ned. | Так что я, по-своему, сохранил больше чести, чем бедный мертвый старина Нед. |
| Is it because I'm poor? | Это потому, что я бедный? |
| The poor man can walk and talk, but all he remembers are lines From the play. | Бедный, ходит и говорит, но помнит только строчки из пьесы. |
| Why did you say I'm a poor guy? | Почему ты сказала, что я бедный парень? |
| The poor Monsieur is in such pain | Бедный господин, на него жалко смотреть |
| But why try to steal my poor cross? | Но зачем пытаться украсть мой бедный крест? |
| In the midst of all this mess, your poor, unfortunate husband had to end the trail. | И в разгар всей этой суматохи твой бедный, несчастный муженек был последним звеном в этой цепочке. |
| Then I've wasted this poor dead person's lungs, and whatever little bit of life I have left here on this earth. | Затем я потратил впустую это бедный мертвый легких больного, и все немного от жизни Я оставил здесь, на этой земле. |
| For your information, Syed Khan's poor, maligned cousin from Luton, he'd been downloading structural diagrams of the plane Charles was killed in. | К твоему сведению, Саид Хан, бедный, оклеветанный брат из Лутона, загрузил структурные схемы самолёта, на котором был убит Чарльз. |
| And that poor guy, he had no idea that they were thinking about killing the mayor. | И бедный парень понятия не имел, что они собирались убить мэра. |
| I'm just a poor boy Nobody loves me | Я просто бедный парень, меня никто не любит |
| "Down-to-earth" means "poor." | "Не витающий в облаках" значит "бедный". |
| That is, it increases the income of both the poor and the rich who trade - more so the rich, of course, yet the poor gain too. | Другими словами, она увеличивает доход и бедного, и богатого, которые занимаются торговлей - больше богатого, конечно, но все же бедный тоже извлекает из этого выгоду. |
| We'll be sued into the poor house | Нам предъявят иск на наш бедный дом |
| Old guy, very poor, and worked real hard. | Старый, очень бедный и очень много работал. |
| "Here lies poor old Jack"! | "Здесь лежит бедный старый Джек." |
| Rich projects, poor projects - we're all in the same boat. | Богатый пригород, бедный пригород - все мы в одинаковых условиях. |
| I have a grandson who lives with his mother in Orlando, you know, he's going through a very similar thing, poor boy. | У меня есть внук, живет с матерью в Орландо, проходит через то же самое, бедный мальчик. |
| And where does that leave this poor little guy? | И где тот покинувший нас бедный маленький парень? |
| What did poor Shmuel do to deserve the wrath of Ziva? | И чем бедный Шмуэль Рубинштейн заслужил гнев Зивы? |
| What would your poor father say about that? | Что ваш бедный отец скажет на это? |
| And then the poor guy, he thought he'd bounce right back when he met Dylan and... | Бедный парень, он стал возвращать свою прежнюю жизнь, когда познакомился с Дилан и... |
| ~ He was shot, wasn't he, poor boy. | Его расстреляли, верно? Бедный мальчик. |