| And then this poor Mr Barton. | А теперь бедный мистер Бартон. |
| (CHUCKLING) My poor hunted Greg. | Мой бедный загнанный Грег. |
| We are a very poor people. | Мы очень бедный народ. |
| Yes, poor chap. | Да, бедный человек. |
| Oof, poor Jake. | Ах, бедный Джейк. |
| No, poor Northamptonshire. | Нет, бедный Нортгемптоншир. |
| Of course he is, the poor lad. | Ну конечно, бедный паренек. |
| Alas, poor skull. | Увы, бедный череп. |
| We had a poor yield. | У нас был бедный урожай. |
| I am but a poor cripple... | Я только бедный несчастный калека... |
| My poor, sweet boy. | Мой бедный милый мальчик. |
| This poor boy's seen a few fights. | Бедный мальчик интересовался боями. |
| Did the poor lad say anything? | Бедный парнишка сказал что-нибудь? |
| It's poor Mr Woods. | Это бедный мистер Вудс. |
| You are just a poor tailor. | Ты всего лишь бедный портной! |
| But he's... poor. | Но он... бедный. |
| The poor man was quite disconcerted. | Бедный Амбрил так расстроился. |
| Yes, poor dad. | Да, бедный папочка. |
| And how about poor Nikolai Grigoryevich? | А Николай Григорьевич, бедный? |
| I mean, poor guy has really suffered. | Бедный парень и правда страдал |
| My poor baby boy! | Мой бедный маленький мальчик! |
| My poor Mr Fitzgerald. | Мой бедный мистер Фицджеральд. |
| My poor Teddy Bear! | Мой бедный Медвежонок Тэдди! |
| It's this poor, little farmer. | Это бедный мелкий фермер. |
| No choice at all, poor devil. | Выбора нет, бедный дьявол. |