Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Бедняжка

Примеры в контексте "Poor - Бедняжка"

Примеры: Poor - Бедняжка
You poor thing, a shame. Какая бедняжка, как ты выглядишь, просто жалко смотреть.
Normal. My poor thing, you'll be all alone. Бедняжка, вы останетесь совсем одна.
I'm afraid she's in bed, poor thing. Боюсь, она ещё в постели, бедняжка.
They say the poor girl took her own life. Говорят, бедняжка лишила себя жизни.
That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal. Бедняжка - помощник в русском консульстве и верный прислужник КАБАЛ.
This poor soul... cried out for help. Эта бедняжка тщетно звала на помощь.
I know, and poor Madame didn't sleep a wink either. Да, да, я знаю... и бедняжка Мадам, тоже не сомкнула глаз.
Then you have not infected your blood like poor Lucy. Значит Вы не заразились, как бедняжка Люси.
That poor little one, so sad because she can't find her sister. Бедняжка так расстроена, потому что не может найти сестру.
Why, the poor thing is nearly blind without his glasses. Зачем, бедняжка почти слеп без очков.
She was so boring, poor thing. Она была так скучна, бедняжка.
Look at him, poor thing, he's a wreck. Вот он, бедняжка, совсем истрепался.
Yes. She was killed in battle, the poor thing. Да, она погибла в битве, бедняжка.
She's getting ready, poor thing Она в своей каюте, приводит себя в порядок, бедняжка.
I couldn't believe my eyes, poor Little thing. Я не могла поверить своим глазам, бедняжка.
You poor thing... you have no life to live. Бедняжка... жизнь твоя тебе не принадлежит.
That poor girl, she has no idea she's being dumped. Эта бедняжка понятия не имеет, что её бросили.
She got married yesterday, poor thing. Она вчера вышла замуж, бедняжка.
The poor boy's probably trying to sleep off the hack-a-thon. Бедняжка, наверно, пытается выспаться после марафона.
You look exhausted and skinny as ever, you poor thing. Ты выглядишь уставшей и худой, как никогда раньше, бедняжка.
I was wondering how the poor thing's doing. Я просто беспокоюсь, как сейчас эта бедняжка.
You see, our grandmother's been in the hospital, and just today, the poor woman passed on. Знаете, наша бабушка была в больнице и сегодня бедняжка скончалась.
You poor thing, getting an animal like him your first time... Бедняжка... Такое грязное животное тебе попалось впервые...
It wasn't her fault, poor thing, but she had to die. Это была не ее вина, бедняжка, но ей пришлось умереть.
This poor man must have been out there for days. Бедняжка, наверное, пробыл там несколько дней.