Well, it is to be hoped that Pretty One will do everything she can to keep my poor dear fellow happy. |
Будем надеяться, куколка приложит все старания для того, чтобы мой бедный мальчик был счастлив. |
You know, he is so shaken, poor thing |
Знаешь, он так взволнован, бедный. |
While you're waiting for the poor item to decide, I have a job for you. |
Пока ты ждёшь, пока бедный предмет примет решение, у меня есть для тебя работёнка. |
Angry, resentful, excluded, unloved and poor! |
Злой, обиженный, исключённый из завещания, нелюбимый и бедный! |
I remember when he came here to the choir school, that poor little boy, seven years old, and all alone in the world. |
Помню, как он впервые пришёл в церковную школу, бедный маленький мальчик, семи лет от роду, один-одинёшенек на белом свете. |
Now my poor Eddy is dead and it was all for nothing, for I will never be free again. |
Теперь мой бедный Эдди мёртв, и всё это было зря, и я больше никогда не буду свободной. |
It's about a poor immigrant from Pakistan trying to make his way in America by working the graveyard shift at the Colorado Boulevard Chevron. |
Важно то, что бедный иммигрант из Пакистана пытается зацепиться в Америке, работая в ночную смену на заправке на бульваре Колорадо. |
Jalil's poor house and a piece of land were next to the property of the rich Lutfeli bey (Hussein Arablinski). |
Бедный дом Джалила и участок земли были рядом с имуществом богатого Лутфели бека (Хусейн Араблински). |
Once upon a time poor smith Elizar has heard, that a treasures are hidden under a stone. |
«Однажды бедный кузнец Елизар услышал, что под камнем зарыт клад. |
"My poor little boy..." |
"Мой бедный маленький мальчик..." |
My poor husband is waiting for me at the theatre. |
Мой бедный муж ждёт меня в театре! |
Tuan handsome, high and white to clear, he is under one year old but I do study the poor should be saved. |
Туан красивый, высокий и белый для очистки, он возрасте до одного года, но я бедный исследование должно быть сохранено. |
Once upon a time there lived a poor old woodcutter with his wife, who earned their living by cutting wood and fishing. |
Когда-то давным-давно жил бедный старый дровосек со своей женой, которые зарабатывали себе на жизнь распилкой древесины и рыбной ловлей. |
The family eventually moved to New York City, and then to poor immigrant neighborhoods in Cleveland, where Eszterhas spent most of his childhood. |
Потом его семья переехала в Нью-Йорк, а затем в бедный район для иммигрантов в Кливленде, где Эстерхаз провёл большую часть своего детства. |
Is poor little Flynny missing Mummy and Daddy? |
Бедный маленький Флинни скучает по мамочке и папочке? |
And I'm sure you wouldn't want the poor old man to have to get down on his knees to see them. |
И, уверен, вы не захотите, чтобы бедный старик опускался на колени, дабы посмотреть их. |
Even a poor tailor is entitled to some happiness. |
Мотл. Даже бедный портной имеет право на кусочек счастья! |
I remember this one time when the poor wolf was being chased by Little Red Riding Hood around his grandmother's house and she had an axe. |
Помню, как однажды бедный волк, когда за ним гналась Красная Шапочка вокруг дома своей бабушки... с топором в руках... |
Stop it now, poor guy is tensed! |
Перестань, бедный мальчик итак переживает! |
You are sleepy, poor...? |
Ты спишь совсем. О, бедный! ... |
Your poor old dad was robbed yesterday. |
Ваш бедный старый отец бил вчера ограблен |
Who was nursing you, poor Eli? |
Кто вскормил тебя, бедный Элай? |
How would she know, poor baby? |
Откуда ей знать, бедный малыш? |
"A poor immigrant like me..." |
"Я, бедный эмигрант". |
Rich in gifts... poor in gifts. |
Богатый с подарками... бедный с подарками. |