| Well, it is to be hoped that Pretty One will do everything she can to keep my poor dear fellow happy. | Будем надеяться, куколка приложит все старания для того, чтобы мой бедный мальчик был счастлив. |
| You know, he is so shaken, poor thing | Знаешь, он так взволнован, бедный. |
| While you're waiting for the poor item to decide, I have a job for you. | Пока ты ждёшь, пока бедный предмет примет решение, у меня есть для тебя работёнка. |
| Angry, resentful, excluded, unloved and poor! | Злой, обиженный, исключённый из завещания, нелюбимый и бедный! |
| I remember when he came here to the choir school, that poor little boy, seven years old, and all alone in the world. | Помню, как он впервые пришёл в церковную школу, бедный маленький мальчик, семи лет от роду, один-одинёшенек на белом свете. |
| Now my poor Eddy is dead and it was all for nothing, for I will never be free again. | Теперь мой бедный Эдди мёртв, и всё это было зря, и я больше никогда не буду свободной. |
| It's about a poor immigrant from Pakistan trying to make his way in America by working the graveyard shift at the Colorado Boulevard Chevron. | Важно то, что бедный иммигрант из Пакистана пытается зацепиться в Америке, работая в ночную смену на заправке на бульваре Колорадо. |
| Jalil's poor house and a piece of land were next to the property of the rich Lutfeli bey (Hussein Arablinski). | Бедный дом Джалила и участок земли были рядом с имуществом богатого Лутфели бека (Хусейн Араблински). |
| Once upon a time poor smith Elizar has heard, that a treasures are hidden under a stone. | «Однажды бедный кузнец Елизар услышал, что под камнем зарыт клад. |
| "My poor little boy..." | "Мой бедный маленький мальчик..." |
| My poor husband is waiting for me at the theatre. | Мой бедный муж ждёт меня в театре! |
| Tuan handsome, high and white to clear, he is under one year old but I do study the poor should be saved. | Туан красивый, высокий и белый для очистки, он возрасте до одного года, но я бедный исследование должно быть сохранено. |
| Once upon a time there lived a poor old woodcutter with his wife, who earned their living by cutting wood and fishing. | Когда-то давным-давно жил бедный старый дровосек со своей женой, которые зарабатывали себе на жизнь распилкой древесины и рыбной ловлей. |
| The family eventually moved to New York City, and then to poor immigrant neighborhoods in Cleveland, where Eszterhas spent most of his childhood. | Потом его семья переехала в Нью-Йорк, а затем в бедный район для иммигрантов в Кливленде, где Эстерхаз провёл большую часть своего детства. |
| Is poor little Flynny missing Mummy and Daddy? | Бедный маленький Флинни скучает по мамочке и папочке? |
| And I'm sure you wouldn't want the poor old man to have to get down on his knees to see them. | И, уверен, вы не захотите, чтобы бедный старик опускался на колени, дабы посмотреть их. |
| Even a poor tailor is entitled to some happiness. | Мотл. Даже бедный портной имеет право на кусочек счастья! |
| I remember this one time when the poor wolf was being chased by Little Red Riding Hood around his grandmother's house and she had an axe. | Помню, как однажды бедный волк, когда за ним гналась Красная Шапочка вокруг дома своей бабушки... с топором в руках... |
| Stop it now, poor guy is tensed! | Перестань, бедный мальчик итак переживает! |
| You are sleepy, poor...? | Ты спишь совсем. О, бедный! ... |
| Your poor old dad was robbed yesterday. | Ваш бедный старый отец бил вчера ограблен |
| Who was nursing you, poor Eli? | Кто вскормил тебя, бедный Элай? |
| How would she know, poor baby? | Откуда ей знать, бедный малыш? |
| "A poor immigrant like me..." | "Я, бедный эмигрант". |
| Rich in gifts... poor in gifts. | Богатый с подарками... бедный с подарками. |