No, not this poor comrade, this tormented comrade. |
Нет, не этот бедный товарищ, вот этот измученный товарищ. |
But poor Harry, this must be serious if it's come to this. |
Бедный Гарри! Видимо, все очень серьезно, если он вспомнил обо мне. |
Like that poor Mr. Jourdain. |
Как этот бедный г-н Журден, например... |
The poor boy can't think straight. |
Бедный мальчик не может мыслить трезво. |
Yes, poor Bunbury is a dreadful invalid. |
Да, бедный мистер Бенбери ужасно больной. |
And poor Jared... he paid the price. |
И бедный Джаред... он поплатился за это. |
I am a poor man, my dear children. |
Я сам бедный человек, мои дорогие детки. |
This poor doctor and his wife ran for their lives as the thieves chased them across rocky, barren land. |
Этот бедный доктор и его жена поспешили спасти свои жизни от разбойников, преследовавших их по скалистым, непроходимым местам. |
His daddy did that to him, that poor boy. |
Бедный мальчик, его отец с ним это сделал. |
But remember, little Lisa, that I am a poor man. |
Но помните, что маленькая Лиза, я, бедный человек. |
That's why it's always been so hard for you, my poor Benjamin. |
Потому, тебе было так трудно, мой бедный Бенджамин. |
The curse of the pharaohs were a poor example... of what wait for the plantation class. |
Проклятие фараонов - это бедный пример... того, что ждет всех плантаторов. |
You are a poor, lost immigrant searching for a home amongst your own. |
Ах ты бедный, потерянный иммигрант, ищущий дом среди своих. |
You poor, poor soldier of love. |
Ты бедный, бедный солдат любви. |
Still not finished, Bananas Foster, 'cause there's poor, poor Lloyd. |
Это еще не конец, банановый десерт, потому что остался бедный, бедный Ллойд. |
Dear Mr VanAldin, you poor, poor thing. |
Дорогой мистер Ван Алдин, бедный, несчастный. |
Poor, poor, Poor, poor, poor, poor Timothy. |
О, бедный, бедный, бедный Тимоти. |
do you know poor mind and poor soul make people miserable? |
Ты знаешь, что бедный ум и бедная душа делают людей несчастными? |
A rich woman may refuse to give a poor girl a dowry, but a poor artist will not. |
Если богатая помещица отказывает бедной девушке в приданом, так не откажет бедный артист. |
I don't have much to offer, besides my tired old life. I'm just a poor doc healing poor patients. |
Мне нечего вам предложить кроме своей жизни, я не самый молодой, я всего лишь бедный врач, который лечит несчастных больных. |
I want the United Nations to share our belief that Africa is not a poor continent; rather, it is its people that are poor. |
Я хочу, чтобы Организация Объединенных Наций разделяла наше убеждение в том, что Африка - это не бедный континент, а бедными являются, скорее, ее люди. |
The middle class is getting poor and the poor are getting poorer. |
Бедный класс становится бедным, а бедные люди становятся еще беднее. |
So poor old Mr. Nightingale had the poor manners to die? |
Итак, бедный мистер Найтингейл необдуманно почил. |
While indicating how far, on average, a poor person or household lies below the poverty line, and hence the depth of poverty within the poor population, it does not provide a precise measure of the extent of inequality among the poor. |
Указывая на то, насколько в среднем бедный человек или семья находится ниже черты бедности, а следовательно, на степень глубины нищеты среди бедного населения, он в то же время не позволяет точно определять масштабы неравенства между малоимущими людьми. |
He's just a poor boy from a poor family |
Он просто бедный парень из бедной семьи |