Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Бедный

Примеры в контексте "Poor - Бедный"

Примеры: Poor - Бедный
No, not this poor comrade, this tormented comrade. Нет, не этот бедный товарищ, вот этот измученный товарищ.
But poor Harry, this must be serious if it's come to this. Бедный Гарри! Видимо, все очень серьезно, если он вспомнил обо мне.
Like that poor Mr. Jourdain. Как этот бедный г-н Журден, например...
The poor boy can't think straight. Бедный мальчик не может мыслить трезво.
Yes, poor Bunbury is a dreadful invalid. Да, бедный мистер Бенбери ужасно больной.
And poor Jared... he paid the price. И бедный Джаред... он поплатился за это.
I am a poor man, my dear children. Я сам бедный человек, мои дорогие детки.
This poor doctor and his wife ran for their lives as the thieves chased them across rocky, barren land. Этот бедный доктор и его жена поспешили спасти свои жизни от разбойников, преследовавших их по скалистым, непроходимым местам.
His daddy did that to him, that poor boy. Бедный мальчик, его отец с ним это сделал.
But remember, little Lisa, that I am a poor man. Но помните, что маленькая Лиза, я, бедный человек.
That's why it's always been so hard for you, my poor Benjamin. Потому, тебе было так трудно, мой бедный Бенджамин.
The curse of the pharaohs were a poor example... of what wait for the plantation class. Проклятие фараонов - это бедный пример... того, что ждет всех плантаторов.
You are a poor, lost immigrant searching for a home amongst your own. Ах ты бедный, потерянный иммигрант, ищущий дом среди своих.
You poor, poor soldier of love. Ты бедный, бедный солдат любви.
Still not finished, Bananas Foster, 'cause there's poor, poor Lloyd. Это еще не конец, банановый десерт, потому что остался бедный, бедный Ллойд.
Dear Mr VanAldin, you poor, poor thing. Дорогой мистер Ван Алдин, бедный, несчастный.
Poor, poor, Poor, poor, poor, poor Timothy. О, бедный, бедный, бедный Тимоти.
do you know poor mind and poor soul make people miserable? Ты знаешь, что бедный ум и бедная душа делают людей несчастными?
A rich woman may refuse to give a poor girl a dowry, but a poor artist will not. Если богатая помещица отказывает бедной девушке в приданом, так не откажет бедный артист.
I don't have much to offer, besides my tired old life. I'm just a poor doc healing poor patients. Мне нечего вам предложить кроме своей жизни, я не самый молодой, я всего лишь бедный врач, который лечит несчастных больных.
I want the United Nations to share our belief that Africa is not a poor continent; rather, it is its people that are poor. Я хочу, чтобы Организация Объединенных Наций разделяла наше убеждение в том, что Африка - это не бедный континент, а бедными являются, скорее, ее люди.
The middle class is getting poor and the poor are getting poorer. Бедный класс становится бедным, а бедные люди становятся еще беднее.
So poor old Mr. Nightingale had the poor manners to die? Итак, бедный мистер Найтингейл необдуманно почил.
While indicating how far, on average, a poor person or household lies below the poverty line, and hence the depth of poverty within the poor population, it does not provide a precise measure of the extent of inequality among the poor. Указывая на то, насколько в среднем бедный человек или семья находится ниже черты бедности, а следовательно, на степень глубины нищеты среди бедного населения, он в то же время не позволяет точно определять масштабы неравенства между малоимущими людьми.
He's just a poor boy from a poor family Он просто бедный парень из бедной семьи