Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Бедный

Примеры в контексте "Poor - Бедный"

Примеры: Poor - Бедный
How is the poor boy... still broken-hearted? Как бедный мальчик, всё ещё переживает?
The poor man has got old, he can't work like he used to. Бедный старик, он уже не может работать так, как требуется.
I can still hear that poor kid yelling, "dad!" Я всё ещё слышу, как тот бедный ребенок кричит "папа!"
My poor son must be turning in his grave! Мой бедный сын, должно быть, перевернулся в могиле!
You cannot say it's a mere treatment 10,000 dollars, but because you are poor I'll give it for 9,000. Нельзя просто сказать: "Лечение стоит $ 10000, но поскольку ты бедный, я возьму с тебя $ 9000".
So Bertie County is not only very rural; it's incredibly poor. Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный.
In truth, he claimed that a typical schizophrenic patient has the "poor autism" which he described by the poverty of affective and cognitive processes. Минковский утверждал, что типичный пациент с шизофренией имеет «бедный аутизм», который он описывал нищетой аффективно-когнитивных процессов.
Haven't you, poor Mr. Kidley? Не так ли, бедный мистер Кидли?
You know what that poor young man was, Ripley? Ты знаешь кем был этот бедный молодой человек, Рипли?
I'm a poor man, as you see, I'm ashamed of myself. Я бедный человек, как видите, и мне стыдно.
I mean, if Hannah were to stop by, poor Harrison would probably run right to her. Если Ханна придет, бедный Гаррисон прямиком побежит к ней.
Why would a poor little faun like me lie to you? С чего бы такой бедный маленький фавн, как я, стал врать вам?
DuckHugh: Public Road, Taichung, poor attitude pot uncle! DuckHugh: Паблик-роуд, Taichung, бедный дядя горшок отношение!
Only because I'm poor, otherwise - Это только потому, что я бедный...
please put some pillows on your hips so the poor fellow survives пожалуйста, положи несколько подушек себе под бедра, и бедный парень как-то это вытерпит.
I'm nobody's poor Eddie! Я тебе не бедный Эдди, ясно?
You, poor weaver or farmer, out of penny because of rising taxes or falling duties. Ты, бедный ткач или фермер, оказавшийся на мели из-за выросших налогов или падения спроса.
I'd become used to you and my poor father was fond of you. Я начинаю привыкать к вам и бедный отец привязался к вам.
And then there was a farmer named Robert... poor as dirt... yet he had two sons. И был фермер по имени Роберт... очень бедный... но с двумя сыновьями.
Why is this poor little rich boy got your special attention? Почему это бедный богатенький мальчик получил особое внимание?
I didn't find any apparent threat to us but he's in worse shape than I thought, the poor kid. Я не вижу никакой очевидной угрозы для нас, но он в худшем состоянии, чем я думала, бедный ребенок.
Your father is a poor, so it doesn't matter if you have his respect. Твой отец бедный, поэтому тебе не важно, уважает он тебя или нет.
But if poor Ferruccio makes a joke, you insult him, like he's to blame for everything. Однако, если пошутит бедный Ферруччо, его оскорбляют, как будто это он виноват во всех бедах.
With the gap between the world's rich and poor increasing, the impoverished South seeks a home or a job in the developed North. Разрыв между богатыми и бедными растет, бедный Юг пытается обрести дом или работу в развитом Севере.
Your father lost all of our money and now we have to move to, well, I don't know, somewhere poor. Твой отец потерял все наши деньги, и теперь мы должны переехать в бедный район.