Holden's second full-scale car factory, located in Fishermans Bend (Port Melbourne), was completed in 1936, with construction beginning in 1939 on a new plant in Pagewood, New South Wales. |
Первый завод Holden, находящийся в Фишерменс-Бенд (порт Мельбурн), был достроен в 1936 году, а в 1939 году начали строить второй завод в Пэйджвуде. |
The TAKRAF plant Lauchhammer builds the world's largest bucket wheel excavator for the lignite mine in Hambach with a service weight of 14200 tons. Therefore, the technical preparations started in 1992 in co-operation with the MAN Fördertechnik office in Nuernberg. |
Завод Лауххаммер строит один из самых больших в мире роторных экскаваторов для карьера Хамбах с массой в рабочем состоянии 14200 т. |
And as you get a little bit closer, it starts looking like lots of pipes, like maybe a chemical plant, or a refinery, or maybe a hellish freeway interchange. |
И по мере того как вы приближаетесь к нему, он становатся похож на многочисленные трубы, словно химический завод, или нефтеперерабатывающий завод, или может быть адское пересечение автострад. |
They also asked whether the plant had ever been involved in banned activities, what type of technology it used, what body funded it and whether it made explosive fillings used in the white smoke bombs. |
Они спросили также, не имел ли завод отношения к ранее запрещенным видам деятельности, технология какого типа использовалась на заводе, кто финансирует завод и производятся ли на нем взрывчатые вещества, служащие для снаряжения дымообразующих взрывных устройств. |
In course of 50 years the plant has become one of the leading enterprises in its area of business, it has a leading industrial labour collective of the town Baymak and of the eponymous district. |
За 50 лет завод стал одним из передовых предприятий в своей отрасли, ведущим промышленным коллективом Баймака и одноименного с ним района. |
The plant in Kremmen has been used for research purposed and has a processing capacity of 48.000 tons liquid manure per year and a production capacity of 960.000 m³ Biogas per year. |
Завод в городе Креммен служил исследовательским целям. В год он перерабатывал 48.000 тонн навозной жижи и производил 960.000 м ³ биогаза. |
The plant, housed in a brick building at 46-48 Rue Denis Papin in the suburb of La Garenne-Colombes a few miles to the north of Paris, produced a variety of soy products. |
Завод, расположенный в кирпичном здании на улице Дени Папен в доме 46-48 на севере Парижа, выпускал различные соевые продукты. |
Isn't that the cement plant out by the old rail yard where you two boys used to play even though |
Разве это не цементный завод по ту сторону от старой погрузочной станции? |
The plant plans to purchase beads grinder, dissolvers, dispersers and tanks required for production of high-quality varnish and paints that are made using modern technologies, as well as update of production lines and increase of products output. |
Завод планирует закупить бисерную мельницу, дисольверы, диспергаторы и градильни, необходимые для изготовления высококачественных лакокрасочных материалов по современной технологии, а также для усовершенствования линий производства и увеличения объема выпуска продукции. |
It is noteworthy that five years at a stretch "Beloretsk plant of springs and bow springs" is named the winner of social-economic and trade union contest of Association of Machine building trade unions of Russian Federation. |
Стоит также отметить, что пятый год подряд ЗАО "Белорецкий завод рессор и пружин" признается победителем социально-экономического и профсоюзного соревнования Ассоциации машиностроительных профсоюзов РБ. |
Krivoy Rog Central mining machines repairing plant (KCRZ-KZGO) is one of the largest companies in Ukraine specializing in production of spare parts, components and unites for ore mining and processing equipment. |
Криворожский центральный рудоремонтный завод горного оборудования (КЦРЗ-КЗГО) является одним из крупнейших заводов Украины по изготовлению запасных частей, деталей, узлов и машин горно-обогатительного и горнодобывающего оборудования. |
This program included the seminar (finnish presentation of the new technologies) and also the visits to the polygons, experimental centers, Stora Enso paper plant and others. |
Со стороны СПб присутствовали руководящие специалисты ФГУП «Адмиралтейские верфи», ЗАО «Экспериментальный завод», ЦНИИ КМ «Прометей», порта Приморск и другие. |
Subassembly of GPA-16R Ufa components, produced by the OJSC Ufa Engine Industrial Association (UMPO) has been carried out for the first time on the territory of the OJSC Ufa engineering plant (Shaksha). |
Предварительная сборка узлов ГПА-16Р "Уфа" производства ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" впервые проведена на территории ОАО "Уфимский машиностроительный завод" (Шакша). |
In the year of 1994, the plant was reformed in Kharkov Tractor Plant of S. Ordzhonikidze, the public corporation. |
В 1994 году завод преобразован в открытое акционерное общество "Харьковский тракторный завод им. С. Орджоникидзе" акционерное общество. |
The target intended to get the most powerful explosion was Kuwait's main oil refinery and water desalinization plant, the Shuaiba Petrochemical Plant. |
Целью, на которой должен был случится самый сильный взрыв был главный нефтехимический завод Кувейта, также содержащий опреснительную станцию - нефтехимический завод Шуайба. |
Immediately after graduating from the institute in 1877, he was sent to the private Votkinsk State Mining Plant, where progressed from a trainee position to that of inspector of the mechanical and lathe shops, and then went on to become the chief mechanic of the plant. |
Сразу после окончания института в 1877 году он был направлен на Воткинский казенный горный завод, где прошёл путь от практиканта до смотрителя механического и токарного цехов, а затем стал главным механиком завода. |
Since 2001 JSC "STEEL Corporation" is an authorized dealer for JSC "Nikopol Plant for Steel Pipe"YuTiST", Ukraine, and has all the power for supplying pipe products manufactured at the plant to Ukraine and outside markets. |
С 2001 г. ЗАО "Корпорация Сталь" является уполномоченным дилером ЗАО "Никопольский завод стальных труб"ЮТиСТ", Украина и имеет все полномочия для работы с украинскими и зарубежными потребителями по поставкам трубной продукции завода. |
Kazatomprom and China General Nuclear Power Corporation (CGNPC) are jointly implementing a project on construction of a plant for the production of fuel assemblies based on Ulba Metallurgical Plant for use in nuclear power plants of China as a nuclear fuel. |
АО «НАК «Казатомпром» совместно с Китайской Генеральной ядерно-энергетической корпорацией CGNPC реализует на базе АО "Ульбинский металлургический завод" проект строительства завода по производству тепловыделяющих сборок для использования на атомных станциях КНР в качестве ядерного топлива. |
After participating in the residential photovoltaic power generation system business in 1996, Melco constructed the photovoltaic plant in their Iida Plant in 1998. |
После выхода на рынок домашних систем фотоэлектрической генерации в 1996 году, Melco построила завод фотоэлементов в Ииде в 1998 году. |
RUE "Minsk factory "Calibre"" sells all the assortment of lifts, manufactured by public corporations "Tsherbinskij Liftostroitelnij Zavod" and "Karacharovskij mechanical plant" at the price of factories - manufacturers; the term of manufacturing is 60 days. |
ОАО "Минский завод"Калибр" продает всю номенклатуру лифтов производства ОАО "Щербинский лифтостроительный завод" по ценам заводов-изготовителей со сроком изготовления 60 дней. |
High gas prices are the obvious reason why the minivan market is seeing such a harsh downward trend, and likely the culprit behind Chrysler's impending move to idle its St. Louis South minivan plant as early as December, which would leave some 1,500 employees jobless. |
Верховный цены на газ являются очевидной причине, почему микроавтобус рынка зрительное восприятие таких суровых понижательная тенденция, и, вероятно, виновником позади Chrysler в надвигающемся перейти к его простоя Сент-Луисе Южной микроавтобусов завод уже в декабре, который будет покидать около 1500 сотрудников без работы. |
Moscow pumping plant was founded in 1864 as iron-cast workshops and was considered as a part of Dobrov's and Nabholz's joint-stock society. The society was engaged with iron castings and machine details production. |
Московский насосный завод основан в 1864 году как чугунолитейные мастерские и входил в акционерное общество Добровых и Набгольца, которое занималось производством чугунных отливок и деталей машин. |
In the beginning of XX century the plant ranked third in Moscow on a scale of productivity, being inferior only of plants of Bromley the Brothers and the joint stock company "Gustav List". |
По масштабу производства в начале ХХ века завод занимал третье место в Москве, уступая лишь заводам Братьев Бромлей и Акционерному обществу "Густав Лист". |
During the DMA's early years France was under German occupation, Peugeot's own plant being located in the strip of land known as the "Zone interdite" with the Swiss frontier to the east and occupied northern France to the west. |
В первые годы выпуска DMA Франция пребывала под немецкой оккупацией, а сам завод Пежо находился в так называемой «Запретной зоне», граничившей с Швейцарией на востоке и оккупированной Северной Францией на западе. |
To become an integrated company, a polypropylene carpet pile yarn plant has been added to produce company's own yarn and also to meet the demands to come from customers.This enables to have a non-stop supply of yarn and regular colors. |
Будет объединенная компания, завод пряжи кучи ковра полипропилена были добавлены, что к пряже компании продукции собственной и также соотвествовать для того чтобы прийти от customers.This позволяет иметь безпосадочную поставку пряжи и регулярно цветов. |