Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
Any plant would have withered and died. Любое растение увяло бы и умерло.
So we'll photograph and log every plant we find. Итак, мы сфотографируем и зарегистрируем каждое найденное растение.
The plant is only able to seek out soluble forms. Растение может найти только растворимые формы.
She's looking for a plant, a bromeliad, growing on the tree. Она ищет особое растение, бромелиаду, растущее на дереве.
The beautiful glacier crowfoot is the highest growing flowering plant, thriving at 2,370 metres on Glittertind, only 100 metres below the summit. Нежный ледниковый лютик - самое высокорастущее цветущее растение - встречается на высоте 2370 м на горе Глиттертинд, что лишь на 100 м ниже вершины.
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
We think that a geo plant ran along a mineral vein to form this offshoot. что гео завод шел вдоль минеральной жилы и образовал это ответвление.
It's the heavy-water production plant, sir. Это завод по производству тяжеловодных ядерных реакторов.
The new processing plant at the Pony's Pass Quarry completed its first full year of production, producing approximately 75,000 tons of high-quality aggregates. Новый перерабатывающий завод на карьере в Понис-Пасс за свой первый полный год работы изготовил примерно 75000 тонн высококачественных заполнителей.
Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт.
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
The new plant will meet economic and ecological requirements and operate for at least the next two decades. Новая электростанция будет удовлетворять экономическим и экологическим требованиям и будет эксплуатироваться по меньшей мере еще 20 лет.
With estimated emissions levels of 2.25 Mt of carbon dioxide per year, the Suroît plant would have increased the provincial CO2 emissions by nearly 3%. С предварительными выбросами 2,25 миллиона тонн углекислого газа ежегодно электростанция Сюруа увеличила бы общие выбросы Квебека примерно на 3 %.
The oldest pumped-storage hydroelectric plant in the Czech Republic (built 1929-1930) is located here; the lake serves as its upper reservoir. Старейшая, построена в 1929-1930 годах, гидроаккумулирующая электростанция Чехии находится на этом озере, используя его как верхний резервуар.
This plant will go down in history as the first nuclear-power plant combining to a great extent Russian and American nuclear technologies. Эта станция войдет в историю как первая атомная электростанция, где используются в значительной степени как российские, так и американские ядерные технологии.
The Ekuku electric power station, another thermal plant in the centre of Bata, and the Bikomo hydroelectric plant currently produce enough energy for the town of Bata and the surrounding area. Электростанция Экуку, теплоэлектростанция в центре города Бата и гидроэлектростанция Бикомо в настоящее время производят достаточное количество энергии для снабжения Баты и прилегающих периферийных районов.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
The Temelin plant could not have been completed without the broad use of international cooperation by all parties involved in the project. Эта установка в Темелине не могла бы быть завершена без широкого сотрудничества сторон на международном уровне, участвующих в этом проекте.
METHOD AND PLANT FOR GENERATING ELECTRICAL ENERGY СПОСОБ И УСТАНОВКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ
Water treatment plant (ROW PU or equivalent) Установка для очистки воды (водоочистная установка, работающая по методу обратного осмоса, или ее эквивалент)
Each plant is available as semi or full automatic system. It is planned and produced in close collaboration with our customers from the conceptual formulation until the initial operation. Каждая установка - и полуавтоматически, и автоматически управляемые системы - разрабатывается и строится от поставления задачи и до пуска в теснейшем сотрудничестве с клиентами.
According to the Syrian Network for Human Rights, the regime targeted 44 vital centres in October: 13 schools, 1 bakery, 5 commercial markets, 6 medical centres, 2 ambulances, 14 houses of worship, 1 desalination plant and 2 electrical energy plants. По данным Сирийской сети по правам человека, в октябре нападению сил режима подверглись 44 жизненно важных центра: 13 школ, пекарня, 5 рынков, 6 медицинских центров, 2 машины скорой помощи, 14 молитвенных домов, водоопреснительная установка и 2 электростанции.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
The group then inspected the Faculty's departments and its food industries plant. Затем группа осмотрела кафедры факультета и подведомственное ему предприятие пищевой промышленности.
They are specifically designed and made for environmental purposes for example, a recycling plant remains a recycling plant even if the technology of recycling changes substantially. Они конкретно проектируются и создаются для природоохранных целей: например, предприятие для рециркулирования отходов остается таким предприятием даже в том случае, если технология рециркуляции претерпевает существенные изменения.
The MRT process can be used as the primary method of mercury removal or it can be used as a polishing stage where the plant has an existing mercury removal system; Процесс ТМР может использоваться в качестве основного метода для удаления ртути или на этапе полировки в тех случаях, когда конкретное предприятие уже имеет систему для удаления ртути;
Among such enterprises were a tile-making plant, plastic component manufacturer, small construction firm, furniture-making business, carpentry workshop, bakery, and hairdressing salon. Среди таких предприятий были кирпичный завод, предприятие по производству пластмассовых изделий, небольшая строительная фирма, мебельная фабрика, деревоотделочная мастерская, булочная и парикмахерская.
With respect to finance for investment into food processing, typical minimum investment costs for a medium-sized processing plant would normally be in the range of US$5 million. Что касается инвестиций в пищевую промышленность, минимальный объем вложений в среднее перерабатывающее предприятие, как правило, составляет порядка 5 млн. долларов.
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
Smithers, didn't we move this plant to China? Смитерс, разве станция не переехала в Китай?
A water-filtration plant is a cure to a problem presented by a virus which is immune to chlorine and UV treatment. Фильтрационная станция это лекарство для решения проблемы с вирусом, устойчивым к хлору и ультрафиолету.
Floating plant was named "Ekomarine-3" and should be delivered to customer at summer 2007. Станция очистки нефтесодержащих вод получила имя "Экомарин-З" и должна вступить в строй летом 2007 года.
This plant will go down in history as the first nuclear-power plant combining to a great extent Russian and American nuclear technologies. Эта станция войдет в историю как первая атомная электростанция, где используются в значительной степени как российские, так и американские ядерные технологии.
The station will also use treated effluent from a sewage treatment plant as make-up water for the cooling system in an innovative arrangement which will reduce net discharges into the Bristol Channel, which is an area of special ecological significance. Эта станция будет также использовать очищенные сточные воды с очистительной установки, которые будут использоваться в качестве технологической воды для системы охлаждения при использовании самого современного оборудования, которое обеспечит сокращение выбросов в Бристольский канал, район которого является зоной особого экологического значения.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
Other sources of mapping information on the location of plant communities are also being investigated, and the maps will be developed in collaboration with the Coordination Center for Effects. В настоящее время также изучаются другие источники картографической информации о размещении растительных сообществ, и в сотрудничестве с Координационным центром по воздействию будут составлены соответствующие карты.
This process, which can also occur in surface waters, disrupts the balance of sensitive ecosystems, causing either excessive growth or disappearance of plant species. Этот процесс, который может также происходить в поверхностных водах, нарушает баланс чувствительных экосистем, вызывая либо ускоренный рост, либо исчезновение растительных видов.
b. plans and activities likely to harm the environment or endanger human health and animal or plant species; Ь) планов и деятельности, которые могут нанести ущерб окружающей среде или поставить под угрозу здоровье людей и животных или растительных видов;
Negotiations for the revision of the International Undertaking on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture culminated in the adoption by the FAO Conference in November 2001 of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. Переговоры по вопросу о внесении изменений в «Международный проект по фитогенетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства» увенчались принятием в ноябре 2001 года на Конференции ФАО «Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства».
A major objective of the project on the promotion of ethno-botany and the sustainable use of plant resources in Africa is to strengthen the role of women in decision-making positions and to support activities of particular relevance to women. Одна из основных целей проекта "Пропаганда этноботаники и рациональное использование растительных ресурсов в Африке" заключается в укреплении роли женщин-руководителей и содействии проведению мероприятий, представляющих особый интерес для женщин.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
There are also indications that some plant material, such as lichen and possibly bark, can be good environmental indicators of depleted uranium. Существуют также признаки того, что определенный растительный материал, такой, как лишайник и, возможно, древесная кора, могут быть хорошими экологическими индикаторами обедненного урана.
Fire has always strongly influenced plant communities and serves an important function in maintaining the health of certain ecosystems. Пожары также сильно воздействуют на растительный мир и служат одной из важных функций в обеспечении состояния здоровья некоторых экосистем.
As you go up above sea level, the climate changes gradually and so does the plant cover. В зависимости от климата, обусловленного положением данной зоны над уровнем моря, меняется и растительный покров.
The major mountain chain that runs along the Gulf of Tadjourah includes Mt. Goda (1,750 metres), the Day forest and the Mablas chain (1,380 metres), which are the only parts of the country with permanent plant cover. Вдоль побережья залива Таджура расположен крупный горный массив Года (1750 м), и постоянный растительный покров присутствует лишь в лесах района Дай и на территории массива Маблас (1380 м).
At 9:30 and 18:30, anthelmintic plant preparation is administered, and at 9:40 and 18:40, 1 capsule of the plant preparation "Catrel" is administered. В 9:30 и 18:30 вводят противоглистный растительный препарат, в 9:40 и 18:40 вводят по 1 капсуле растительного препарата «Катрэл».
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam. Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром.
In here, we have the largest hip-hop clothing manufacturing plant in the United States. Здесь, у нас крупнейшая в США фабрика по пошиву хип-хоп одежды.
A second plant was opened in Hangzhou, China, to manufacture and package products for that market. Вторая фабрика в Ханчжоу, Китай, производит и упаковывает продукцию для китайского рынка.
The first industrial complexes were set up already in 1928 in Afghanistan, a small cotton plant and a wool production line. Так, первые комплектные объекты были построены уже в 1928г. в Афганистане, а именно маленькая фабрика по переработке хлопка и установка по обработке щерсти.
As a new production facility for HITsolar cells and HIT solar cell modules , the plant starts full-scale production from January 2004. Это новая фабрика, которая будет заниматься производством солнечных элементов HIT модулей солнечных элементов HIT , завод начинает работать в полную мощность с января 2004.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
They let us plant a tree tre. Они позволили нам посадить там дерево.
Then we'll see those who can't even plant salad... Иначе вскоре мы увидим тех, кто даже салат не сможет посадить...
I want to see if we can plant some avocado trees or something. Я хочу посмотреть, сможем ли мы посадить там деревья авокадо или что-нибудь ещё.
We could plant some trees where the rock pile is. В куче камней можно деревья посадить,
I might even try and plant a fig tree. Может, мне удастся посадить фиговое дерево.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
I gave you the plant. Я отдал тебе комбинат.
Major part of fluxing limestone extracted in the open-cast mine is shipped to the company's enterprises - Chelyabinsk metallurgical plant, Inzhstal and Yuzhuralnikel. Основная часть добываемого в горном карьере флюсового известняка отгружается на предприятия компании - Челябинский металлургический комбинат, "Ижсталь" и "Южуралникель".
Balta Dairy Canning Plant of Baby Food (BDP) was constructed with help of Abbot Laboratories (USA) and set in operation in 1980. Балтский молочноконсервный комбинат детских продуктов (БМКК) был построен с участием американской компании "Эббот Лэбораториз" и введен в эксплуатацию в 1980 году.
To achieve the goals set out in that initiative, an international uranium enrichment centre was established jointly with the Republic of Kazakhstan in 2007 in the Russian Federation at the federal Angarsk Electrolytic Chemical Plant. Для достижения поставленных в указанной инициативе целей на территории Российской Федерации на базе федерального государственного унитарного предприятия «Ангарский электролизный химический комбинат» совместно с Республикой Казахстан в 2007 году создан Международный центр по обогащению урана.
The Madej & Wróbel Meat Plant has been in existence on the Polish market for over 10 years. «Мясоперерабатывающий комбинат «Мадей и Врубель» («Zakłady Mięsne «Madej & Wróbel») работают на польском рынке уже более 15 лет.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
The private sector in India was encouraged to undertake R&D only in the late 1970s when, for example, the Government created an enhanced investment allowance for plant and machinery. В Индии были приняты меры по поощрению НИОКР в частном секторе лишь в конце 70-х годов, когда правительство установило, например, более значительные налоговые льготы за инвестирование средств в станки и оборудование.
Factors of production of the services for the Networked economy; labour and capital investment in plant equipment and software, as well as, depreciation of capital stock are included in the SNA, but captured on an industry basis. В СНС учитываются факторы производства услуг в сетевой экономике, труд и капиталовложения в производственное оборудование и программные средства, а также амортизация основного капитала, но на отраслевой основе.
The other groups inspected all the plant's facilities and premises. Другая команда проинспектировала все оборудование и помещения фабрики.
The new plant incorporates the extensive operations expertise gathered from the old production facilities as well as the requirements set by modern industrial engineering and environmental restrictions. Данный новый завод обладает обширной операционной компетентностью, которая объединяет в себе как прежнее производственное оборудование, так и требования, установленные современными индустриальными технологиями и экологическими ограничениями.
Hillview Plant specialise in sourcing and supplying crushing and screening equipment for the quarrying and recycling industry. Hillview Plant являются специалисты в области источников и поставке дробильно-сортировочное оборудование для добычи и переработки промышленных.
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
The plant is symbolic. Цветок - это символ.
You... you bringing this plant? Берешь с собой этот цветок?
I meant it's troubling that your plant has been stolen from you. Нет, я о том, что цветок украли.
That flower, the plant, they're still alive. Это цветок, само растение, он всё ещё жив.
A twig becomes a plant. Ветка маленькая, но вырастет целый цветок.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
She used to play horseshoes with my dad, help my mom plant tomatoes. Она играла в подковки с моим отцом... Помогала маме сажать помидоры...
I bet I could at least paint some flowers or plant some sproutlings. Ручаюсь, я сумею раскрашивать цветы или сажать ростки.
"If the end of the world comes tomorrow," "I will plant an apple tree". Даже если бы завтра должен был наступить конец света, я бы несомненно продолжал сажать семена яблок.
How much will we plant? Сколько мы будем сажать?
She's helping them plant out the sugar beet. Помогает сажать сахарную свеклу.
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
If we could plant while we destroy... Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Monitor and gather information on political party members and centres in Lebanon, and plant listening devices. отслеживать и собирать информацию относительно членов политических партий и центров в Ливане и устанавливать подслушивающие устройства;
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вы стали устанавливать бомбу, подвергая опасности свою жену и ребенка?
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
A - you broke the garden fence, laid waste to a perfectly good tomato plant. Во-первых, ты сломал забор, Уничтожил совершенно идеальный куст помидоров.
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
We can't make the grape plant produce babies. Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожалдетей.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
1878 BF Sturtevant builds the largest fan manufacturing plant in the world at that time. 1878 BF Sturtevant строит крупнейший на то время завод по производству вентиляторов.
In addition, operating a large plant for the production of technical glass (JSC Salavatsteklo ), enterprises for the production of concrete and mineral wool products, garment factory, factories, hunting equipment and jerseys. Помимо этого, функционирует крупный завод по производству технического стекла (ОАО «Салаватстекло»), предприятия по выпуску железобетонных и минераловатных изделий, швейная фабрика, фабрики охотничьего снаряжения и трикотажных изделий.
It is the finding of the Panel that while Gulf Cable may not have reached pre-invasion profit levels until December 1996, the power cable factory could have resumed production at the pre-invasion capacity in March 1992, when the plant was commissioned. Группа считает, что, хотя "Галф кейбл" могла не достичь уровня прибыли, существовавшего до вторжения, до декабря 1996 года, завод по производству силового кабеля мог возобновить производство на достигнутом до вторжения уровне в марте 1992 года, когда завод был введен в эксплуатацию.
During two years the largest ceramic tile plant was constructed in Ufa region. За два года буквально на наших глазах в Уфимском районе был построен крупнейший в Европе завод по производству керамической плитки.
South Korean tiremaker Hankook Ltd. said it may be able to complete the first phase of the construction of its new 92,000-square meter plant in Dunaújváros, Hungary, by the end of March. Согласно информации, предоставленной китайским информационным агентством Xinhua, компания Michelin собирается расширить свой завод по производству шин в городе Шэньян и сделать его самым крупным центром производства компании.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
That is because if you plant seeds, you will get one crop. Дело в том, что, если вы посадите семена, вы соберете лишь один урожай.
We plant more crops, we gain security, we grow stronger. Засеять урожай, собрать охрану, стать сильнее.
However, since plant diseases and bad weather had damaged crops, potential opium production fell 36 per cent over the same period, from 5,800 tons to 3,700 tons. Однако вследствие заболевания растений и неблагоприятных условий урожай опийного мака за тот же период снизился на 36 процентов - с 5800 тонн до 3700 тонн.
You see, I'm after a new type of plant, Tammy. Знаешь, потом будет новый урожай.
These roles are very important and in almost all cases, cultural activities would not be carried out if women did not weave the mats, the grass skirts, the baskets and plant the food. Роль, которую играют женщины, трудно переоценить - если они не соткут циновки, не сделают юбки из тростника, не сплетут корзины или не вырастят урожай, культурное событие может просто не состояться.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
1990 - Proposal for construction of nuclear plant quashed. 1990 - Предложение по постройке АЭС отклонено.
While it is not fully clear to the Committee when the preparatory work for the nuclear plant restarted, the construction work officially restarted on 3 November 2008. Хотя Комитету не совсем ясно, когда АЭС была начата подготовительная работа, строительство официально возобновилось 3 ноября 2008 года.
While a new nuclear plant is likely to employ at least 5,000 people at peak during the construction phase, 1,000 or so will still be needed during subsequent operation, on site and in related research and development off site. Хотя в период максимальной активности в строительстве новой АЭС бывает задействовано по меньшей мере 5000 человек, на последующем этапе - этапе эксплуатации - число необходимых сотрудников обычно составляет около 1000 человек, как работающих как на объекте, так и ведущих исследования и разработки за его пределами.
The disability benefit received for consequences of the Chernobyl nuclear plant disaster suffered during one's military service is supplemented with compensation for municipal, transport and other services. Лицам, получившим инвалидность в связи с ликвидацией последствий аварии на Чернобыльской АЭС в период прохождения ими действительной воинской службы к пенсии доплачивается пособие в качестве компенсации за коммунальные, транспортные и другие услуги.
Zirconium is fabricated at Chepetsk Mechanical Plant which is the only in Russia and one of the three largest plants in the world specializing in such production. Тепловыделяющие сборки для реакторов типа РБМК-1000 изготавливаются серийно с 1973 года, а для РБМК-1500 - с 1982 года. Поставки осуществляются в России на Ленинградскую АЭС, Курскую АЭС, Смоленскую АЭС, а в Литве - на Игналинскую АЭС.
Больше примеров...