Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
The plant was originally brought to Europe as an ornamental plant during the 18th century. Изначально кальмия широколистная привозилась в Европу как декоративное растение с XVIII века.
She called it a Borgia plant. Она назвала это Растение - "Борджия"
However, unlike the climate system, which could be restored by reducing emissions, or desertified land, which could be reclaimed by rehabilitation, once a plant or animal species was lost it was lost forever. Однако в отличие от климатической системы, которую можно восстановить в результате уменьшения выбросов, или от земли, подвергшейся опустыниванию, которую можно восстановить на основе реабилитации, если исчезает какое-либо растение или вид животного, то они исчезают навсегда.
So what's that plant called? И как это растение называется?
A sensitive plant might perhaps be a kinder description, sir. Тепличное растение, может быть, стоит назвать как-то помягче?
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
Chances are, they brought her to the plant. Есть шанс, что ей привезут на завод.
The plant is located in Jõgeva County in Painküla Village. Завод находится в Йыгевамаа в Пайнкюла.
I vowed that I would replace the plant from hell with a kinder and gentler system. Я поклялась изменить этот адский завод с помощью более добрых и мягких систем».
FELS operates eight lime production plants in Germany, one dolomitic lime plant, one mortar plant and one lime production plant in the Czech Republic. В нашем распоряжении в Германии находятся 8 предприятий по производству извести, один доломитовый завод и один завод сухих смесей, кроме того, нам принадлежит завод по производству извести в Чехии.
The Claimant asserts that, "owing to the continued existence of force majeure, the plant's completion was delayed for two years". Заявитель утверждает, что из-за сохранения форс-мажорной ситуации, завод был сдан в эксплуатацию на два года позже, чем ожидалось .
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
Without fuel, the Bushehr plant would be an abandoned building. Без топлива атомная электростанция в Бушире стала бы пустующим зданием.
By 1960, the first privately financed nuclear plant in the United States, Dresden 1, was dedicated near Morris. К 1960 году возле города Моррис была построена первая атомная электростанция Дрезден-1, финансируемая из частных источников.
One particularly relevant component of Phase II concerned a project for developing energy resources to enhance rural livelihoods, covering a cluster of five remote villages for which a dendro-power plant was being installed - in an area without access to grid electricity. Один особенно важный компонент второго этапа связан с проектом развития энергетических ресурсов для повышения уровня жизни сельского населения, охватывающим пять отдаленных деревень, для которых сооружается электростанция на древесном топливе в районе, не имеющем линий электропередач.
That plant, which was connected to the grid in 1972, is still operating, and we take care of all the front-end requirements of the fuel cycle. Эта электростанция, которая была подключена к электроэнергетической системе в 1972 году, до сих пор все еще эксплуатируется, и мы принимаем все меры для выполнения всех главных требований топливного цикла.
To meet the growing demand for energy and at the same time reduce carbon emissions, it had recently put in place a powerful photovoltaic energy plant and had commissioned a large solar energy plant in Abu Dhabi. Для удовлетворения растущей потребности в энергии и одновременно для уменьшения выбросов углерода недавно в стране была запущена мощная фотоэлектрическая электростанция и крупная солнечная электростанция была введена в эксплуатацию в Абу-Даби.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
The inventive plant for carrying out said method comprises in series connected by pipelines heat exchangers, a raw material heating stove and equipment for one or several distillation stages each of which comprises an evaporator, a cooler, heat exchangers and intermediate collecting containers for target products. Установка для осуществления способа включает последовательно соединенные трубопроводами теплообменники, печь для подогрева сырья и аппаратуру одной или нескольких ступеней перегонки, каждая из которых включает испаритель, охладитель, теплообменники и промежуточные емкости-накопители для целевых продуктов.
new supercritical coal-fired plant under construction in Australia have GHG emissions 10 - 20% lower than conventional plant. строящаяся в Австралии новая, работающая на угле, установка со сверхкритическими параметрами имеет выбросы парниковых газов на 10-20% меньше, чем традиционные установки.
METHOD FOR PRODUCING A CONTINUOUS FIBER FROM ROCKS, A PLANT FOR CARRYING OUT SAID METHOD AND A PRODUCED PRODUCT СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОГО ВОЛОКНА ИЗ ГОРНЫХ ПОРОД, УСТАНОВКА ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СПОСОБА И ПОЛУЧАЕМЫЙ ПРОДУКТ
State of commercialization: A full-scale, commercial plant has recently began to operate in Japan. Установка промышленной мощности недавно пущена в коммерческую эксплуатацию в Японии. Поставщики.
METHOD FOR PRODUCING SYNTHESIS GAS IN A PLANT CONSISTING OF A COMPRESSION-TYPE INTERNAL COMBUSTION ENGINE СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ СИНТЕЗ-ГАЗА И УСТАНОВКА ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
Because several countries have only a single hazardous waste treatment plant, waste must be transported over long distances, with the attendant high costs and risks. В некоторых странах существует лишь одно предприятие по обработке опасных отходов, в связи с чем такие отходы приходится перевозить на большие расстояния, что сопровождается высокими расходами и сопряжено с рисками.
Being the city-forming enterprise, the plant takes an active part in solution of Baymak's and district's social problems. Как градообразующее предприятие завод принимает самое активное участие в решении социальных проблем Баймака и района.
The largest sofa manufacturing plant in Eastern Europe, Italsofa, is located near the Baia Mare city highway ring. Крупнейшее в Восточной Европе предприятие по производству диванов - «Italsofa» - находится недалеко от кольцевой автодороги Бая-Маре.
Today Zaporizhzhya Automobile Building Plant is the only enterprise in Ukraine that has a complete cycle of motor car production - from engine to transmission, from body and component parts to the final assembly of a ready automobile and its delivery to the commercial network. Сегодня Запорожский автомобилестроительный завод - единственное в Украине предприятие, владеющее полным циклом производства легковых автомобилей - от двигателя до трансмиссии, от кузова и комплектующих до конечной сборки готового автомобиля и его отправки в торговую сеть.
Senior Accountant - Mount Kenya Bottlers, a regional manufacturing plant of the Coca-Cola Company, Nairobi. старший бухгалтер - предприятие «Маунт Кения Боттлерс» - региональный завод-филиал компании Кока Кола в Найроби
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
During a year, a single plant can provide power 92 percent of the time. За год одна станция производит энергию 92% времени.
The plant generates 18 kW of electricity and serves some 200 households that were not connected to the national electricity grid. Эта станция производит 18 кВт электричества и обслуживает примерно 200 домашних хозяйств, которые не подключены к национальной электросети.
You have no problems with an atom plant On the east river, but this bothers you? Тебя не волнует атомная станция на Ист-ривер, но заботит это?
The plant operated successfully for 48 years. Станция успешно проработала 48 лет.
The Ras Laffan Power and Water Desalination Plant will have a power generation capacity of 800 MW and the desalination plant will produce 50 million imperial gallons of potable water. Завод Ras Laffan и станция опреснения смогут вырабатывать соответственно 800 мВт и 50 миллионов английских галлонов питьевой воды.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
(c) The utilization and selection of appropriate plant material and processes; с) отборе и использовании соответствующих растительных материалов и процессов;
The purpose of the International Plant Protection Convention (IPPC) is to secure a common and effective action to prevent the spread and introduction of pests of plants and plant products, and to promote appropriate measures for their control. Целью Международной конвенции о защите растений (МКЗР) является обеспечение общих и эффективных действий по предотвращению распространения и занесения вредителей растений и растительных продуктов и поощрение соответствующих мер по контролю за ними.
It was important to consider ozone profiles within canopies when identifying ozone-sensitive plant communities. При выявлении растительных сообществ, чувствительных к действию озона, важно учитывать распределение его концентраций в растительной толще.
Trash-lines are constructed by laying plant residues or trash in lines along the contour. Линии пожнивных остатков сооружаются путем укладки растительных или пожнивных остатков вдоль контура участков.
Micropropagation and plant tissue culture technology (e.g., to generate disease-free plantlets of vegetatively propagated staple crops, such as cassava, potato, sweet potato, taro, bananas and plantains); технология микроразведения и выращивания растительных тканей (например, для выращивания здоровых ростков вегетативно размножаемых ведущих культур, таких, как кассава, картофель, батат, таро, бананы и овощные бананы);
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
The below-ground plant material in drylands may be a larger reservoir than the above-ground stored carbon. Подземный растительный материал в засушливых районах может быть более значительным накопителем, чем наземные углеродосодержащие слои.
An emphasis is also placed on improving agricultural productivity by taking more account of interactions between different factors (such as soil, water, plant cover and technical methods).. Акцент делается на повышение сельскохозяйственной производительности за счет лучшего учета взаимосвязей между различными факторами (почва, вода, растительный покров и технологии выращивания).
Chapter 5.2 defines the protection of waters from contamination in an aim to provide safe and continuous use of waters, human health safety, animal and plant world and protection of the environment. В главе 52 определяется защита вод от загрязнения, чтобы обеспечить безопасное и непрерывное водоснабжение, оградить здоровье людей, животный и растительный мир и защитить окружающую среду.
The scope and geographical coverage of the revised Convention and Action Plan were also expanded to ensure the integration between the marine environment, the coastal areas and the associated coastal watersheds, including water resources, and soil, forest and plant coverage. Сфера действия и географический охват пересмотренной Конвенции и Плана действий также были расширены для обеспечения взаимоувязки вопросов, касающихся морской среды, прибрежных районов и соответствующих прибрежных водотоков, включая водные ресурсы, почву, леса и растительный покров.
In an experiment where the effect of arbuscular mycorrhizal colonization on plant decomposition was tested, only aboveground plant material was found to have decomposed faster after 3 months while root decomposition remained unchanged, even though arbuscular mycorrhizal fungi are confined to roots. В эксперименте, в котором было проверено влияние колонизации арбускулярной микоризы на разложение растений, было обнаружено, что только надземный растительный материал разлагался быстрее через З месяца, в то время как разложение корня оставалось неизменным, хотя грибы арбускулярной микоризы ограничены корнями.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
The plant was originally built with a production capacity of 2.4 million tons of coal a year. Изначально фабрика строилась с производственной мощностью 2,4 млн тонн угля в год.
Sector three, the old Koppers plant. В третьем секторе - старая фабрика Коппер.
Subsequently, the firm announced that the plant had been bought by an American company and that one of the first instructions received had been to cancel any business with Cuba. Впоследствии вышеупомянутая компания сообщила, что эта фабрика была приобретена американской фирмой и что одним из первых указаний явилось прекращение переговоров с Кубой.
The plant will fold without you. Фабрика без вас не пропадет.
Among such enterprises were a tile-making plant, plastic component manufacturer, small construction firm, furniture-making business, carpentry workshop, bakery, and hairdressing salon. Среди таких предприятий были кирпичный завод, предприятие по производству пластмассовых изделий, небольшая строительная фирма, мебельная фабрика, деревоотделочная мастерская, булочная и парикмахерская.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
And you can just bend over, and you can plant those impatiens. А потом изволь наклониться и посадить эти бальзамины.
You know, maybe talk to some loser kid at school or plant a bush in a park with a giant plaque with my name on it. Может поговорить с каким-нибудь неудачником в школе, или посадить куст в парке, а рядом воткнуть большую табличку с моим именем на ней.
If you plant some flowers in the middle... А здесь можно посадить траву...
Walter, tell me why someone would want to put North America's most dangerous plant in their front yard. Уолтер, скажи мне, почему кто-то хочется посадить в своем дворе самое опасное растение Северной Америки.
The farmer may even plant a crop that he knows will fail. Он может даже посадить культуру, которая, как он знает, не даст хорошего урожая.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
It is pleasant to admit that the plant actively participates in city social and cultural events, provides charity support to the hospital, school, kindergartens. Приятно отметить, что комбинат принимает самое активное участие в городских социальных и культурных мероприятиях, оказывает благотворительную помощь больнице, школе, детским садам.
In 1962 Elenovskaya mining company was transformed into Dokuchayevsk flux and dolomite plant. В 1962 году Еленовское рудоуправление преобразовывается в Докучаевский флюсо-доломитный комбинат треста «Огнеупорнеруд».
The Boris Kidrič steelworks in Nikšić is another plant with a considerable effect on the environment. Еще одним предприятием, наносящим значительный ущерб окружающей среде, является металлургический комбинат "Борис Кидрич" в Никшиче.
'Lutskyy Miskyy Harchovyy Kombinat' was also renamed to 'Lutskyy Zavod Prodtovariv' (Lutsk Provisions Plant) this year. В этом же году Луцкий городской пищевой комбинат меняет название на, Луцкий завод продтоваров .
In the vicinity of Naberezhnye Chelny, the auto road and railways communications were established; KamAZ was showing new industrial capacities; the Plant of Transport Electrical Equipment and the Cardboard and Paper combine enterprise and the Nizhnekamsk hydroelectric station were launched. В районе Набережных Челнов было налажено сообщение по автомобильной и железной дороге, развёрнуты новые промышленные мощности «КамАЗа», открыты Завод транспортного электрооборудования и Картонно-бумажный комбинат, введена в строй Нижнекамская ГЭС.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
They are accompanied by engineering plans, diagrams and maps for the mine, plant, equipment and infra-structure. Все это сопровождается инженерными планами, диаграммами и картами, характеризующими горные предприятия, установки, оборудование и инфраструктуру.
But plow is not a machine - this is trailer agricultural inventory. Now they make cultivators at the plant. Руководство завода старается работать на перспективу: приобретается новое оборудование, налаживаются партнерские отношения с родственными предприятиями, с Магнитогорским государственным техническим университетом.
An integrated power-and-steel plant could be created by gradual rebuilding of an integrated steelworks and use almost all its existing equipment. Реализация ЭМК возможна путем постепенной реконструкции металлургического комбината, используя почти все имеющееся его оборудование, основные кадры.
However, the company later announced that it could not sell the requested equipment since, as the manufacturing plant was located in the United States, the transaction could not be completed. Однако впоследствии эта компания сообщила, что она не может продать заказанное оборудование в силу того, что предприятие-производитель этого оборудования находится в Соединенных Штатах Америки.
(b) Work requiring presence in or passage through premises in which there is hand-operated or animal- or mechanically-powered machinery, or motors or plant, the dangerous parts of which are not shielded by suitable guarding devices; Ь) работа, требующая длительного или кратковременного присутствия в помещениях, в которых установлены механические агрегаты, приводимые в действие мускульной силой человека или животного или имеющие машинный привод, или двигатели или то или иное оборудование, опасные части которого не снабжены соответствующими защитными приспособлениями;
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
I got a fat goldfish and a dying plant at home. У меня дома толстая золотая рыбка и умирающий цветок.
This plant drives me crazy. Этот цветок сведет меня с ума.
The last guy brought me a plant. Прошлый вошедший принёс мне цветок.
Found it under a plant. На нем стоял цветок.
The G' Quan Eth plant is not for sale. Цветок Г'Кван Эт не продается.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
You can build fences, plant crops, have children. Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей.
You can't plant anything now. Ты не можешь ничего сажать сейчас.
I'll plant a potato, if that's necessary. Я буду сажать картошку, если это так уж и необходимо.
She used to play horseshoes with my dad, help my mom plant tomatoes. Она играла в подковки с моим отцом... Помогала маме сажать помидоры...
This is one of the best agronomists in Malawi, Junatambe Kumbira, and he's discussing what sort of cassava they will plant - the best converter of sunshine to food that man has found. Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано.
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
If we could plant while we destroy... Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вы стали устанавливать бомбу, подвергая опасности свою жену и ребенка?
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
That plant needed watering. Куст надо было полить.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
We can't make the grape plant produce babies. Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожалдетей.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
The oral rehydration therapy production plant in Kabul, established with UNICEF support, was looted and destroyed during the fighting in May 1993. В ходе вооруженных столкновений в мае 1993 года был разграблен и разрушен созданный при поддержке ЮНИСЕФ завод по производству солей пероральной регидратации в Кабуле.
It is the finding of the Panel that while Gulf Cable may not have reached pre-invasion profit levels until December 1996, the power cable factory could have resumed production at the pre-invasion capacity in March 1992, when the plant was commissioned. Группа считает, что, хотя "Галф кейбл" могла не достичь уровня прибыли, существовавшего до вторжения, до декабря 1996 года, завод по производству силового кабеля мог возобновить производство на достигнутом до вторжения уровне в марте 1992 года, когда завод был введен в эксплуатацию.
We have to knock out the nuclear-weapons plant at Falafel Heights. Цель - завод по производству ядерного оружия на Фалафель Хайтс.
Manara's main industries are agriculture (primarily cotton fields, apples and chickens), tourism to the scenic cliffs via its cable cars descending to Kiryat Shmona in the valley below, and a technical glass manufacturing plant. Основными отраслями Менары являются сельское хозяйство (в основном хлопковые поля, яблоки и разведение кур), туризм с видом на живописные скалы с канатной дороги, спускающейся в Кирьят-Шмону в долине ниже кибуца, и завод по производству технического стекла.
On Thanksgiving Day 1888, with the help of Alfred E. Hunt, he started the Pittsburgh Reduction Company with an experimental smelting plant on Smallman Street in Pittsburgh, Pennsylvania. В 1888 году Холл совместно с Альфредом Хантом основал Pittsburgh Reduction Company, запустив экспериментальный завод по производству алюминия на Смоллмен Стрит в Питтсбурге, Пенсильвания.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
Harvest plant, and you've created a new digital recipe. Соберите урожай - и вы создали новый цифровой рецепт.
We plant more crops, we gain security, we grow stronger. Засеять урожай, собрать охрану, стать сильнее.
Potato crop yields are determined by factors such as the crop breed, seed age and quality, crop management practices and the plant environment. Урожайность картофеля определяются такими факторами, как урожай семян породы, возраста и качества, практики управления сельскохозяйственными культурами и производственной среды.
My boss at the turnip plant won them over with his charm. Мой босс заманил их посмотреть на наш урожай репы.
Harvest plant, and you've created a new digital recipe. Соберите урожай - и вы создали новый цифровой рецепт.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
This is due partly to the recent decision of the Ukrainian Parliament to continue operating the Chernobyl nuclear-power plant. В значительной степени на это повлияло недавнее решение парламента Украины о продолжении эксплуатации Чернобыльской АЭС.
Now, Marge, just remember - If something goes wrong at the plant, blame the guy who can't speak English. Мардж, запомни, если на АЭС что-то происходит, вали это на парня, который не говорит по-английски.
Nuclenor, the plant's operator, had sought a ten-year extension, which was supported by Spain's Nuclear Safety Council (Consejo de Seguridad Nuclear, CSN) despite Spain's policy of phasing out nuclear power. Компания Nuclenor оператор АЭС добилась десятилетнего продления, которое было поддержано Советом по ядерной безопасности Испании (CSN), несмотря на политику Испании поэтапного отказа от ядерной энергетики.
The Czech Republic reported that the Temelin plant was brought on line in 2001 - 2002, but that up to 2020 no new plants were planned. Чешская Республика сообщила, что в 2001-2002 годах была введена в эксплуатацию Темелинская АЭС и что до 2020 года строительство новых электростанций не планируется.
Fukushima is likely to stunt the appeal of nuclear power in a way similar to the accident at the Three Mile Island plant in Pennsylvania in 1979, not to mention the far more severe meltdown of the Chernobyl reactor in 1986. «Фукусима», скорее всего, уменьшит привлекательность ядерной энергетики, так же как это произошло после аварии на АЭС «Три-Майл-Айленд» в Пенсильвании в 1979 году, не говоря о значительно более серьезной катастрофе на Чернобыльской АЭС в 1986 году.
Больше примеров...