Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
They gave me the feeling that every plant is important in some way. Они дали мне ощущение, что каждое растение важно в некоторой степени.
What plant is this? Что за растение это?
The plant is more common where livestock is present (proxy for megafauna). Растение более широко распространено в ареалах обитания лошадей и крупного рогатого скота (проксимегафауна).
This is Morina. This is a plant - which I've alwaysthought to be rather tedious - named after Morin, who was anenterprising French gardener, who issued the first seed catalog in1621. Это растение называется Морина, и я всегда считал егоскучным. Оно названо по имени предприимчивого французского садоводаМорена, который издал первый каталог семян, в 1621-м году.
It is made of sapient pearwood (a magical, intelligent plant that is nearly extinct, impervious to magic, and only grows in a few places outside the Agatean Empire, generally on sites of very old magic). Это большой, кованный железом сундук, сделанный из древесины груши разумной (англ. Sapient pearwood) (магическое разумное растение, практически исчезнувшее с лица Плоского мира, невосприимчивое к магии; растёт лишь в нескольких местах вне Агатовой Империи).
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
Volkswagen's Brazilian plant at Resende has been constructing trucks with weights of between 7 and 35 tons. Бразильский завод Фольксваген в Resende строил грузовики с весом от 7 до 35 тонн.
In the 1980s, Ford built a plant here, which had a great impact on the city's and state's economy. В 1980 году компания Ford построила здесь завод, который стимулировал развитие города и экономики штата.
For example, having joined efforts with Pavlodar University, the Aksu Plant of ferroalloys in the Pavlodar region of Kazakhstan has established a business incubator, and an engineering and innovation centre. Например, благодаря совместным усилиям с Павлодарским университетом Аксуский завод ферросплавов в Павлодарской области Казахстана создал бизнес-инкубатор и инженерно-инновационный центр.
In these all types of economic activities the largest production growth is provided in such corporations as "NephAZ", "Tuimazinsk ready mix tracks plant", "Blagoveshchensk attachment plant", "KumAPP", FGUP UAP "Hydraulic" and others. Наибольший рост производства по данным видам экономической деятельности обеспечили акционерные общества "НефАЗ", "Туймазинский завод автобетоновозов", "Благовещенский арматурный завод", "КумАПП", ФГУП УАП "Гидравлика" и другие.
JSC "Ruzkhimmash" (OAO «PyзxиMMaш») (Ruzaevsky Transport Mechanical Engineering Plant) (Ruzaevka, Mordovia) - produces railway tank wagons, open wagons, platforms of various types, as well as gas appliances and equipment for oil-filling stations. АО «Рузхиммаш» (Рузаевский завод химического машиностроения) (г. Рузаевка, Мордовия) - производит железнодорожные вагоны-цистерны, полувагоны, платформы различных типов, а также газовое оборудование и оборудование для нефтезаправочных станций.
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
The latter plant was also equipped with a fluidized bed boiler. Последняя электростанция оснащена также котлоагрегатом для сжигания в кипящем слое
The hydroelectric plant is currently operating at about 20 per cent capacity and only about 7 per cent of the Congolese population has access to electricity. В настоящее время эта электростанция работает примерно на 20 процентов своей мощности, и электроснабжением охвачено всего 7 процентов населения Конго.
The solar plant will generate 59.415 GWh of electricity per annum and will save up to 46.179 tons of CO2 emissions per year. Солнечная электростанция будет производить 59415 МВт мегаватт-часов «чистой» электроэнергии в год, что позволит сократить выбросы углекислого газа до около 46179 тонн ежегодно.
The Kozloduy nuclear-power plant is a successful example of efficient international cooperation aimed at solving safety-related problems. Прекрасным примером эффективного международного сотрудничества, направленного на урегулирование проблем, связанных с безопасностью, является козлодуйская атомная электростанция.
The power station is located underground and contains the plant's six generators. Электростанция плотины находится под землёй и содержит четыре генератора.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
The inventive plant comprises a loading device, a container filled with a displacement fluid, a mixer and the drive thereof. Установка содержит загрузочное устройство, резервуар, заполненный разделительной жидкостью, смеситель, его привод.
An attack on 18 August reportedly damaged the water plant in Raqqa city, resulting in cuts to the water supply. По сообщениям, в результате нападения, совершенного 18 августа, была повреждена водоочистная установка в городе Ракка, что привело к сокращению подачи воды.
Said plant also comprises a device for producing oxide and mixed uranium-plutonium fuel tablets by electrolyse and a fluorination unit. Установка дополнительно снабжена устройством для изготовления таблеток оксидного и смешанного уран- плутониевого топлива, электролизером, а также аппаратом фторирования.
PLANT FOR REPROCESSING SOLID COMBUSTIBLE WASTE УСТАНОВКА ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ ГОРЮЧИХ ТВЕРДЫХ ОТХОДОВ
PLANT FOR THE TREATMENT OF THE FLUIDS USED FOR THE DEMOLITION OF THE SMOKES OF THE INCINERATOR OF REFUSALS IN AMSTERDAM (Frebuary 2008). УСТАНОВКА, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ ЖИДКОСТИ, ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ДЛЯ ОЧИСТКИ ДЫМОВ МУСОРОСЖИГАТЕЛЬНОЙ ПЕЧИ, АМСТЕРДАМ, февраль 2008.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
The Shreveport plant manufactured the Hummer H3 SUV, and the Chevy Colorado and GMC Canyon trucks. После прекращения производства автомобилей Hummer предприятие продолжит выпуск Chevrolet Colorado и GMC Canyon.
Such interest is justified. The partnership is mutually advantageous: Bashkortostan receives new jobsites and tax paid to its budget; the holding receives a new plant with extra large capacity and access to Russia market. Данное сотрудничество выгодно обеим сторонам - Башкортостан получает новые рабочие места и налоговые отчисления в бюджет, а холдинг - новое предприятие огромной мощности и выход на российский рынок.
Kenda Rubber Industrial Co. Ltd. has opened a plant in China that will eventually produce up to five million passenger and light truck tires annually. Первый квартал текущего года завершился для ОАО "Нижнекамскшина" еще одним падением. Предприятие сократило производство на 48,5% по сравнению с показателем аналогичного периода 2008 года.
The Commission's investigation pointed to the fact that Chilanga Cement wanted to divide the regional market, whereby Zambian exports would be targeted to the DRC, while the Burundi and Rwandese markets were to be supplied from its Tanzanian plant. Согласно поступившей информации предприятие "Чиланга семент" использовало такие стратегии производства и ценообразования, которые обусловливали меньшую конкурентоспособность экспортируемого Замбией цемента по сравнению с цементом, поступающим с его завода в Мбеи.
A Mogilev FEZ resident Private Enterprise "Mining Equipment Plant" has become the first manufacturer of mining automotive cars in Belarus. Резидент СЭЗ «Могилев» частное предприятие «Завод горного машиностроения» первым в Республике Беларусь начало производство шахтных самоходных вагонов.
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
Your first duty will be to step out on the balcony... and tell that crowd this plant is safe. Первым делом тебе необходимо выйти на балкон... и сообщить людям, что станция абсолютно безопасна.
The plant operated successfully for 48 years. Станция успешно проработала 48 лет.
The plant was first established with British capital and then passed into the hands of the state in 1949. Насосная станция была построена на деньги британского капитала, и перешла в руки государства лишь в 1949 году.
Biological treatment plant (SBO) Станция биологической очисти (СБО)
The first full scale geothermal power generation plant was Matsukawa in Iwate Prefecture, owned by Nihon Heavy Chemical Industory Corp. The plant started operating in 1966 with a capacity of 9.5 MW. Первой полномасштабной геотермальной электростанцией стала Мацукава в префектуре Ивате, принадлежащая Nihon Heavy Chemical Industory Corp. станция начала работать в 1966 году с мощностью 9,5 МВт.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
Replication occurs in the chloroplasts of plant cells. Репликация происходит в хлоропластах растительных клеток.
The Treaty is vital in ensuring the continued availability of the plant genetic resources that countries will need in order to feed their people. Этот Договор имеет важное значение для обеспечения дальнейшего наличия растительных генетических ресурсов, которые необходимы странам, с тем чтобы прокормить их население.
The International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture seeks to establish a novel system of governance for global commons, ensuring permanent access to a large pool of genetic resources for the development of new and improved plant resources. Цель Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства заключается в том, чтобы создать новую систему управления всеобщим достоянием, обеспечив постоянный доступ к огромному пулу генетических ресурсов для создания новых и более качественных растительных ресурсов.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations referred to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture adopted by the FAO Conference in November 2001. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций представила информацию относительно Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, который был принят Конференцией ФАО в ноябре 2001 года.
Policosanol is the generic term for a mixture of long chain alcohols extracted from plant waxes. Поликозанол - общий термин для смеси длинноцепных спиртов, выделенных из растительных восков.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
Certain investments in conservation farming, and notably sowing under plant cover, are viable in economic and social terms as well as for carbon sequestration (Brazil, Tunisia, Cameroon, Laos). Некоторые инвестиции в природосберегающие сельскохозяйственные технологии, особенно в посев под растительный покров, дают такую же экономическую и социальную отдачу, как и инвестиции в технологии хранения углерода (Бразилия, Тунис, Камерун, Лаос).
Plant and animal species worldwide are vanishing at an unprecedented pace - 100 to 1,000 times the natural extinction rate. Растительный и животный мир исчезает на всей планете беспрецедентными темпами - от 100 до 1000 раз быстрее естественной скорости вымирания.
Straddling the equator, Kenya enjoys a pleasant tropical climate and an abundance of both plant and animal life. В Кении, которая накрывает экватор, господствует приятный тропический климат и богато представлен растительный и животный мир.
A team of researchers led by Dr Mary-Dell Chilton were the first to demonstrate that the virulence genes could be removed without adversely affecting the ability of Agrobacterium to insert its own DNA into the plant genome (1983). Команда исследователей под руководством Доктора Мэри-Делл Чилтон впервые продемонстрировала, что удаление генов вирулентности не оказывает неблагоприятного воздействия на способность Agrobacterium вводить своё ДНК в растительный геном (1983).
Agro-ecology includes such agricultural practices as limited or zero-tillage, cultivation of plant cover, incorporation of plant residue in soil, and direct seeding of plants through plant cover. Агроэкология включает такие методы ведения сельского хозяйства, как ограниченная или нулевая обработка почвы, культивирование растительного покрова, внесение растительных остатков в почву и прямой посев через растительный покров.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
Subsequently, the firm announced that the plant had been bought by an American company and that one of the first instructions received had been to cancel any business with Cuba. Впоследствии вышеупомянутая компания сообщила, что эта фабрика была приобретена американской фирмой и что одним из первых указаний явилось прекращение переговоров с Кубой.
Goznak Printing Plant, Moscow has a license No. Московская печатная фабрика Гознака имеет лицензию Nº5 (07-1-05/5064 от 08.08.2006г.
Larger-scale activities include a milk processing plant, printing plants, bread and pastry factories, a watch company and a textile factory. В число более крупных предприятий входят молокозавод, типографии, хлебозавод и кондитерская фабрика, компания по производству наручных часов и текстильная фабрика.
The western Scheldt estuary is subject to a variety of suspected PBDE sources, such as a brominated flame retardant manufacturing plant, Antwerp harbour, and the textile industry located further upstream. Западная часть эстуария Шельды оказывается под воздействием целого ряда предполагаемых источников ПБДЭ, таких, как завод по производству бромированных антипиренов, антверпенская гавань и текстильная фабрика, расположенная выше по течению.
The first industrial complexes were set up already in 1928 in Afghanistan, a small cotton plant and a wool production line. Так, первые комплектные объекты были построены уже в 1928г. в Афганистане, а именно маленькая фабрика по переработке хлопка и установка по обработке щерсти.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
You can plant whatever you want. На Баджоре Вы сможете посадить всё, что хотите.
If he can break in here and plant this thing, Если он может сломать здесь и посадить эту вещь,
We could plant some trees where the rock pile is. В куче камней можно деревья посадить,
Why can't I plant my wheat and pay you out of the proceeds... like you promised last summer? Но почему я не могу посадить свои семена и рассчитаться с урожая... как вы обещали мне летом?
We can plant those in the ground. Мы можем посадить их.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
In 2014 the plant started exporting up to 90% of manufactured products mostly to the countries of Africa and Asia. 2014 год - комбинат начал экспортировать до 90 % выпускаемой продукции преимущественно в страны Африки и Азию.
He graduated a high school and in 1937 he took a job at Berezniki Chemical Integrated Plant as a fitter's apprentice. Он окончил 7 классов школы и в 1937 году поступил на Березниковский химический комбинат в качестве ученика слесаря.
Joint Stock Company «Oskol Elektrometallurgical Plant» (JSC «OEMK») is situated in the area of a unique iron ore deposit - Kursk Magnetic Anomaly. ОАО «Оскольский электрометаллургический комбинат» (ОЭМК) расположен в районе уникального месторождения железных руд - Курской магнитной аномалии.
GPIC operates a petrochemical complex on Sitra Island, Bahrain, that consists of three plants: an ammonia plant, a methanol plant and a utility plant. ГПИК эксплуатирует нефтехимический комбинат на острове Ситра в Бахрейне, который состоит из трех предприятий: завода по производству аммиака, предприятия по производству метанола и электростанции.
Food industry: open JSC "Ufa meat and canned products making plant" - 1 place; JSC "Diurtiulinsk milk and diary products plant" - 2 place. Пищевая промышленность: открытое акционерное общество "Уфимский мясоконсервный комбинат" - 1 место; закрытое акционерное общество "Дюртюлинский комбинат молочных продуктов" - 2 место.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
Upon their return, they discovered that equipment, files and plant materials were lost or destroyed. После возвращения сотрудники обнаружили, что оборудование, архивы и материалы были утрачены или уничтожены.
In October 2012, Hurricane Sandy flooded the third-level basement, destroying the new chiller plant, valuable specialist equipment in the print rooms and substantial amounts of wiring and plaster work. В октябре 2012 года ураган «Сэнди» привел к затоплению подвальных помещений третьего уровня, в результате чего были уничтожены новая холодильная установка, дорогостоящее специальное оборудование типографских мастерских, а также существенный объем проделанных работ по электропроводке и штукатурных работ.
Factors of production of the services for the Networked economy; labour and capital investment in plant equipment and software, as well as, depreciation of capital stock are included in the SNA, but captured on an industry basis. В СНС учитываются факторы производства услуг в сетевой экономике, труд и капиталовложения в производственное оборудование и программные средства, а также амортизация основного капитала, но на отраслевой основе.
We also test sprayers in terms of Plant Protection Act. Мы тестируем оборудование в соответствии с законом об охране растений.
You are interested in visiting a plant we have installed? Имеете ли Вы интерес посетить предприятие, где установленно наше оборудование?
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
How about his plant, is it really the fountain of youth? А что, этот цветок и правда фонтан молодости?
Will you help me move that plant over to that chair? А сможешь помочь перенести тот цветок за этот стул?
So you still have the plant? Так что вы получили цветок?
How am I ever supposed to take care of a kid if I can't even keep a plant alive? Как я буду ухаживать за ребенком, если не могу сохранить даже цветок?
A twig becomes a plant. Ветка маленькая, но вырастет целый цветок.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
He said they take better when you plant them at night. Сказал, что их лучше сажать ночью.
For springtime, when I plant the 't tell anyone. Это на весну, когда буду сажать помидоры.
You could not plant one item without getting a permit from the military commander. Они не могли ничего сажать на ней без разрешения военного командования.
You can't plant sausage seeds, they said. Нельзя сажать колбасные семечки?
She's helping them plant out the sugar beet. Помогает сажать сахарную свеклу.
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
If we could plant while we destroy... Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
They want an Afghanistan that is safe for their children - an Afghanistan where farmers can plant crops without fear, an Afghanistan that is primed for development, and an Afghanistan that is completely free from the scars of war. Им нужен такой Афганистан, где их дети чувствуют себя в безопасности; Афганистан, где крестьяне могут сеять без страха; Афганистан, готовый к развитию; Афганистан, полностью освободившийся от наследия войны.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вы стали устанавливать бомбу, подвергая опасности свою жену и ребенка?
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
A - you broke the garden fence, laid waste to a perfectly good tomato plant. Во-первых, ты сломал забор, Уничтожил совершенно идеальный куст помидоров.
Lip, who the hell around here has two grand for a plant? Лип, кто тебе в округе будет блин платить по две штуки за один куст?
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
You know, maybe talk to some loser kid at school or plant a bush in a park with a giant plaque with my name on it. Может поговорить с каким-нибудь неудачником в школе, или посадить куст в парке, а рядом воткнуть большую табличку с моим именем на ней.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
However, China may be commissioning the world's largest biofuels plant. Однако самый крупный в мире завод по производству биотоплива будет сооружен, возможно, по заказу Китая.
Many industrial units had been established, including a dairy industrial plant and many small enterprises. Созданы многочисленные промышленные предприятия, в том числе завод по производству молочной продукции и различные мелкие предприятия.
In relation to the claim for loss of profits, PIC's consultants estimated that the fertilizer plant would return to ordinary operating capacity by 30 June 1994. В отношении требования о компенсации упущенной выгоды консультанты "ПИК" считали, что завод по производству удобрений может достигнуть обычной производительности к 30 июня 1994 года.
A Korean corporation, the petitioner, entered into a contract with a Philippine corporation, the respondent, whereby the petitioner would set up an LPG Cylinder Manufacturing Plant in the Philippines. Корейская корпорация, истец, заключила договор с филиппинской корпорацией, ответчиком, согласно которому истец намеревался построить завод по производству газовых баллонов на Филиппинах.
07.05.2009 Latvian company Dîlers presented its new production site which will house the most modern aluminium alloy production plant in the Baltic States* and will also serve as a place for recycling of various types of hazardous wastes. 07.05.09. латвийская компания Dīlers представила свой новый производственный комплекс, где разместится самый современный в Балтии завод по производству алюминиевых сплавов , а также будет осуществляться утилизация различных видов опасных бытовых отходов.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
In the following period we plant and harvest. И вот тогда, мы сеем и собираем урожай.
When cultivated the plant yields 5 to 6 tons of leaves per hectare. При посеве отборными семенами урожай увеличивается на 5-6 центнеров с гектара.
My boss at the turnip plant won them over with his charm. Мой босс заманил их посмотреть на наш урожай репы.
Photo A6 A mid-season high-yield chilli crop as a result of adequate plant nutrition Фотография А6: Среднеспелый перец стручковый острый, который даст высокий урожай благодаря надлежащему питанию растений
If you micro-dose just a pinch of fertilizer to a plant that's taller than I am, you unlock enormous yield gain. Если вы внесёте микродозу - лишь щепотку удобрения под растение, которое выше, чем я, - вы получите хороший урожай.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
Another fuse in the safety of the Ignalina plant is the knowledge, training and professionalism of those who operate it. Другим элементом обеспечения безопасности Игналинской АЭС являются компетентность, подготовка кадров и профессионализм тех, кто ее эксплуатирует.
Didn't you get radiation poisoning working at the Springfield Nuclear Plant? Вы разве не получили радиационное отравление во время работы на Спрингфилдской АЭС?
Based on the information by Ukraine about the project, the applicable legislation and the procedures followed, the Committee concluded that Ukraine had not applied the Convention in relation to the planned extension of the plant. На основе рассмотрения информации, представленной Украиной о проекте действующего законодательства и использовавшихся процедур, Комитет пришел к выводу, что Украина не применяла положений Конвенции в отношении запланированного продления срока эксплуатации АЭС.
In accordance with the Shelter Implementation Plan - being carried out under the Framework Agreement between Ukraine and the European Bank for Reconstruction and Development - the majority of planned infrastructure units for the Chernobyl nuclear-power plant site have been operationalized. В соответствии с Планом осуществления мероприятий на объекте «Укрытие», который выполняется в соответствии с Рамочным соглашением между Украиной и ЕБРР, введено в эксплуатацию большинство из запланированных объектов инфраструктуры на промплощадке Чернобыльской АЭС.
India has been engaged in desalination research since the 1970s and is about to set up a demonstration plant coupled to twin 170MW nuclear power reactors at the Madras Atomic Station, in south-east India. Индия занималась опреснительными исследованиями с 70х годов и намеревается сейчас создать опреснительную установку, приуроченную к сдвоенным энергетическим ядерным реакторам мощностью 170 МВт на Мадрасской АЭС (юго-восток Индии).
Больше примеров...