Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
Well, if you must know, I've killed another house plant. Чтоб вы знали, я убила еще одно домашнее растение.
This is a 100 percent usable plant. Это растение используется на 100%. Семена - биотопливо.
Transpiration is the process of water movement through a plant and its evaporation from aerial parts, such as leaves, stems and flowers. Транспирация - процесс движения воды через растение и её испарение через наружные органы растения, такие как листья, стебли и цветы.
Blue calamus, a rather specific plant, known by many for its unique properties as a truth serum. Голубой аир, весьма редкое растение, известное своими необычными свойствами, таким как сыворотка правды.
Due to the rapid repair, most PSII reaction centers are not photoinhibited even if a plant is grown in strong light. Из-за быстрой репарации наиболее реакционные центры ФСII не фотоингибируется даже если растение растёт на ярком свету.
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
In 1967, DAF opened a new plant in Born for car production. В 1967 DAF открыл новый завод в Борне по производству автомобилей.
Thus, for six months 2005 the plant produced springs for the sum of 168 millions rubles - by 41% more than one year ago. Завод вошел в число динамично развивающихся предприятий машиностроения республики. Так, за шесть месяцев текущего года здесь произвели продукции на 168 миллионов рублей, что почти на 41 процент больше, чем год назад.
Following the purchase of 60,000 hectares (150,000 acres) of prime pampas wheat fields, Bunge & Born established Centenera, their first food processing plant, in 1899. После покупки 60 тысяч гектаров земли в плодородных пампасах Bunge & Born построил в 1899 году свой первенец в пищевой промышленности - завод Centenera.
In September 2007 the plant got an export contract with "Odessa Electric Transport" in Ukraine for supplying 11 4-axle tramcars LM-99 ЭMH. В сентябре 2007 года завод заключил экспортный контракт с КП «Одессагорэлектротранс» на поставку 11 четырёхосных трамвайных вагонов ЛМ-99 ЭМН.
(e) The earlier proposal for the acquisition of a biological weapons production site was revived and the former single-cell protein plant at Taji was taken over by TRC in mid-1987. ё) на повестку дня вновь встало выдвигавшееся ранее предложение о создании объекта по производству биологического оружия, и в середине 1987 года ЦТИ был передан бывший завод по производству белка одноклеточных организмов в Таджи.
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
In Canada it has a biomass plant (21 MW of net installed capacity) and a wind farm (27 MW of net installed capacity). В Канаде ей принадлежит электростанция, работающая на получении энергии из биомассы (чистая установленная мощность - 21 МВт), и ветроэлектростанция (чистая установленная мощность - 27 МВт).
This plant will go down in history as the first nuclear-power plant combining to a great extent Russian and American nuclear technologies. Эта станция войдет в историю как первая атомная электростанция, где используются в значительной степени как российские, так и американские ядерные технологии.
Whereas a coal-burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons. В то же время, обычная угольная электростанция в один гигаватт сжигает 80 вагонов угля в день.
Currently under construction are the Djibloho hydroelectric plant, with a capacity of 120 MW, and an underground power distribution line from the plant extending throughout the mainland region. Ведется строительство крупной электростанции Джиблохо мощностью 120 мГв, а также подземной линии электропередачи, которой эта электростанция будет связана с остальной материковой частью.
The Djibloho hydroelectric plant in the mainland region has come into operation and currently produces 160 megawatts, distributed through the underground energy distribution system from the plant to the whole of the mainland region. В Джиблохо (материковая часть страны) в эксплуатацию была введена электростанция, мощность которой в настоящее время составляет 160 МВт; передача электроэнергии от электростанции во все районы материковой части страны осуществляется при помощи подземной сети.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
Mercury can be treated during both phases - the off-gas and the liquid phase (acid plant). Ртуть может обрабатываться в обеих фазах: в форме отходящих газов и в жидкой фазе (кислотная установка).
The plant has been regularly inspected by IAEA since November 1991 after South Africa acceded to the NPT and implemented a comprehensive safeguards agreement with the Agency. Начиная с ноября 1991 года - после присоединения Южной Африки к Договору о нераспространении и заключения ею с МАГАТЭ соглашения о всеобъемлющих гарантиях - эта установка является объектом регулярных инспекций Агентства.
One novel approach that has been developed is a plant that co-fires waste coal and VAM in a rotary kiln. Одной из недавних технологических новинок стала установка для совместного сжигания угольной мелочи и МВС в шахтной печи с вращающейся колосниковой решеткой.
A setup based on the deep water system developed at the University of Virgin Islands was built in a greenhouse at Brooks, Alberta where Dr. Nick Savidov and colleagues researched aquaponics from a background of plant science. Установка базируется на основе глубоководной системы, разработанной в Университете Виргинских островов, и построена в теплице при Бруксе, Альберта, где доктор Ник Савидов и его коллеги исследовали аквапонику на фоне аграрных наук.
Ukraine further informed that the timeline for completion was still to be defined and indicated that with US$ 1 million provided by Norway, the incinerator facility at the Pavlograd Chemical Plant was modernised. Украина далее сообщила, что сроки завершения уничтожения по-прежнему не определены, и указала, что благодаря лепте Норвегии в размере 1 млн. долл. США на Павлоградском химическом заводе усовершенствована установка для сжигания.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
The two images you see there - the one on the upper right-hand side is the image of our weapons assembly and disassembly plant, located in the panhandle of Texas. Из двух картинок, которые вы там видите: одна, в верхнем правом углу, изображает наше предприятие по оружейной сборке и разборке, которое расположено в пограничной зоне Техаса.
By mid-1996, the main plant for the production of chlorine was able only to function at 50 per cent of its capacity, due to the difficulties in obtaining spare parts and basic inputs. К середине 1996 года основное предприятие по производству хлора функционировало только на 50 процентов своей мощности из-за отсутствия необходимых запасных частей и базового сырья.
There may be three or more dairy manufacturing plants in most States but they tend to specialize in specific cheeses with the result that only one plant in a State may produce a specific cheese. В большинстве штатов существуют три или более молокозаводов, которые, как правило, специализируются на производстве конкретных видов сыров, в результате чего существует вероятность того, что лишь одно предприятие в штате может специализироваться на выпуске какого-то конкретного вида сыра.
This is true of the land around Chernobyl, the bomb test sites of the Pacific, and areas near the United States' Savannah River nuclear weapons plant of the Second World War. Это справедливо в отношении окрестностей Чернобыля, тихоокеанских мест, где проводились ядерные испытания, района Саванна-ривер, где в годы Второй мировой войны находилось предприятие по производству атомного оружия.
Upon arrival at their destination, the inspectors asked officials of the company about when the company had been converted from an alcoholic beverages producing company into a soft-drinks producing plant, the staff strength, number of engineers and the main analyses carried out there. Прибыв на место, инспекторы задали руководителям предприятия вопросы о том, когда их предприятие прекратило выпуск алкогольных напитков и перешло на выпуск газированных напитков, какова общая численность работающих, какую долю среди работников предприятия составляют инженеры и каковы основные типы анализов, которые на нем проводятся.
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
Finally, the reactor and chemical separation plant provided invaluable experience for engineers, technicians, reactor operators, and safety officials who then moved on to the Hanford site. Наконец, реактор и станция разделения дали бесценный опыт инженерам, техникам, операторам и инспекторам безопасности, которые затем продолжили работу в Хэнфорде.
This is a nuclear plant! Это же Атомная станция!
The town is equipped with a municipal wastewater treatment plant, which discharges 2,727 m3/d. Там имеется городская станция очистки сточных вод производительностью 2727 м3/день.
Due to continuous improvement of the plant, certain parts may differ from the default will not reduce performance of the system. Станция масляная мобильная СММ предназначена для очистки от механических примесей и термовакуумной очистки от воды и газов смазочных и электроизоляционных масел, вязкость которых при температуре 50ºС не превышает 70сСт.
The station will also use treated effluent from a sewage treatment plant as make-up water for the cooling system in an innovative arrangement which will reduce net discharges into the Bristol Channel, which is an area of special ecological significance. Эта станция будет также использовать очищенные сточные воды с очистительной установки, которые будут использоваться в качестве технологической воды для системы охлаждения при использовании самого современного оборудования, которое обеспечит сокращение выбросов в Бристольский канал, район которого является зоной особого экологического значения.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
This process, which can also occur in surface waters, disrupts the balance of sensitive ecosystems, causing either excessive growth or disappearance of plant species. Этот процесс, который может также происходить в поверхностных водах, нарушает баланс чувствительных экосистем, вызывая либо ускоренный рост, либо исчезновение растительных видов.
Elicitor molecules can attach to special receptor proteins located on plant cell membranes. Элиситоры могут взаимодействовать со специальными белками-рецепторами, расположенными на мембране растительных клеток.
And we saw about 35 alternations between open water and ice-covered water, between gravels and these plant sediments. Мы обнаружили около 35 чередований открытой и закрытой ледником воды, галечных и растительных отложений.
In plant plastocyanins, acidic residues are located on either side of the highly conserved tyrosine-83. В растительных пластоцианинах по обе стороны от высококонсервативного тирозина-83 располагаются кислотные остатки.
Material containing organic matter such as plant residues, manure, sewage sludge, composts or peat, added to soil to improve its physical, chemical and biotic properties. Материал на базе органической субстанции, например растительных остатков, навоза, продуктов отстоя сточных вод, компоста или торфа, вносимый в почву для улучшения ее физических, химических и биотических свойств.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
The plant world lives according to an entirely different time-frame to ours, which is why this all looks very peaceful, calm, relaxing, even. Растительный мир живет по совсем другой, отличной от нашей, временной шкале, вот почему здесь все выглядит очень тихо, мирно, расслабляюще и спокойно.
Farmers are among the first victims of the phenomenon of desertification as natural resources such as fertile topsoil, organic matter, plant cover and healthy crops are the most severely affected by desertification. Фермеры одними из первых испытывают на себе последствия опустынивания, поскольку оно наиболее ощутимо сказывается на таких природных ресурсах, как плодородный слой почвы, ее органическое вещество, растительный покров и здоровые посевы.
The scope and geographical coverage of the revised Convention and Action Plan were also expanded to ensure the integration between the marine environment, the coastal areas and the associated coastal watersheds, including water resources, and soil, forest and plant coverage. Сфера действия и географический охват пересмотренной Конвенции и Плана действий также были расширены для обеспечения взаимоувязки вопросов, касающихся морской среды, прибрежных районов и соответствующих прибрежных водотоков, включая водные ресурсы, почву, леса и растительный покров.
The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away. Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается.
The women on an animal protein diet also lost bone 4 times faster than women on plant protein. Женщины, получавшие много животного белка, теряли костную массу в 4 раза быстрее, чем те, кто предпочитал растительный.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
The plant was originally built with a production capacity of 2.4 million tons of coal a year. Изначально фабрика строилась с производственной мощностью 2,4 млн тонн угля в год.
Okay, so, it's an old textile plant, condemned in '83. Это бывшая текстильная фабрика, здание признано непригодным в 83.
The main plant of the Zott Group is located in Mertingen (Bavaria), where yoghurt, desserts and mozzarella are produced. Главная фабрика Группы Zott находится в городе Мертинген (Германия), где производятся йогурты, десерты и моцарелла.
The Plant provides full cycle of fraud-proof printing products manufacturing including design of security paper blank sheets. Фабрика предлагает полный цикл изготовления защищенной полиграфической продукции, включая проектирование бланков ценных бумаг.
The washing plant of Severnaya plant with total output of 350,000 t/y was build and put into operation under Giproshakht? s project. По проекту ООО «СПб-Гипрошахт» введена в строй центральная обогатительная фабрика (ЦОФ) «Печорская» (ОАО «Воркутауголь»).
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
And you can just bend over, and you can plant those impatiens. А потом изволь наклониться и посадить эти бальзамины.
Plant flowers on it, stuff like that. Посадить там цветы и все в таком духе.
To take a seed and plant it seems such an obvious idea now but 13,000 years ago it really was a gamble. Взять и посадить зерно сейчас представляется обыденным делом, но 13 тысяч лет назад это было настоящей авантюрой.
If we plant trees and build water features, we won't just beautify our surroundings, but we'll also cool things down - by upwards of 8ºC, according to climate models. Согласно климатическим моделям, если посадить больше деревьев и установить больше фонтанов, мы не только украсим свой город, но и сможем понизить окружающую температуру на 8ºC и больше.
And you didn't even plant them well. И даже не сумели посадить их, как следует.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
'Lutskyy Miskyy Harchovyy Kombinat' was also renamed to 'Lutskyy Zavod Prodtovariv' (Lutsk Provisions Plant) this year. В этом же году Луцкий городской пищевой комбинат меняет название на, Луцкий завод продтоваров .
UralMetCom supplies raw materials to the Holding's Steel division asstes - Ural Steel and OEMK, as well as to ORMETO-YUMZ Mechanical Engineering Group and Moldova Metallurgical Plant. УМК поставляет сырье в адрес ОАО «Уральская Сталь», ОАО «Оскольский Электрометаллургический Комбинат» («ОЭМК»), ОАО «МК ОРМЕТО-ЮУМЗ», СЗАО «Молдавский Металлургический Завод» («ММЗ»).
Thus, JSC "Belebeevsky milk plant" and "Meleuzovsky milk-conserved plant" have real possibilities to be included in the list of Russian enterprises, entitled to export their milk products abroad. Реальные возможности войти в число российских предприятий, имеющих право экспортировать молочную продукцию за рубеж, есть и у ОАО "Белебеевский молокозавод" и ЗАО "Мелеузовский молочноконсервный комбинат".
Bhilai Steel Plant has been the flagship integrated steel plant unit of the Public Sector steel company, the Steel Authority of India Limited and is its largest and most profitable production facility. Бхилайский металлургический комбинат был флагманом металлургического подразделения компании, Steel Authority of India Limited и является его крупнейшим и наиболее прибыльным производством.
Among our customers are such famous companies as: Ìagnitogorsk Metallurgical Enterprise, Novolipetsk Metallurgical Enterprise, Ural Steel, Izhevsk Steel, Ìåtchel, Pervoyralsk Novotrubniy Plant, Nizhniy Tagil Metallurgical Plant, Oskol Electrometallurgical Enterprise, Êrasniy Oktyabr, Severstal. Среди наших клиентов такие известные компании, как: Магнитогорский Металлургический Комбинат, Новолипецкий Металлургический Комбинат, Уральская сталь, Ижсталь, Мечел, Первоуральский Новотрубный Завод, Нижнетагильский Металлургический Комбинат, Оскольский Электрометаллургический Комбинат, Красный Октябрь, Северсталь.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
Upon their return, they discovered that equipment, files and plant materials were lost or destroyed. После возвращения сотрудники обнаружили, что оборудование, архивы и материалы были утрачены или уничтожены.
Other plant equipment went through the modernization as well. Было модернизировано и другое оборудование завода.
After remanufacturing in 2006 new furnaces and other high-quality equipment produced in France and Germany appeared on the plant. После прошедшей в 2006 году полной модернизации производства на заводе появились новые печи и другое высококачественное оборудование производства Германии и Франции.
In the 20s and 30s the plant produced machines, heavy machinery and artillery. In 1939 WW II started. В 20-е и 30-е годы выпускают машины, тяжелое оборудование и, конечно, артиллерию.
JSC "Ruzkhimmash" (OAO «PyзxиMMaш») (Ruzaevsky Transport Mechanical Engineering Plant) (Ruzaevka, Mordovia) - produces railway tank wagons, open wagons, platforms of various types, as well as gas appliances and equipment for oil-filling stations. АО «Рузхиммаш» (Рузаевский завод химического машиностроения) (г. Рузаевка, Мордовия) - производит железнодорожные вагоны-цистерны, полувагоны, платформы различных типов, а также газовое оборудование и оборудование для нефтезаправочных станций.
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
Don't forget to water your plant, Danny. Не забудь полить свой цветок, Дэнни.
It's an auspicious plant that will bring you luck Это счастливый цветок, он принесёт вам удачу.
The thing about gardening is, the more beautiful the plant, the more trouble it gives you. Вся суть садоводства в том, что чем красивее цветок, тем больше хлопот он тебе доставит.
You touched Dr. G's plant? Ты трогал цветок доктора Джи?
He's a white flower, not a poisonous plant. Он - белый цветок, но не ядовитый.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
I cannot plant trees here. This land is too dry. Я не могу сажать деревья здесь. Эта земля очень сухая.
I'll plant a potato, if that's necessary. Я буду сажать картошку, если это так уж и необходимо.
The project goal was to show students how to sustainably plant and harvest vegetables that they had never eaten before. Цель проекта состоит в том, чтобы показать учащимся, как экологически устойчивым образом сажать и собирать овощи, которые они ранее не употребляли в пищу.
She's helping them plant out the sugar beet. Помогает сажать сахарную свеклу.
This is one of the best agronomists in Malawi, Junatambe Kumbira, and he's discussing what sort of cassava they will plant - the best converter of sunshine to food that man has found. Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано.
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
If we could plant while we destroy... Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Monitor and gather information on political party members and centres in Lebanon, and plant listening devices. отслеживать и собирать информацию относительно членов политических партий и центров в Ливане и устанавливать подслушивающие устройства;
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вы стали устанавливать бомбу, подвергая опасности свою жену и ребенка?
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
A - you broke the garden fence, laid waste to a perfectly good tomato plant. Во-первых, ты сломал забор, Уничтожил совершенно идеальный куст помидоров.
Lip, who the hell around here has two grand for a plant? Лип, кто тебе в округе будет блин платить по две штуки за один куст?
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
However, China may be commissioning the world's largest biofuels plant. Однако самый крупный в мире завод по производству биотоплива будет сооружен, возможно, по заказу Китая.
In 1986 Bond and Alec Trevelyan-agent 006-infiltrate an illicit Soviet chemical weapons facility and plant explosive charges. В 1986 году Бонд (Пирс Броснан) и агент 006 Алек Тревельян проникают на секретный советский завод по производству химического оружия.
One of the Holding member companies is the single in Russia LVL plant "LVL-Ugra". В структуру ЮЛХ входит единственный в России завод по производству многослойного клееного шпонированного бруса «ЛВЛ-Югра».
The Gchine mine also has a co-located yellowcake production plant with a reported annual processing capacity of 21 tons of uranium. Рядом с Гечинским рудником также расположен завод по производству уранового концентрата, перерабатывающая мощность которого, как сообщается, составляет 21 тонну урана в год.
The foot and mouth disease vaccine plant at Al-Dawrah was acquired by the Technical Research Centre in 1990 and used for biological weapon research and the production of Botulinum toxin. Завод по производству вакцины против ящура в Эд-Дауре был приобретен Центром технических исследований в 1990 году и использовался для исследований в области биологического оружия и производства токсина Botulinum.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
So that underwater gardens Would never bear a plant. Пусть в подводных огородах Гибнет урожай.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
When cultivated the plant yields 5 to 6 tons of leaves per hectare. При посеве отборными семенами урожай увеличивается на 5-6 центнеров с гектара.
This then leads to the disappearance of local plant varieties. Если тысячи гектаров засеяны идентичными семенами, то в случае болезни может погибнуть весь урожай.
Harvest plant, and you've created a new digital recipe. Соберите урожай - и вы создали новый цифровой рецепт.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
Recently, together with other scientists, I studied the animals in the human exclusion zone around the plant. Недавно, вместе с другими учеными, я изучал животных в зонах отчуждения вокруг АЭС.
The longest delay has occurred in a project that is central to the decommissioning of the Chernobyl nuclear plant, namely, the construction of a second depleted nuclear fuel storage facility. Самое большое отставание существует по ключевому для снятия Чернобыльской АЭС с эксплуатации проекту - строительству хранилища отработанного ядерного топлива - номер 2.
The Zwentendorf plant was completed but has never produced electricity from nuclear energy. Цвентендорфская АЭС была построена, но в ней никогда не перерабатывалась атомная энергия в электроэнергию.
India has been engaged in desalination research since the 1970s and is about to set up a demonstration plant coupled to twin 170MW nuclear power reactors at the Madras Atomic Station, in south-east India. Индия занималась опреснительными исследованиями с 70х годов и намеревается сейчас создать опреснительную установку, приуроченную к сдвоенным энергетическим ядерным реакторам мощностью 170 МВт на Мадрасской АЭС (юго-восток Индии).
He was the plant manager during the Fukushima Daiichi nuclear disaster, where he played a critical role by disobeying corporate headquarters orders to stop using seawater to cool the reactors. Масао Ёсида был директором предприятия во время аварии на АЭС Фукусима-1, где он сыграл важную роль, не подчинившись приказу корпоративной штаб-квартиры о прекращении использования морской воды для охлаждения реакторов.
Больше примеров...