Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
When clones are used, a single mother plant can be used for several years and many production cycles. Если используются клоны, то одно материнское растение можно использовать в течение нескольких лет и на протяжении многих производственных циклов.
There is a plant in your garden - a thorn apple - which contains atropine, and... У вас в саду есть одно растение - дурман - которое содержит атропин, и...
That's a very dangerous and very toxic plant. Это очень опасное и очень токсичное растение.
A student in pharmacology brought the plant from Ecuador to the United States in the mid-1980s and applied for a United States patent, which was awarded in 1986. В сере-дине 80 - х годов студент фармакологического фак-ультета привез это растение из Эквадора в Соеди-ненные Штаты и подал заявку на патент в Соединенных Штатах, который был предоставлен ему в 1986 году.
Stop eating' that plant. Хватит есть то растение.
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
It's not a good deal, but it does keep the plant open. Это не много, но сохранит завод открытым.
A typical example of a plant suffering from poor productivity is the Belarus tractor factory in Minsk. В качестве типичного примера предприятия, имеющего низкую производительность, можно привести минский тракторный завод "Беларусь".
The oral rehydration therapy production plant in Kabul, established with UNICEF support, was looted and destroyed during the fighting in May 1993. В ходе вооруженных столкновений в мае 1993 года был разграблен и разрушен созданный при поддержке ЮНИСЕФ завод по производству солей пероральной регидратации в Кабуле.
The sulphur, as well as the mercury, is released from the concentrate during the initial oxidation in the roasting/sintering step and the mercury containing sulphuric gas stream is passed on to a sulphuric acid plant. Сера, как и ртуть, высвобождается из концентрата при начальном окислении на этапе обжига/спекания, и содержащий ртуть серный газовый поток передается на завод по производству серной кислоты.
OAO DOS VYMPEL and JSC "Amur Shipbuilding Plant" signed the contract for the development of workshop design documentation and technical assistance for an anchor-handling/tug/supply vessel for operation at the shelf of Vietnam. ОАО КБ "Вымпел" и ОАО "Амурский судостроительный завод" заключили контракт на разработку рабочей конструкторской документации и техническое сопровождение транспортно-буксирного судна для работ на вьетнамском шельфе.
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
The An Nasiriyah electricity generation plant is running at full capacity for the first time since 1991. Электростанция в Насирии работает на полную мощность впервые с 1991 года.
The Claimant asserts that the Jubail electricity plant reduced operation during the period stated due to reduced demand for electricity in the Eastern Region, particularly in the industrial cities of the region. Заявитель утверждает, что электростанция в Джубайле сократила выработку энергии в указанный период из-за падения спроса на электроэнергию в Восточном районе, в частности в его промышленных городах.
The first and largest tidal plant was built in the 1960s at La Rance in France and can generate 240MW of power. Первая и крупнейшая приливная электростанция была построена в 60х годах на реке Ранс во Франции, и она способна производить 240 МВт энергии.
One particularly relevant component of Phase II concerned a project for developing energy resources to enhance rural livelihoods, covering a cluster of five remote villages for which a dendro-power plant was being installed - in an area without access to grid electricity. Один особенно важный компонент второго этапа связан с проектом развития энергетических ресурсов для повышения уровня жизни сельского населения, охватывающим пять отдаленных деревень, для которых сооружается электростанция на древесном топливе в районе, не имеющем линий электропередач.
The plant is the first combined cycle co-generation plant in Malaysia, providing electricity to the grid and steam to the mill. Эта электростанция является первой электростанцией комбинированного цикла в Малайзии, которая поставляет электроэнергию в сеть и пар на целлюлозную фабрику.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
Upon enquiry, it was explained that the first plant became operational in mid-October and the second in mid-November 2001. В ответ на запрос Комитета ему разъяснили, что первая установка вступила в строй в середине октября, а вторая - в середине ноября 2001 года.
C.. Natanz: Fuel Enrichment Plant and Pilot Fuel Enrichment Plant Натанз: установка по обогащению топлива и экспериментальная установка по обогащению топлива
The biogas plant is housed inside a single demountable construction made up of individual modules and located in direct proximity to the loading area. Биогазовая установка размещена внутри единого сооружения, выполненного сборно-разборным из отдельных модулей в непосредственной близости от загрузочной зоны.
In 1955 the first steel was poured in the newly built steel works at Paderborn-Schloß Neuhaus, and in 1958 the world's first continuous casting plant went into operation there. В 1955 году на недавно построенном сталелитейном заводе в Падерборне-Нейгаузе была произведена первая сталь, а в 1958 году здесь была введена в эксплуатацию первая в мире непрерывно работающая установка непрерывного литья заготовок.
PYROLYSIS PLANT FOR PROCESSING CARBONACEOUS FEEDSTOCK УСТАНОВКА ПИРОЛИЗНАЯ ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ УГЛЕРОДСОДЕРЖАЩЕГО СЫРЬЯ
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
Delegates also saw a demonstration of wood chip production for energy and visited a wood energy plant. Для делегатов была также организована демонстрация производства древесной щепы в целях производства энергии, и они посетили предприятие, производящее энергию на базе древесины.
However, the Group has learned from three sources, including the top management of the plant, that the latter discreetly assembled explosives for private mining firms in Katanga. Однако Группе стало известно из трех источников, включая руководство завода, что данное предприятие тайно производит взрывчатые материалы для частных горнодобывающих компаний в Катанге.
It was noted that the only gas phase chemical reduction plant in Australia closed in 2002 and there were no emissions data available for this plant. Как было отмечено, единственное действующее в Австралии предприятие, на котором осуществлялся процесс химического восстановления в газовой фазе, было закрыто в 2002 году, и по этому предприятию отсутствуют какие-либо данные по выбросам.
South Africa signed agreements with the Government of Mozambique and the chemicals group, Sasol, to pipe gas from the Pande and Temane gas fields to the Sasol Secunda plant by 2004. Южная Африка подписала соглашения с правительством Мозамбика и химической корпорацией "Сасол" о поставках газа по трубопроводу от газовых месторождений Панде и Темане на газоперерабатывающее предприятие "Сасол Секунда" к 2004 году.
"JAN" Production and Trading Plant has conducted business since 1981. Производственно-Торговое Предприятие «ЯН» осуществляет свою хозяйственную деятельность с 1981 года.
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
Dealing with the aftermath of the disaster will remain a financial burden even with the plant closed. Преодоление последствий катастрофы останется финансовым бременем, даже когда станция будет закрыта.
The plant in Gabčíkovo was to be a peak-power plant and the dam in Nagymaros, about 100 km downstream, was to limit fluctuations of the water level. Станция в Габчиково должна была стать пиковой электростанцией, а плотина в Надьмарош, примерно в 100 км ниже по течению, должна была ограничивать колебания уровня воды.
In addition, the Sarchinar water treatment plant in Sulaymaniyah Governorate was rehabilitated and now provides 445,000 people with access to safe water. Кроме того, в мухафазе Сулеймания была восстановлена водоочистная станция Сарчинар, которая теперь обеспечивает питьевой водой 445000 человек.
In the sub-basin of the Wegorapa River, major wastewater discharges stem from the municipal wastewater treatment plant at Wegorzewo, which discharges 1,400 m3/d. В суббассейне реки Анграпы основным источником сброса сточных вод является городская станция очистки сточных вод в Венгожево с объемом сброса 1400 м3/день.
Your plant can blow up. Ваша станция может взорваться.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
I've made an analysis from the plant debris on Beth's clothes and we've got a match with one of the samples from Tess's cell. Я сделала анализ растительных частиц с одежды Бет, и получила совпадение с одним из образцов из камеры Тесс.
In accordance with Article I of the IPPC, it was adopted with the purpose of securing common and effective action to prevent the introduction and spread of pests and diseases of plants and plant products through the adoption and promotion of measures for their control. Согласно статье I МКЗР эта Конвенция была принята с целью обеспечения осуществления совместных и эффективных действий по предотвращению интродукции и распространения вредителей и болезней растений и растительных продуктов путем принятия и оказания содействия осуществлению мер по борьбе с этими вредителями и болезнями.
The representative of Saint Lucia argued that owing to limited resources and the long gestation period required for research and development, it would be difficult for small island developing States to invest in research and development for plant extracts and food additives. Представитель Сент-Люсии заявил, что в связи с ограниченностью ресурсов для исследований и разработок и длительным временем, необходимым для их осуществления, малым островным развивающимся государствам было бы затруднительно инвестировать средства в исследования и разработки, касающиеся растительных экстрактов и пищевых добавок.
Letter dated 22 June 2012 from the Chair of the high-level round table on the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture addressed to the Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development Письмо председателя совещания за круглым столом высокого уровня по Международному договору о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства от 22 июня 2012 года на имя Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию
In plant plastocyanins, acidic residues are located on either side of the highly conserved tyrosine-83. В растительных пластоцианинах по обе стороны от высококонсервативного тирозина-83 располагаются кислотные остатки.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
Chapter 5.2 defines the protection of waters from contamination in an aim to provide safe and continuous use of waters, human health safety, animal and plant world and protection of the environment. В главе 52 определяется защита вод от загрязнения, чтобы обеспечить безопасное и непрерывное водоснабжение, оградить здоровье людей, животный и растительный мир и защитить окружающую среду.
Certain investments in conservation farming, and notably sowing under plant cover, are viable in economic and social terms as well as for carbon sequestration (Brazil, Tunisia, Cameroon, Laos). Некоторые инвестиции в природосберегающие сельскохозяйственные технологии, особенно в посев под растительный покров, дают такую же экономическую и социальную отдачу, как и инвестиции в технологии хранения углерода (Бразилия, Тунис, Камерун, Лаос).
Plant and animal life was vast and resilient, and human use of such resources had relatively little effect on the overall functioning of the global ecosystem. Растительный и животный мир был многочисленным и жизнеспособным, а использование этих ресурсов человеком сравнительно слабо влияло на общее функционирование глобальной земной системы.
A team of researchers led by Dr Mary-Dell Chilton were the first to demonstrate that the virulence genes could be removed without adversely affecting the ability of Agrobacterium to insert its own DNA into the plant genome (1983). Команда исследователей под руководством Доктора Мэри-Делл Чилтон впервые продемонстрировала, что удаление генов вирулентности не оказывает неблагоприятного воздействия на способность Agrobacterium вводить своё ДНК в растительный геном (1983).
The women on an animal protein diet also lost bone 4 times faster than women on plant protein. Женщины, получавшие много животного белка, теряли костную массу в 4 раза быстрее, чем те, кто предпочитал растительный.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
The plant was originally built with a production capacity of 2.4 million tons of coal a year. Изначально фабрика строилась с производственной мощностью 2,4 млн тонн угля в год.
Subsequently, the firm announced that the plant had been bought by an American company and that one of the first instructions received had been to cancel any business with Cuba. Впоследствии вышеупомянутая компания сообщила, что эта фабрика была приобретена американской фирмой и что одним из первых указаний явилось прекращение переговоров с Кубой.
The paper indicated that after the United States attack on Al-Shifa pharmaceutical factory, western engineers who had worked at the factory were asserting that it was, as the Sudan claimed, a working pharmaceutical plant. В газете сообщалось, что после нападения Соединенных Штатов на фармацевтическую фабрику "Аш-Шифа" западные инженеры, работавшие там, заявили, что это и в самом деле была, как и утверждал Судан, действующая фармацевтическая фабрика.
The plant will be gone within a week. Фабрика исчезнет через неделю.
The western Scheldt estuary is subject to a variety of suspected PBDE sources, such as a brominated flame retardant manufacturing plant, Antwerp harbour, and the textile industry located further upstream. Западная часть эстуария Шельды оказывается под воздействием целого ряда предполагаемых источников ПБДЭ, таких, как завод по производству бромированных антипиренов, антверпенская гавань и текстильная фабрика, расположенная выше по течению.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
They let us plant a tree tre. Они позволили нам посадить там дерево.
And you should have let me plant her. И ты должен был позволить мне посадить ее.
KFEM raised funds for the Tsunami stricken countries in South and South-east Asia, in particular so that they could educate their children and plant mangrove trees in areas affected by the Tsunami. КФЭД мобилизовала финансовые средства для стран Южной и Юго-Восточной Азии, пострадавших в результате цунами, в частности с тем, чтобы они могли обеспечить образование своих детей и посадить мангровые деревья в районах, пострадавших от цунами.
We could plant it. Мы могли бы посадить его.
Plant some trees or a garden or something. Посадить деревья, разбить сад.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
It is pleasant to admit that the plant actively participates in city social and cultural events, provides charity support to the hospital, school, kindergartens. Приятно отметить, что комбинат принимает самое активное участие в городских социальных и культурных мероприятиях, оказывает благотворительную помощь больнице, школе, детским садам.
Shefer and A.F. Sarychov, OAO "Magnitogorsky Metallurgical Plant" О.Ю. Шефер и А.Ф. Сарычев, ОАО "Магнитогорский металлургический комбинат"
Central mining and processing integrated plant (Centralniy GOK) is the largest iron ore raw materials producing enterprise in Ukraine. The company is the sole iron ore materials producers in the country utilizing open pit and underground mining of ore, it also recycles ore processing wastes. Центральный горно-обогатительный комбинат - единственное предприятие в Украине, которое одновременно использует открытый и подземный способы добычи руды, а также вовлекает в переработку отходы обогащения.
Major industrial enterprises in the Chirchik basin include the Khodjikent asphalt and concrete plant, the manufacturing firm Electrochimprom and the Uzbek industrial complex for metal manufacturing. К числу крупных промышленных предприятий, расположенных в бассейне реки Чирчик, относятся асфальто-бетонный завод в Ходжикенте, производственное объединение "Электрохимпром" и Узбекский металлургический комбинат.
ABANDONED COAHUILA INDUSTRIES MINERAL PROCESSING PLANT Заброшенный горнообогатительный комбинат "Коауила Индастриз"
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
In addition to trams, the plant produces gas pressure regulating equipment, pipe fittings, pumps, consumer goods. Кроме трамваев, завод изготавливает газорегулирующее оборудование, трубопроводную арматуру, насосы, товары народного потребления.
buildings (premises), plant, facilities and technical equipment Здания (помещения), установки, объекты и техническое оборудование
Hyundai Rotem is a South Korean company manufacturing rolling stock, defense products and plant equipment. Hyundai Rotem - южнокорейская компания, которая производит подвижные составы, военную технику и заводское оборудование.
The installation and the equipment needs to be inspected and maintained by appropriate and effective procedures which have to be implemented in the quality system of the plant Установка оборудования и само оборудование должны инспектироваться и эксплуатироваться с использованием соответствующих и действенных процедур, которые должны быть реализованы в рамках системы качества предприятия.
Wherever large quantities of air need to be moved, or difficult gases compressed, Howden provides the equipment, backed up by extensive applications experience, and the services to ensure optimum operation over the lifetime of the plant. Где бы ни не понадобилось перемещать большие объемы воздуха или сжимать трудные газы, Howden предоставляет оборудование, в основе которого лежит громадный опыт практической эксплуатации, и услуги, чтобы гарантировать оптимальную работу установки в течение всего срока службы.
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
Observe carefully and you'll note that this plant... Присмотрись, и ты увидишь, что этот цветок...
No, I would rather burn the plant than give it to him. Нет, я предпочту сжечь цветок, чем отдать ему.
What plant; who stole it? Какой цветок; кто украл?
You touched Dr. G's plant? Ты трогал цветок доктора Джи?
as well as things like a device that lets an unborn baby Twitter when it kicks or a plant Twitter when it needs water. Или, например, устройство, которое отправляет сообщение в Твиттер, когда малыш толкается в животе или когда цветок просит его полить.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
You can build fences, plant crops, have children. Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей.
I'll plant a potato, if that's necessary. Я буду сажать картошку, если это так уж и необходимо.
She used to play horseshoes with my dad, help my mom plant tomatoes. Она играла в подковки с моим отцом... Помогала маме сажать помидоры...
What will you plant here? Что вы собираетесь сажать?
You don't plant no tree in this parking lot! Нельзя сажать деревья на парковках!
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
If we could plant while we destroy... Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
They want an Afghanistan that is safe for their children - an Afghanistan where farmers can plant crops without fear, an Afghanistan that is primed for development, and an Afghanistan that is completely free from the scars of war. Им нужен такой Афганистан, где их дети чувствуют себя в безопасности; Афганистан, где крестьяне могут сеять без страха; Афганистан, готовый к развитию; Афганистан, полностью освободившийся от наследия войны.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Monitor and gather information on political party members and centres in Lebanon, and plant listening devices. отслеживать и собирать информацию относительно членов политических партий и центров в Ливане и устанавливать подслушивающие устройства;
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
Lip, who the hell around here has two grand for a plant? Лип, кто тебе в округе будет блин платить по две штуки за один куст?
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
That plant needed watering. Куст надо было полить.
You know, maybe talk to some loser kid at school or plant a bush in a park with a giant plaque with my name on it. Может поговорить с каким-нибудь неудачником в школе, или посадить куст в парке, а рядом воткнуть большую табличку с моим именем на ней.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
There was a microchip plant there doing some amazing things. Там был завод по производству процессоров, там делают удивительные вещи.
The history of the factory in Koryčany began in 1856 when a German entrepreneur Michael Thonet had a plant built for production of bent furniture which was the first of its kind in Europe. История предприятия в Корычанах началась в 1856 г., когда по распоряжению немецкого предпринимателя Михаела Тонета был сооружен завод по производству гнутой мебели, первый своего рода в Европе.
Fedders Xinle has a one million square foot heating and air conditioning plant capable of producing a million units per year. На Fedders Xinle находится завод по производству обогревателей и кондиционеров воздуха площадью в миллион квадратных футов и способный выпускать до миллиона единиц продукции в год.
These include a cement plant in Quju and a valve plant in Tanjing among others. В их числе можно назвать цементный завод в Цюйцзюе и завод по производству клапанов в Таньцзине.
A group of six inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the resin plant of the Dhat al-Sawari State Company, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and is located in Baghdad, in the Taji district. и направилась на завод по производству смол, входящий в состав государственного предприятия «Дат-эс-Савари», подведомственного министерству промышленности и металлургии и расположенного в багдадском районе Таджи.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
That is because if you plant seeds, you will get one crop. Дело в том, что, если вы посадите семена, вы соберете лишь один урожай.
Assessments of crop condition are made at early stages in plant growth, before harvests can be evaluated. Оценки состояния культур производятся на ранних стадиях роста растений, когда еще невозможно оценить урожай.
Photo A6 A mid-season high-yield chilli crop as a result of adequate plant nutrition Фотография А6: Среднеспелый перец стручковый острый, который даст высокий урожай благодаря надлежащему питанию растений
This then leads to the disappearance of local plant varieties. Если тысячи гектаров засеяны идентичными семенами, то в случае болезни может погибнуть весь урожай.
C. epilinum is a light-requiring plant; while flowering, the majority of its stems with flowers is situated in the upper part of flax stems, causing flax lodging; ripening, the seeds of C. epilinum hardly shatter and practically completely get into flax yield. Светолюбивое растение, во время цветения основная масса стеблей С. epilinum c цветками располагается в верхней части стеблестоя льна, вызывая его полегание; при созревании семена повилики льняной почти не осыпаются и практически полностью попадают в урожай льна.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
Since the blast, there's a 20-mile exclusion Zone round the plant. После взрыва, радиус Зоны вокруг АЭС составляет 30 километров.
The AP1000 has a maximum core damage frequency of 5.09×10-7 per plant per year. Максимальная частота повреждения активной зоны для АЭС с блоками AP1000 оценивается в 5,09×10-7 в год.
I have to go to City Hall, then to the plant. А то мне надо сначала в мэрию, а оттуда прямиком на АЭС.
Didn't you get radiation poisoning working at the Springfield Nuclear Plant? Вы разве не получили радиационное отравление во время работы на Спрингфилдской АЭС?
With us tonight are plant owner C.M. Burns... union kingpin Homer Simpson... and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers. Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Больше примеров...