After several ownership changes, the plant was completely shut down in 1949 and later acquired by the Barium Steel Corp. and renamed the Phoenix Iron & Steel Company, later The Phoenix Steel Corporation. |
После многочисленных смен владельцев, завод был закрыт в 1949 году, и впоследствии приобретён Корпорацией Бариум Стил и переименован в Феникс Айрон и Стил Компани, позже Финикс Стил Корпорейшн. |
Prior to World War II (1941 - 1945), the plant produced steam locomotives, diesel locomotives, electric locomotives, diesel engines, tunnelling shields for subways, turbines, tenders and condensers for steam locomotives. |
До начала Великой Отечественной войны (1941-1945) завод выпускал паровозы, тепловозы, электровозы, дизели, проходческие щиты и тюбинги для метро, турбины, тендеры-конденсаторы для паровозов. |
It is the finding of the Panel that while Gulf Cable may not have reached pre-invasion profit levels until December 1996, the power cable factory could have resumed production at the pre-invasion capacity in March 1992, when the plant was commissioned. |
Группа считает, что, хотя "Галф кейбл" могла не достичь уровня прибыли, существовавшего до вторжения, до декабря 1996 года, завод по производству силового кабеля мог возобновить производство на достигнутом до вторжения уровне в марте 1992 года, когда завод был введен в эксплуатацию. |
The group inspected the Faculty's laboratories and dairy products factory and asked about research studies conducted on plant pathology and microbiology, as well as about the size of the faculty and student body. |
Группа проинспектировала лаборатории факультета и молочный завод и задала вопросы, касающиеся ведущихся научных работ, исследований в области заболеваний растений и микробиологии и численности преподавателей и студентов. |
(c) Plants/sites (e.g. Engine plant 1 (in country A) Vehicle plant 2 (in country B)); |
с) производственные объекты/площадки (например, моторный завод 1 (в стране А) - завод по производству транспортных средств 2 (в стране В)); |
Coal is supplied to the electric power sector (87%), to a coking plant (7%) and the remaining 6% to the domestic sector; |
Добываемый уголь поставляется на электростанции (87%), коксовый завод (7%), а остальные 6% - в сектор домашних хозяйств. |
The plant is designed to reprocess spent nuclear fuel containing a mixture of plutonium dioxide and uranium dioxide into a new fuel, which is known as mixed oxide fuel or "Mox". |
Завод предназначен для переработки отработанного ядерного топлива, содержащего смесь двуокиси плутония и двуокиси урана, в новое топливо, которое известно как смешанное оксидное топливо, или «СОТ». |
"(1) Any party who, at the time when the contamination occurred, operated the enterprise or used the plant from which the contamination originated; or |
Любая сторона, которая в то время, когда произошло загрязнение, эксплуатировала предприятие или использовала завод, являющийся источником загрязнения; или |
The sulphur, as well as the mercury, is released from the concentrate during the initial oxidation in the roasting/sintering step and the mercury containing sulphuric gas stream is passed on to a sulphuric acid plant. |
Сера, как и ртуть, высвобождается из концентрата при начальном окислении на этапе обжига/спекания, и содержащий ртуть серный газовый поток передается на завод по производству серной кислоты. |
As the plant has shifted from producing seven different models, at relatively low volumes, to essentially two models at high volumes, it has managed, in some areas of the supply chain, to secure greater value added due to the high-volume component orders. |
Поскольку этот завод переключился с производства семи различных моделей при относительно малых объемах на выпуск в основном двух моделей при крупных объемах, он смог обеспечить в некоторых звеньях производственно-сбытовой цепи увеличение добавленной стоимости из-за крупных заказов на производство комплектующих узлов. |
A plant in the region shot, there is a holiday out of Shenzhen city shot, the people of Taiwan have to open the restaurant in Shenzhen, shot, show oneself up Hello! |
Завод в области выстрела, то праздник вне выстрела города Шэньчжэнь, народ Тайваня, чтобы открыть ресторан в Шэньчжэне, выстрел, показать себя в порядок Hello! |
Expressing its concern at the reckless allegations and charges of the United States to the effect that the Sudan has been producing Scud missiles, such as the United States has made in seeking to justify its unwarranted attack on the Shifa pharmaceutical plant in Khartoum, |
выражая свою обеспокоенность в связи с такими безответственными утверждениями и обвинениями, выдвигаемыми Соединенными Штатами относительно того, что Судан занимается производством ракет «Скад», как те, что выдвигались Соединенными Штатами в попытке оправдать свое необоснованное нападение на фармацевтический завод «Аш-Шифа» в Хартуме, |
Volga Cement Machinery Plant joined the Corporation in 1994. |
Волжский завод цементного машиностроения вошел в состав корпорации в 1994 году. |
We have over 30 years experience in Heavy Plant and Agriculture. |
У нас есть более 30 лет опыта работы в завод тяжелого и сельского хозяйства. |
The Uranium Enrichment Plant is operating with a capacity of 1.05 million SWU/year. |
Работает завод по обогащению урана мощностью 1,05 миллиона ерр/год. |
Under the construction contract, KHD Humboldt agreed to build the Plant. |
По строительному контракту "КХД Гумбольдт" обязалась отстроить завод. |
The change of legal status of the entity reflects shareholder structure of OAO "Samara Metallurgical Plant" and targets to increase effectiveness of corporate management. |
Смена юридического статуса предприятия отражает структуру акционеров ОАО «Самарский металлургический завод» и направлена на рационализацию корпоративного управления. |
Tikhvin Freight Car Building Plant has been a member of the non-profit partnership Union of Industries of Railway Equipment since 2009. |
Тихвинский вагоностроительный завод является членом Некоммерческого партнерства «Объединение производителей железнодорожной техники» с 2009 года. |
Gorky Machine-Building Plant was planned to be converted to the production of German military equipment. |
Горьковский машиностроительный завод планировалось переоборудовать под выпуск немецкой военной техники. |
The Tools Plant offers the solutions for the preparation of the plastic manufacturing process. |
Завод Инструменты предлагает решение при подготовке производства из пластических масс. |
The Plant changed a form of ownership and became Zaporizhzhya Automobile Building Plant Closed Joint-Stock Company with Foreign Investment. |
Завод меняет форму собственности и становится Закрытым акционерным обществом с иностранными инвестициями «Запорожский автомобилестроительный завод». |
The Sungri Motor Plant was founded in November 1950 as the Tokchon Motor Plant (덕천자동차공장). |
Автомобильный завод «Сынни» был основан в 1950 году как Токчхонский автомобильный завод (덕천자동차공장). |
Zabrat Machine-building Plant was a customer of the Project. |
Заказчиком проекта был Забратский Машиностроительный завод. |
Itami Plant integrated into Kuwana Plant. |
Завод Itami Plant интегрируется в завод Kuwana Plant. |
The Shumerlya Special Vehicles Plant is one of the oldest enterprises in Russia. |
Шумерлинский завод специализированных автомобилей является одним из старейших предприятий России. |