Open Joint-Stock Company Chusovoy Metallurgical Plant (OAO CMZ) is actively and extensively engaged in target-oriented ecological activities aimed at reducing development pressure on the environment and introducing new elements of industrial ecological culture into practical operation of the plant. |
ОАО «Чусовской металлургический завод» проводит большую целенаправленную работу на выполнение природоохранных мероприятий по снижению техногенной нагрузки на окружающую природную среду, а также внедрению в практику деятельности завода элементов новой промышленной экологической культуры. |
In 1930 the Ford Motor Company opened an assembly plant called Richmond Assembly Plant which moved to Milpitas in 1956. |
В 1930 году компания Форда открыла здесь завод по сборке автомобилей (Richmond Assembly Plant), переведенный в Милпитас в 1956 году. |
The secretariat reported on the study tour to the Republic of Korea between 9 and 15 November 1997. Sixty-four participants from 22 countries and two international organizations had visited two integrated steel-mills, an automobile plant, a shipyard and a research centre. |
Секретариат представил доклад об ознакомительной поездке в Республику Корея, которая состоялась с 9 по 15 ноября 1997 года. 64 участника от 22 стран и двух международных организаций посетили два комбината черной металлургии, завод по производству автомобилей, судостроительный завод и исследовательский центр. |
It manufactures a wide range of flat rolled products, extrusions, and forgings of all aluminum alloys in compliance with international and Russian standards. The plant serves customers in many markets, including aerospace, shipbuilding, oil and gas, packaging, and transportation. |
Завод производит широкий ассортимент листопрокатной, прессовой и кузнечно-штамповочной продукции из всех видов алюминиевых сплавов в соответствии с требованиями международных и российских стандартов. |
Within the organisation of the "Mitteldeutsche Stahlwerke AG" the Lauchhammer plant states its marks as an international significant manufacturer of traffic-constructions, handling engineering, and in the area of large scale-plants. |
Завод в корпорации «Сталелитейные заводы Средней Германии АГ» становится значительным международным производителем объектов дорожного строительства и больших транспортных установок. |
You won't be if you give your district a big enough win on the employment front... say, a new McGregor-Wyatt plant and a thousand jobs to go with it. |
Вы не потеряете, если район получит рабочие места... скажем, новый завод Макгрегор-Вайт и тысячи рабочих мест. |
As we bear witness to this plant, this feat of Indo-American cooperation, we hope it will be the delta of a renewed friendship... |
Открывая завод, как свидетельство нашего Индо-Американского сотрудничества, мы надеемся, что это также приведет к обновлению наших дружеских связей... |
But when our scientists did the study, they found the rate of birth defects in that territory was actually higher before we opened our battery plant there. |
Но наши ученые провели исследования и выяснилось, что количество аномалий развития плода в этой местности упало после того, как мы открыли завод аккумуляторов. |
In Shaksh, in Ufa machine building plant territory, gas turbine energy generating installation GTE-18 designed to operate on natural gas, is being now constructed. |
В Шакше, на территории акционерного общества "Уфимский машиностроительный завод", строится газотурбинная энергетическая установка ГТЭ-18, которая будет работать на природном газе. |
The plant was established last year on the industrial-processing base "StroyInstrument" JSC, and is a part of Moscow group of companies "Entuziast". |
Завод был образован в прошлом году на промышленно-производственной базе ОАО "Стройинструмент", входит в московскую группу компаний "Энтузиаст". |
For this year the plant mastered the production of 8 new types of railway springs: new line for spring winding was put into operation on the enterprise. |
Так, в этом году завод освоил выпуск восьми новых наименований железнодорожных пружин: в августе на предприятии была введена новая линия навивки этих изделий. |
Products output volume of another glass making enterprise - Krasnousolsk glass-making plant - amounted to 95 mln rubles, while actual output index totaled 97.5 per cent. |
Объем производства продукции другого предприятия стекольной промышленности - ОАО "Красноусольский стекольный завод" - составил 95 миллионов рублей, а индекс физического объема- 97,5 процента. |
Open Joint-stock company "Zagorsky optical and mechanical plant" (ZOMZ) (based in 1935) - one of the oldest of the enterprises of optical branch. |
ОАО «Загорский оптико-механический завод» (год основания 1935) - одно из старейший предприятий оптической отрасли. |
South Korean tiremaker Hankook Ltd. said it may be able to complete the first phase of the construction of its new 92,000-square meter plant in Dunaújváros, Hungary, by the end of March. |
Согласно информации, предоставленной китайским информационным агентством Xinhua, компания Michelin собирается расширить свой завод по производству шин в городе Шэньян и сделать его самым крупным центром производства компании. |
Eckhart's sons, Frank and Morris, experimented making automobiles before entering the business in earnest, absorbing two other local carmakers and moving into a larger plant in 1909. |
Сыновья Экхарта, Фрэнк и Моррис, начали сборку экспериментальных автомобилей, поглотив в дальнейшем двоих местных автопроизводителей и построив крупный завод в 1909 году. |
In 1992 the Moscow pumping plant named after M.I.Kalinin became an open joint-stock company specialized in production of vaned hydraulic machines (LGM the open joint stock company). |
В 1992 году Московский насосный завод имени М.И. Калинина стал открытым акционерным обществом по производству лопастных гидравлических машин (ОАО «ЛГМ»). |
The history of the factory in Koryčany began in 1856 when a German entrepreneur Michael Thonet had a plant built for production of bent furniture which was the first of its kind in Europe. |
История предприятия в Корычанах началась в 1856 г., когда по распоряжению немецкого предпринимателя Михаела Тонета был сооружен завод по производству гнутой мебели, первый своего рода в Европе. |
Also, the plant produced a nuclear modification of 8A61 called 8K11, and starting from 1960, its successor was released - the tactical missiles 8K14 developed by the Design Bureau-385 with a range of up to 300 km. |
Также завод производил ядерную модификацию 8А61 - 8К11, а с 1960 года их преемницу, оперативно-тактическую ракету 8К14 разработки СКБ-385 с дальностью полета до 300 км. |
When Hankook executives announced details of their plans to expand production at the company's Dunaujvaros, Hungary, factory earlier in September, the Financial Times reported that either an Indian or Malaysian plant are next on the list. |
Когда в начале сентября руководство Hankook обнародовало планы расширения производства на венгерском заводе, издание Financial Times сообщило о том, что следующим в списке на расширение будет индийским или малазийский завод. |
The plant in Ingush Republic is based on innovative technology for atmospheric distillation, and the Tirus module will be added to it in 2006. |
Завод в Ингушетии создан на базе усовершенствованной технологии Атмосферной Переработки, к которому в первые будет добавлен модуль "Мазутный крекинг" в 2006. |
Púchov rubber plant is the continuator of well-known trademark Matador as it took up the tradition of the first tyre manufacturer in former Czechoslovakia - company Matador seated in Bratislava. |
Істория фирмы "Матадор" началась в 1905 году, когда в Братиславе было построен одноименный завод. |
Avdeyevka coke and chemicals plant is the largest among the Ukrainian coke and chemicals companies. |
ОАО «Авдеевский коксохимический завод» - крупнейшее коксохимическое предприятие в Украине. |
On 16 of July 2009 on Adabashskiy sand-pit were put into the operation of barbell for the machine-tools of SBU-100, made in the Dnepropetrovsk drilling equipment plant LTD. |
16 июля 2009 года на Адабашском карьере были введены в эксплуатацию штанги для станков СБУ-100, произведенные ООО«Днепропетровский завод бурового оборудования». |
The factory became known as the Arese plant only because the main entrance is in the municipality of Arese. |
Завод стал известен как Арезе так как основной вход на территорию был со стороны муниципалитета Арезе. |
Bashkir specialists and "Miassk medical equipment plant" CJSC experts including the leading engineer of the Ural enterprise Sergey Uzkih checked the functioning of the section in the complex. |
Башкирские специалисты и эксперты ЗАО "Миасский завод медицинского оборудования", в том числе главный конструктор уральского предприятия Сергей Узких, проверяли работу участка в комплексе. |