Английский - русский
Перевод слова Plant
Вариант перевода Завод

Примеры в контексте "Plant - Завод"

Примеры: Plant - Завод
A new $600 million coker plant, which began operating in August 2002, enables the refinery to process a heavier and less expensive grade of crude oil. Вступивший в эксплуатацию в августе 2002 года новый коксовый завод, строительство которого обошлось в 600 млн. долл. США, позволяет нефтеперерабатывающему заводу перерабатывать более тяжелые и менее дорогостоящие сорта сырой нефти.
Perhaps the most eloquent testimony to the systematic use of double standards by the United States is its peremptory rejection of the assignment of a team to investigate the allegations that led to the attack on the Shifa pharmaceutical plant in Khartoum on 20 August 1998. Самым ярким свидетельством систематического использования Соединенными Штатами двойных стандартов является, пожалуй, то, что они категорическим образом отвергли предложение о назначении группы для проверки утверждений, обусловивших нападение на фармацевтический завод «Аш-Шифаа» в Хартуме 20 августа 1998 года.
By the time the Special Commission first inspected it in 1991, the plant had been returned to the Ministry of Agriculture and all trace of production activity of weapons of mass destruction had been removed. К тому времени, когда Специальная комиссия проинспектировала его в 1991 году, этот завод был возвращен министерству сельского хозяйства, а все следы деятельности по производству оружия массового уничтожения были уничтожены.
For example, Cyprus has decided to erect an incineration plant that will fully comply with the relevant EU directive to control the disposal of hazardous wastes and the control of emissions of heavy metals and POPs arising from their burning. Например, Кипр решил построить мусоросжигательный завод, который будет полностью соответствовать требованиям соответствующей директивы ЕС по контролю за удалением опасных отходов и ограничению выбросов тяжелых металлов и СОЗ, возникающих при их сжигании.
Mr. Salem says that the decision to bomb the plant was "based on very circumstantial evidence, all of which we have been able to refute". Г-н Салем говорит, что решение обстрелять завод было "основано только на косвенных доказательствах, каждое из которых нам удалось опровергнуть".
Through the late 1970's and 1980's, Urenco operated as three separate national companies working together as a partnership; each country had the ability to design, develop and manufacture centrifuges, and build, commission and operate the plant. В конце 1970-х и в 1980-х годах Urenco функционировала в качестве трех отдельных национальных компаний, объединенных партнерскими связями; каждая страна имела возможность проектировать, разрабатывать и изготавливать центрифуги и сооружать, вводить в эксплуатацию и эксплуатировать завод.
The United States Secretary of Defence had stated that the plant produced biological and chemical weapons, but had later claimed that it produced only chemical weapons precursors. Министр обороны Соединенных Штатов заявил, что этот завод выпускал биологическое и химическое оружие, а позднее сообщил, что он производил лишь прекурсоры, которые использовались для создания химического оружия.
When the entire BW programme was dismantled in 1991, the plant was, in fact, converted to that function, and pesticide and fertilizer production facilities were added as well, for agricultural purposes only. Когда в 1991 году была полностью свернута программа создания БО, завод фактически переключился на выполнение этой функции; кроме того, было установлено дополнительное оборудование для производства пестицидов и удобрений исключительно для сельскохозяйственных целей.
We have set up an agricultural research office in Ghana, a model cotton farm in Mali, a manufacturing plant for antiretroviral drugs in Mozambique and professional training centres in five African countries. Мы учредили отделение по сельскохозяйственным исследованиям в Гане, построили Типовую хлопковую ферму в Мали, завод по производству антиретровирусных препаратов в Мозамбике и центры профессиональной подготовки в пяти африканских странах.
In addition, IDF tanks and bulldozers entered the plant while searching for tunnel infrastructure, causing damage to some of the pillars holding the factory's roof. Кроме того, танки и бульдозеры ЦАХАЛ были введены на завод во время поиска тоннелей и могли повредить некоторые из опор крыши завода.
Historical lessons would be useful, such as the reprocessing plant at Sellafield in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which had first been military and then became a civilian facility under EURATOM. Было бы полезно взглянуть на исторические уроки, например перерабатывающий завод в Селлафилде, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, который сначала был военным, а затем стал гражданским объектом под контролем ЕВРАТОМа.
The western Scheldt estuary is subject to a variety of suspected PBDE sources, such as a brominated flame retardant manufacturing plant, Antwerp harbour, and the textile industry located further upstream. Западная часть эстуария Шельды оказывается под воздействием целого ряда предполагаемых источников ПБДЭ, таких, как завод по производству бромированных антипиренов, антверпенская гавань и текстильная фабрика, расположенная выше по течению.
The report also indicates that an appropriate area to be used for tests of the mining system has been located at 500 metres water depth. Regarding research and development of the metallurgy processes, the operation of the pilot processing plant is ongoing. В отчете также говорится о том, что соответствующий район, который будет использован для испытаний добычной системы, определен на глубине 500 м. Что касается изучения металлургических процессов и их совершенствования, то экспериментальный перерабатывающий завод продолжает работать.
The membrane cell process was introduced in 1970, and the first industrial membrane plant was installed in Japan in 1975. Процесс с использованием мембранного элемента был разработан в 1970 году, а первый промышленный мембранный завод был построен в Японии в 1975 году.
One industry plant previously existed in Denmark, but it closed due to safety problems (use of chlorine in the middle of a big city) twenty years ago. Ранее в Дании располагался один промышленный завод, однако двадцать лет назад он был закрыт из-за проблем в области безопасности (использование хлора в центре крупного города).
In the northernmost limit of the mosquito, Higashiyama located on the eastern side of Tohoku district, there is a cement plant in which used tyres are used for fuel and raw materials. На северной границе ареала распространения комаров, в Хигашияме, расположенной в восточной части района Тохоку, находится цементный завод, на котором изношенные шины используются в качестве топлива и источника сырья.
The Mission notes that the plant was not destroyed during the aerial phase but was systematically reduced to rubble in a concerted effort over several days at the end of the military operations. Миссия отмечает, что данный завод не был уничтожен на этапе воздушных налетов, однако его методично разрушали объединенными усилиями в течение нескольких дней на последней стадии военных операций.
3466 responding to backup call at the old Mayview plant. 3466 отвечает сделать резервную копию звонка на старый завод Майови
It is an affiliate of Kuwait Petroleum Corporation ("KPC"), and it operates an oil refinery in Rotterdam, the Netherlands, which includes a lube oil manufacturing plant. Это филиал Кувейт петролеум корпорейшн ( КПК ), который эксплуатирует нефтеперерабатывающий завод в Роттердаме, Нидерланды, на котором, в частности, имеется предприятие по производству смазочных материалов.
On 2 August 1990, PIC's fertilizer plant comprised four ammonia units and three urea units. По состоянию на 2 августа 1990 года завод "ПИК" по производству удобрений состоял из четырех комплексов по производству аммиака и трех комплексов по производству мочевины.
We'll team up to shut down Kane's waste processing plant, and get to Texas-ify-ing! Мы объединим усилия, чтобы закрыть завод обработки отходов Кейна, и займемся тэксасифицированием!
Consequently, Morocco had turned to the desalination of seawater, constructing the largest such plant in Africa and one of the largest in the world in order to supply the city of Laayoune with water. В связи с этим Марокко обратилось к опреснению морской воды, построив соответствующий завод, который является крупнейшим в Африке и одним из крупнейших в мире, для того чтобы снабжать водой город Лааюне.
"The plant might explode, and people might die, but we'll make a lot of money." Завод может взорваться, и люди могут погибнуть Но доход будет велик.
We have a $12 billion plan to finally at long last fully compensate the victims, including the 120,000 who may need medical care for their entire lives, and to fully and swiftly remediate the Bhopal plant site. У нас есть план на 12 миллиардов чтобы наконец полностью компенсировать ущерб пострадавшим, включая 120 тысяч человек которым медицинская помощь может требоваться в течение всей жизни, а также быстро и полностью очистить завод в Бхопале.
You may get the plant, but you're putting your employees' homes on the line. Может ты и получишь завод, но ты рискуешь домами своих работников!