You can build fences, plant crops, have children. |
Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей. |
You can't plant anything now. |
Ты не можешь ничего сажать сейчас. |
He said they take better when you plant them at night. |
Сказал, что их лучше сажать ночью. |
I cannot plant trees here. This land is too dry. |
Я не могу сажать деревья здесь. Эта земля очень сухая. |
For springtime, when I plant the 't tell anyone. |
Это на весну, когда буду сажать помидоры. |
I'll plant a potato, if that's necessary. |
Я буду сажать картошку, если это так уж и необходимо. |
She used to play horseshoes with my dad, help my mom plant tomatoes. |
Она играла в подковки с моим отцом... Помогала маме сажать помидоры... |
You could not plant one item without getting a permit from the military commander. |
Они не могли ничего сажать на ней без разрешения военного командования. |
The project goal was to show students how to sustainably plant and harvest vegetables that they had never eaten before. |
Цель проекта состоит в том, чтобы показать учащимся, как экологически устойчивым образом сажать и собирать овощи, которые они ранее не употребляли в пищу. |
I bet I could at least paint some flowers or plant some sproutlings. |
Ручаюсь, я сумею раскрашивать цветы или сажать ростки. |
"If the end of the world comes tomorrow," "I will plant an apple tree". |
Даже если бы завтра должен был наступить конец света, я бы несомненно продолжал сажать семена яблок. |
Why would you plant a seed only to grow the same seed over again? |
Зачем сажать семя лишь для того, чтобы вырастить то же самое семя? |
And when you understand this, you realize "I would like to choose those thoughts or those behaviors of these certain ways of thinking that will plant seeds to create blessings, positive things versus chaos and negativity." |
Когда ты это поймешь, ты осознаешь, что - я хочу выбрать те мысли, и то поведение, которое связанно с определенным типом мышления, Я буду сажать семена, что бы создать благословление, положительные вещи. |
Plant an engineer between two butchers, or vice versa. |
Сажать одного инженера между двумя мясниками, и наоборот. |
How much will we plant? |
Сколько мы будем сажать? |
You can't plant until spring. |
Но раньше весны нельзя сажать. |
What will you plant here? |
Что вы собираетесь сажать? |
You can't plant sausage seeds, they said. |
Нельзя сажать колбасные семечки? |
She's helping them plant out the sugar beet. |
Помогает сажать сахарную свеклу. |
You don't plant no tree in this parking lot! |
Нельзя сажать деревья на парковках! |
You no plant the tree? |
Ты не сажать дерево? |
This is one of the best agronomists in Malawi, Junatambe Kumbira, and he's discussing what sort of cassava they will plant - the best converter of sunshine to food that man has found. |
Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано. |
You can plant your flowers, you can do your crochet, play the fiddle, whatever. |
Можете сажать цветы, вязать крючком, играть на скрипке, что угодно. |
So maybe it seems like a really small countermeasure to a big, huge problem - just go plant flowers - but when bees have access to good nutrition, we have access to good nutrition through their pollination services. |
Возможно в сравнении со столь глобальной проблемой эта мера - просто сажать цветы - кажется очень маленькой, но когда у пчёл есть возможность хорошего питания, возможность хорошего питания есть и у нас благодаря их опылению. |
She launched an ambitious plan to start a green revolution in her country, and before we knew it, we were importing tons of fertilizer and seed and telling farmers how to apply that fertilizer and plant. |
Она создала амбициозный план начать зелёную революцию в стране, и до того как мы об этом узнали, мы импортировали тонны удобрений и семян и рассказывали фермерам, как применять удобрения и сажать растения. |