Примеры в контексте "Planning - Планы"

Примеры: Planning - Планы
While some capitals have a new generation of master plans that promote sustainable land-use planning, in other places progress has been uneven and planning reforms have received lower priority because the focus was on the consideration of poverty and macroeconomic stability. Если в одних столицах имеются генеральные планы нового поколения, поощряющие устойчивое планирование землепользования, то в других - прогресс является менее равномерным, а реформам системы планирования не уделяется первоочередное внимание, поскольку акцент ставится на вопросы ликвидации нищеты и обеспечения макроэкономической стабильности.
Capacity 21 programmes in Malawi, Morocco and Tanzania are supporting the efforts of planning bodies in those countries to incorporate sustainable development concepts and procedures into their overall national planning. Программы Потенциал 21 в Малави, Марокко и Танзании поддерживают усилия органов планирования в этих странах для включения концепций устойчивого развития в их общие планы национального планирования.
Advance the mainstreaming of sound management into development planning through increased dialogue and understanding between national agencies responsible for chemicals management and national agencies responsible for development planning. Продвижение внедрения рационального регулирования в планы развития с помощью возрастающего диалога и понимания между национальными агентствами, отвечающими за регулирование химических веществ, и национальными агентствами, отвечающими за планирование развития.
The plans also include the adoption of new strategies and other planning documents for the period 2010-2014, and planning periods are being coordinated with the National Programme implemented in collaboration with the United Nations Children's Fund. Планы включают также принятие новых стратегий и других документов по планированию на период 2010-2014 годов, а периоды планирования координируются с Национальной программой, осуществляемой в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций.
Bhutan's national policy on women through policies in development planning and the NPAG, currently being finalized by the NCWC, will make a practical reference point for the line ministries when planning for the Tenth Plan. Национальная политика Бутана в области улучшения положения женщин посредством включения соответствующих мер в планы развития и в НПДГ, который в настоящее время дорабатывается НКЖД, станет практическим ориентиром для отраслевых министерств при подготовке их разработок для десятого плана.
By the late 1930s, planning had expanded to a system of new superhighways. В конце 1930-х планы расширились до новой сети скоростных шоссе.
We're not here to assess his lesson planning, Ria. Мы здесь не планы его уроков обсуждаем, Риа.
There is a need for globally coordinated planning of next steps, and for the Global FRA follow-up work. Планы будущих мероприятий должны быть скоординированы на глобальном уровне, при этом также существует необходимость в проведении последующей работы в связи с Глобальной ОЛР.
Inspection of individual police services is included into the planning documents at individual levels of management. Инспектирование отдельных полицейских участков включается в планы, подготавливаемые на различных уровнях управления.
Hiding the money, planning to disappear - something else is going on here. Прятание денег, планы исчезнуть - тут дело в чем-то другом.
Having a whisky, relaxing, planning. Пьём виски, расслабляемся, строим планы.
This is none of our planning. Наши планы здесь ни при чем.
My kids... all the planning since the day they were born. Мои дети... все наши планы со дня их рождения...
I don't know, he's planning things. Не знаю, он строит планы, не включая в них меня.
You are our friends, but I need to know what Peter is planning. Вы наши друзья, но я должна знать, какие у Питера планы.
The team will elaborate long-range strategic planning, develop an overall organizational policy for field missions. Группа будет разрабатывать долгосрочные стратегические планы, а также общую организационную политику в отношении миссий на местах.
He had been planning to continue his studies in Naples, but had to cancel his plans, due to a cholera epidemic there. Он планировал продолжить учебу в Неаполе, но пришлось отменить эти планы из-за эпидемии холеры там.
Long-range plans, sir... planning steps, deployment. Долгосрочные планы... шаг за шагом, планомерно.
She thinks they're planning to burn down the mill and get rid of her. Она думает, что они строят планы поджечь лесопилку и избавиться от неё.
Whatever they were planning, my grandfather wasn't included. Что бы они ни планировали, моего дедушку они в свои планы не посвящали.
The way he's planning to get rid of you now. Он прямо сейчас вынашивает планы избавиться от тебя.
He made a family planning on his very first date. Он уже на первом свидании строил планы о семейной жизни.
I'm trying to serve you by planning on the long term. Я пытаюсь служить вам, строя долгосрочные планы.
UNRWA was in the contradictory position of planning for its own eventual dissolution while expanding its programmes and operations. БАПОР находится в противоречивом положении, поскольку ему приходится разрабатывать планы своего собственного эвентуального роспуска при расширении своих программ и масштабов деятельности.
There is a need for the coordination of the various planning requirements and for linking sectoral plans to sustainable development strategies. Необходимо согласовать различные потребности в планировании и увязать секторальные планы со стратегиями устойчивого развития.