| What're you planning for the weekend? | Какие планы на выходные? |
| What were you planning to do with these stamps. | И какие планы на марки? |
| and planning, not enough. | и планы, этого недостаточно. |
| I can't get you the planning. | Не могу достать вам планы. |
| He can't get the planning. | Он не может получить планы. |
| Can't get the planning? | Не может получить планы? |
| You're planning for the spring? | У вас планы на весну? |
| I'm planning ahead. | Видишь, я строю планы на будущее. |
| Disaster and recovery planning. | Планы действий на случай катастроф и восстановительных операций. |
| Where's your planning? | Где твои зловещие планы. |
| Were you planning to go away together? | Вы строили планы вместе уехать? |
| But planning time was over now. | Но время строить планы прошло. |
| ~ Do you know what Bédard's planning? | Ты знаешь планы Бедара? |
| I'm not big on planning. | Я не умею строить планы. |
| He was making money, planning ahead. | Он зарабатывал, строил планы. |
| What are you planning? | Какие у вас планы? |
| Timely material planning will be used to authorize dispatch of SDS. | Своевременно подготовленные планы обеспечения материальными средствами будут использоваться для принятия решений об отгрузке имущества из стратегических запасов для развертывания. |
| He's planning on mainaining this direction and business processes automatization. | Планы: движение в том же направлении и автоматизация бизнес-процессов. |
| Additional planning for 2012 involves organizing training on climate adaptation in North-East Asia regarding technologies for climate change adaptation. | Дополнительные планы на 2012 год предусматривают организацию подготовки кадров специалистов в области методов адаптации к климатическим изменениям в регионе Северо-Восточной Азии. |
| The Plan of Action is an important instrument as a means of enabling national Governments to incorporate disaster-reduction programmes into their development and environmental planning. | План действий является важным инструментом как средство, с помощью которого национальные правительства смогут включить программы по уменьшению опасности стихийных бедствий в свои планы в области развития и окружающей среды. |
| This must be anticipated by undertaking contingency planning for sudden reversals and unexpected opportunities. | Учитывая такую вероятность, необходимо разрабатывать планы, рассчитанные на чрезвычайные обстоятельства, в том числе на неожиданные неблагоприятные изменения ситуации или внезапное появление новых возможностей. |
| Forecasting is very difficult, joint planning is essential. | Планы должны тщательно готовиться и доводиться до сведения всех партнеров, как это описано выше. |
| Contingency planning was needed for any unsuccessful UNIDO Desks. | Необходимо разработать планы чрезвычайных действий в случае неудовлетво-рительной деятельности какого-либо из бюро ЮНИДО. |
| Although plans for relocations at Aboudieh, Kaa and Masna do exist, all are pending final planning and funding. | Хотя планы переноса объектов в Эль-Абудии, Эль-Ка и Эль-Масне существуют, все зависит от окончательного планирования и финансирования. |
| It is intended over time that specific measurable performance indicators in the AAPs will contribute to gender sensitive budgeting and planning. | Предполагается, что включенные в годовые планы действий конкретные измеряемые показатели эффективности с течением времени позитивно повлияют на составление бюджета и планирование с учетом гендерных факторов. |