Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Сотрудника

Примеры в контексте "Officers - Сотрудника"

Примеры: Officers - Сотрудника
Two human rights officers would also be required to assist in human rights aspects of the police training and advisory programme. Кроме того, потребуется еще два сотрудника по правам человека, которые будут заниматься аспектами прав человека в рамках программы обучения и консультирования сотрудников полиции.
Equally two (2) senior officers each from the Prisons Service and Immigration Department have been awarded scholarships to pursue similar post graduate studies. Для продолжения аналогичного обучения такие стипендии получили также два высокопоставленных сотрудника - Пенитенциарной службы и Иммиграционного департамента.
It would consist of one P-4 officer, two P-3 officers and detachments for each sector. В ее состав будут входить один сотрудник С4, два сотрудника С3 и группы, приданные секторам.
Throughout the reporting period, four legal officers and one administrative assistant were employed to support the work of the five Trial Judges. В течение отчетного периода для содействия работе пяти судей Судебной камеры было набрано четыре сотрудника по правовым вопросам и один административный помощник.
Courses in human rights, ethics and professional conduct now formed part of all police training programmes, including programmes for officers working in districts and villages mainly inhabited by Roma. Кроме того, изучение прав человека и норм профессиональной этики сотрудника полиции были включены в программы подготовки всех полицейских, в том числе работающих в тех районах и деревнях, где проживают в основном представители общины рома.
Meanwhile, 42 senior officers, including 5 women, began a six-month police commissioner training programme at the national police academy on 15 April 2013. В то же время 15 апреля 2013 года 42 сотрудника старшего уровня, включая 5 женщин, приступили к прохождению шестимесячного курса по подготовке полицейских комиссаров в национальной полицейской академии.
In 2012, 33 officers were placed on interdiction of which 31 were criminally charged. В 2012 году 33 сотрудника полиции были отстранены от должности и 31 из них были предъявлены уголовные обвинения.
In addition, for a period until May 2011, only three legal officers were assigned to the case, compared to six at the commencement of the case. Кроме того, в период до мая 2011 года для ведения этого дела было выделено только три сотрудника по правовым вопросам, в то время как в начале судопроизводства этим делом занималось шесть сотрудников.
The staff would comprise two P-4 and three P-3 training officers and one GS support staff. Ее штаты будут состоять из двух сотрудников класса С4 и трех - класса С3, которые будут заниматься вопросами подготовки, и одного сотрудника категории общего обслуживания.
The Database Management Cell would comprise one P-3 officer, three Field Service officers and six national staff. Подгруппа по управлению базами данных будет состоять из одного сотрудника С-З, трех сотрудников категории полевой службы и шести национальных сотрудников.
While such meetings are in progress, they may be reached at ext. 35017 (with the exception of the documentation planning officers). Во время пленарных заседаний с ними можно связаться по добавочному телефону 35017 (за исключением сотрудника по планированию документации).
In addition, the team is temporarily assisted by four officers from other teams within the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations. Кроме того, группе временно оказывают помощь четыре сотрудника других групп в составе Службы планирования миссий Департамента операций по поддержанию мира.
The two officers directly responsible for its preparation were gratis military personnel, both of whom came from countries that had contributed troops to UNPREDEP. Два сотрудника, непосредственно отвечавших за этот участок работы, относились к безвозмездно предоставленному военному персоналу и являлись гражданами стран, предоставлявших войска для СПРООН.
The four liaison officers (2 P-4, 2 P-3) manage the Situation Centre on a shift basis. Четыре сотрудника связи (два - С-4 и два - С-3) обеспечивают руководство деятельностью Оперативного центра, работая посменно.
Two liaison officers (1 P-4, 1 P-3) are responsible for effective interaction with all UNMIK entities and outside partners, including donor agencies and non-governmental organizations. Два сотрудника связи (один - С-4 и один - С-3) отвечают за обеспечение эффективного взаимодействия со всеми подразделениями МООНВАК и с внешними партнерами, в том числе с учреждениями-донорами и неправительственными организациями.
Thus, in January 1995, 72 correctional officers had been dismissed for unprofessional conduct. Так, в январе 1995 года за нарушение служебных обязанностей было смещено 72 сотрудника.
The United Nations would thus be in a position to deploy two human rights officers to each of Angola's 18 provinces. За счет этого Организация Объединенных Наций была бы в состоянии направить в каждую из 18 провинций Анголы по два сотрудника по вопросам прав человека.
As indicated in paragraph 21 above, the suspension has also permitted a reduction in the civilian police component from 91 officers to 9. Как отмечалось в пункте 21 выше, приостановление процесса позволило также сократить численность компонента гражданской полиции с 91 сотрудника до 9.
One visit per year is envisaged, consisting of two officers per visit; На каждый год запланировано по одной поездке из расчета два сотрудника на одну поездку;
Two planning officers will be responsible for the verification of contractor invoices and other claims, monitoring the contractors' performance and providing quality assurance. Два сотрудника по вопросам планирования будут отвечать за проверку счетов-фактур подрядчиков и других требований, следить за работой подрядчиков и обеспечивать контроль за качеством.
Three recruitment officers are trying to identify suitable candidates to staff two civil administration missions that need hundreds of experienced administrators across a multitude of fields and disciplines. Три сотрудника по набору кадров пытаются выявить подходящих кандидатов для укомплектования штатов двух миссий гражданской администрации, которые нуждаются в сотнях опытных администраторов, специализирующихся в самых разных областях и отраслях.
Both officers provide conventional probation services, and have further assumed a variety of non-conventional functions related to community education, deterrence, offender rehabilitation and culturally specific programming. Оба указанных сотрудника выполняют как обычные функции, предусмотренные положениями о службе пробации, так и целый ряд нетрадиционных функций, связанных с информационно-воспитательной работой среди населения, сдерживанием, реабилитацией правонарушителей и подготовкой программ, отвечающих культурным потребностям целевых групп.
A training workshop attended by 124 officers of units around the world was held in Vienna on 10 and 11 January 2001. В Вене 10 и 11 января 2001 года был проведен учебный практикум, в работе которого приняли участие 124 сотрудника таких органов из различных стран мира.
The High Commissioner will deploy one or two human rights officers and OSCE will deploy one. Верховный комиссар направит в это учреждение одного или двух сотрудников по правам человека, а ОБСЕ предоставит одного сотрудника.
(a) 4 backstopping officers on fixed-term contracts а) четыре резервных сотрудника, работающих по срочным контрактам