Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Сотрудника

Примеры в контексте "Officers - Сотрудника"

Примеры: Officers - Сотрудника
The three officers would maintain their current reporting lines. Все три сотрудника продолжали бы придерживаться действующего порядка подчинения.
As at 1 August, the system comprised 262 corrections officers, including 53 women. По состоянию на 1 августа система насчитывала 262 сотрудника исправительных учреждений, включая 53 женщины.
33 customs officers and national stakeholders trained. ЗЗ сотрудника таможни и представителя национальных заинтересованных сторон.
The two supervising officers had simply been transferred to another district and had eventually been promoted. Два сотрудника полиции, которые руководили действиями курсантов, были просто переведены в другой округ и в конечном счете повышены в должности.
In addition, the two staff officers for food had no specific qualifications for food supply. Кроме того, два штатных сотрудника по вопросам продовольственного снабжения не имели специальной квалификации.
An additional 492 officers have completed the basic training course since then. С тех пор еще 492 сотрудника службы прошли базовый курс подготовки.
Passive compliant - a person who recognizes the authority of the officers presence and follows the verbal commands of the officer. Пассивное повиновение - лицо признает полномочия сотрудника правоохранительных органов и выполняет его устные требования.
According to an officer, the authorities used pepper spray to subdue Watts after Watts became aggressive toward officers. По словам сотрудника пограничной службы, полиции пришлось применить перцовый аэрозоль для усмирения Уоттса после того, как он начал вести себя агрессивно по отношению к офицерам.
And if you can't find me the "career officers" responsible, I'll get someone who can. И если вы не найдете ответственного за слив сотрудника разведки, я попрошу кого-нибудь другого.
The three political officers will be located with the three mobile team sites at Pubmanburg, Gbarnga and Greenville. Три сотрудника по политическим вопросам будут размещаться в трех передвижных пунктах в Пубманбурге, Гбарнге и Гринвилле.
Three prison officers have been convicted of misuse of office and received conditional sentences and fines. Три сотрудника тюремного персонала были приговорены к условному наказанию и уплате штрафов за нарушение служебных инструкций.
Two Kosovo Albanian municipal community officers work in Zveçan/Zvečan municipality. В муниципалитете Звекани/Звечан работают два сотрудника из числа косовских албанцев.
The judges are sharing legal officers through ad hoc arrangements. Нескольким судьям приходится привлекать одного младшего сотрудника на основе специальных соглашений.
As at 10 April, 37 military staff officers had been deployed, as had 32 police advisers and 23 civilian staff. По состоянию на 10 апреля было развернуто 37 штабных офицеров, а также 32 полицейских советника и 23 гражданских сотрудника.
In these 152 cases, only 4 officers had been convicted, while cases involving 140 officers remained pending. По результатам разбирательств в связи с этими 152 делами только четыре сотрудника полиции были признаны виновными, тогда как разбирательства по делам еще 140 сотрудников не завершены.
This training programme was studied by 14 officers in 2005, 16 officers in 2006, 43 officers in 2007, and 36 officers in the first half of 2008. Обучение по этой программе прошли 14 сотрудников в 2005 году, 16 сотрудников в 2006 году, 43 сотрудника в 2007 году и 36 сотрудников в первой половине 2008 года.
So far, 681 officers have been trained and deployed, out of a target of 1,000 officers by the end of 2011. На сегодняшний день удалось обеспечить обучение и развертывание 681 сотрудника группы из запланированных на конец 2011 года 1000 человек.
It commenced with only two officers and has now grown to a staffing level of 33 officers posted around all nine provinces. Если первоначально в этом отделе работало только два сотрудника, то теперь его штат вырос до ЗЗ сотрудников, которые работают во всех девяти провинциях.
The Commission also has information that 69 people suffered injuries: 37 civilians, 23 PNTL officers, 7 F-FDTL soldiers and 2 UNPOL officers. Кроме того, Комиссия располагает информацией о 69 лицах, получивших увечья, включая 37 гражданских лиц, 23 сотрудника НПТЛ, 7 военнослужащих Ф-ФДТЛ и 2 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций.
Seventy-four officers were relieved of their duties (including 33 senior officers at various levels). In all, 382 officers were disciplined (177 received reprimands and 198 severe reprimands). Семьдесят четыре сотрудника освобождены от занимаемой должности (в том числе ЗЗ руководителя различного уровня). 382 сотрудника было наказано в дисциплинарном порядке, из которых 177 сотрудников получили выговор и 198 - строгий выговор).
The officers' report on the incident reveals that four officers used reasonable force to restrain the author, who kicked one of the officers in the head during the struggle. В отчете сотрудников об этом инциденте говорится, что четыре сотрудника применили силу в разумных пределах, чтобы удержать автора сообщения, который во время борьбы ударил одного из них ногой по голове.
The mission in turn had requested authorization for a human rights component of 51 international human rights officers and 21 United Nations Volunteers, supported by national officers and local staff. В свою очередь миссия запросила разрешение на создание компонента по вопросам прав человека в составе 51 международного сотрудника по правам человека и 21 добровольца Организации Объединенных Наций, которых будут поддерживать национальные сотрудники и местный персонал.
MONUC GIS officers (2 GIS officers x 1 week) Сотрудники ГИС от МНООНДРК (два сотрудника ГИС на одну неделю)
The current strength on the ground includes 462 police advisers, 14 immigration advisers, 31 correction officers and 844 officers in seven formed police units. Нынешний состав полицейского компонента на местах включает 462 полицейских-консультанта, 14 консультантов по иммиграционным вопросам, 31 сотрудника пенитенциарных учреждений и 844 сотрудника полиции в семи сформированных полицейских подразделениях.
The case of six officers was dropped due to insufficient crime elements and four head officers got released in accordance with the Amnesty Law of February 3, 2010. Дело в отношении шести полицейских было прекращено в связи с отсутствием состава преступления, а четыре руководящих сотрудника были освобождены по Закону об амнистии от З февраля 2010 года.