It will comprise a Senior Police Adviser (P-5), a Drug Control and Crime Prevention Officer (P-4), two Police Advisers (2 National Officers) and an Administrative Assistant (Local level); |
В штат Секции будут входит: старший полицейский консультант (С5), сотрудник по борьбе с наркотиками и предотвращению преступности (С4), 2 полицейских советника (2 национальных сотрудника) и административный помощник (местный разряд). |
Two National Officers to cultivate contacts within the government, parliament, legal field and police, as well as other organizations that may have an impact on justice in Timor-Leste, including judges, prosecutors, public defenders, private lawyers and civil society organizations |
Два национальных сотрудника будут налаживать контакты с правительством, парламентом, учреждениями системы правосудия и полицией, а также с организациями, деятельность которых может быть связана с правосудием в Тиморе-Лешти, включая судей, прокуроров, адвокатов, частных юристов и организации гражданского общества |
The Chief HIV/AIDS Adviser (P-5) will be supported by four HIV/AIDS Officers (1 P-4, 1 Field Service, 1 National Professional Officer, and 1 international United Nations Volunteer), an Office Assistant and a Driver (national General Service staff). |
Главному советнику по ВИЧ/СПИДу (С5) будут оказывать поддержку четыре сотрудника по ВИЧ/СПИДу (1 сотрудник С4, 1 сотрудник категории полевой службы, 1 национальный сотрудник-специалист, 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций), конторский помощник и водитель (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
The immediate office of the Chief is staffed by an Information Security Officer (P-4), two Information Technology Officers (1 P-4 and 1 Field Service), a Communications Assistant (Field Service) and an Office Assistant (national General Service staff). |
В канцелярию начальника входят сотрудник по информационной безопасности (С4), два сотрудника по информационным технологиям (1 - С4 и 1 сотрудник категории полевой службы), помощник по связи (категория полевой службы) и канцелярский помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
Match representatives included two programme officers |
В числе представителей Центра были два сотрудника, ответственных за программу |
(a) Joint Planning Unit: Head of Unit (P-5), who would also serve as the Chief of Staff; two Planning Officers (1 P-4 and 1 P-3) and an Administrative Assistant (Field Service); |
а) Группа совместного планирования: начальник Группы (С-5), который будет также выполнять функции главного административного сотрудника, два сотрудника по планированию (1 С-4 и 1 С-3) и один младший административный сотрудник (категория полевой службы); |
It will be headed by a Senior Coordination Officer (P-5) and comprise two Coordination Officers (P-4, P-3) and a National Programme Officer (National Officer); |
Секцию будет возглавлять старший сотрудник по вопросам координации (С5), и в ее состав войдут два сотрудника по вопросам координации (С4, С3) и сотрудник по национальным программам (национальный сотрудник-специалист); |
The establishment of a Strategic Planning Cell is proposed, to be comprised of a Senior Planning Officer (P-5) redeployed from the Political Affairs Division, two Planning Officers (P-3) and an Administrative Assistant. |
Предлагается создать Группу стратегического планирования в составе старшего сотрудника по вопросам планирования (С5), переведенного из Отдела по политическим вопросам, двух сотрудников по вопросам планирования (С3) и помощника по административным вопросам. |
Currently, OLA devotes the resources of a Principal Legal Officer and two Senior Legal Officers from GLD, as well as one Senior Legal Officer from OLC, to review and clear such applications. |
В настоящее время в УПВ исключительно рассмотрением и принятием решений относительно таких заявлений занимается главный сотрудник по правовым вопросам и два старших сотрудника по правовым вопросам из ООВ, а также один старший сотрудник по правовым вопросам из КЮК. |
The Legal Officers would be supported by the incumbents of two Administrative Assistant posts, which would be accommodated through the redeployment of two national General Service posts from the Office of the Spokesperson and Public Information and the Office of Communities, Returns and Minorities, respectively. |
Поддержку сотрудникам по правовым вопросам будут оказывать два младших сотрудника по административным вопросам, должности которые будут созданы путем перевода двух должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания из штата Управления пресс-секретаря и общественной информации и штата Отдела по вопросам общин, возвращения и меньшинств, соответственно. |
The Investigation Unit of the IGO comprises a Head of Unit, four Senior Investigation Officers, (of which one post was created in 2005), one Junior Professional Officer (JPO) Associate Investigation officer, an Investigation Assistant and an Investigation Clerk. |
Секция по расследованиям УГИ состоит из руководителя, четырех старших сотрудников по расследованиям (четвертая должность введена в 2005 году), одного младшего сотрудника по расследованиям из числа младших сотрудников категории специалистов (МСКС), помощника по расследованиям и делопроизводителя. |
One P-5 post (Senior Human Rights Officer); three P-4, two P-3 and four P-2 posts (Human Rights Officers); one Field Service post; |
Одна должность сотрудника класса С-5 (старший сотрудник по правам человека); три должности сотрудников класса С-4, две должности класса С-3 и четыре должности класса С-2 (сотрудники по правам человека); одна должность сотрудника полевой службы; |
Two P-5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit: one for mediation training and the other for best practices and operational support |
двух должностей старших сотрудников Группы по поддержке посредничества класса C-5: одной должности сотрудника по подготовке кадров по вопросам посредничества и одной должности сотрудника по вопросам передовой практики и оперативной поддержки |
(c) One United Nations Volunteer position for a Stabilization Support Officer, the incumbent of which would assist the Provincial Coordination Officers with their coordination and oversight tasks (ibid., para. 55). |
с) одну внештатную должность сотрудника по вопросам поддержки процесса стабилизации (доброволец Организации Объединенных Наций), занимающий которую сотрудник оказывал бы помощь сотрудникам по вопросам координации на уровне провинций в выполнении их координационных и надзорных функций (там же, пункт 55). |
The Team consists of a Senior Assessment Officer (P-5) and 13 Assessment Officers (7 P-4 and 4 P-3) |
Группа состоит из старшего сотрудника по оценке (С-5) и 13 сотрудников по оценке (7 С-4 и 4 С-3). |
Abolishment of 5 posts (3 P-4 Police Liaison Officers, 1 P-4 Compliance and Monitoring Officer and 1 P-3 Police Communications Adviser) |
Упразднение 5 должностей (3 должностей офицеров связи полиции класса С4, 1 должности сотрудника по обеспечению соблюдения требований и контролю класса С4 и 1 должности советника полиции по вопросам коммуникации класса С3) |
Under the supervision of the Security Coordinator, three Security and Safety Officers will be responsible for monitoring and ensuring the security and safety of United Nations personnel and premises; |
Под руководством координатора по вопросам охраны три сотрудника службы охраны и безопасности будут отвечать за контроль и обеспечение охраны и безопасности персонала и помещений Организации Объединенных Наций. |
(a) Nine P-3 posts: one Finance Officer, four Personnel Officers, one Personnel Policy Officer, one Medical Officer, one Pharmacist and one Laboratory Officer. |
а) девять должностей С-З: один сотрудник по финансовым вопросам, четыре сотрудника по кадровым вопросам, один сотрудник по вопросам кадровой политики, один медицинский сотрудник, один фармацевт и один лаборант. |
(b) Three P-4 positions (1 Civil Affairs Officer and 2 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers) to the P-3 level, one each in the regional offices in Kandahar, Herat and Jalalabad; |
Ь) три должности С4 (1 должность сотрудника по гражданским вопросам и 2 должности сотрудников по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции) до уровня С3 - по одной в каждом из региональных отделений в Кандагаре, Герате и Джелалабаде; |
The Policy Guidance Unit consists of 1 Chief P-4, 1 P-2 Human Resources Officers, 1 GS (OL) Human Resources Assistant |
Группа по установочным ориентирам состоит из 1 начальника класса С-4, 1 сотрудника по людским ресурсам класса С-2 и 1 помощника по людским ресурсам категории общего обслуживания (прочие разряды). |
(c) By the end of 2002, an additional 35 retiring Directors (28 on posts subject to geographical distribution) and 51 retiring Senior Officers (31 on posts subject to geographical distribution); |
с) до конца 2002 года дополнительно 35 выходящих на пенсию директоров (28 - на должностях, подлежащих географическому распределению) и 51 выходящего на пенсию старшего сотрудника (31 - на должностях, подлежащих географическому распределению); |
Two officers were abducted. |
Два сотрудника были похищены. |
22 customs officers and officials trained |
22 сотрудника и должностных лица таможни |
2 special CSG liaison officers |
2 специальных сотрудника по связи РГС |
The other two officers had been acquitted. |
Два других сотрудника были оправданы. |