Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Сотрудника

Примеры в контексте "Officers - Сотрудника"

Примеры: Officers - Сотрудника
Three additional posts are proposed for two Human Resources Policy Officers (P-4 and P-3) and one Human Resources Assistant (General Service (Other level)) for the Policy Support Unit of the Human Resources Policy Service. Для Группы поддержки политики в Службе кадровой политики предлагается создать три дополнительные должности: две должности сотрудника по вопросам кадровой политики (С4 и С3) и одну должность помощника по кадровым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
The resources proposed for military and police personnel amount to $14,513,700, an increase of $370,100 over the approved budget for 2009. Estimates provide for 16 Military Liaison Officers and 223 guards. Объем ресурсов, испрашиваемых для покрытия расходов на военный и полицейский персонал, составляет 14513700 долл. США, что на 370100 долл. США больше объема утвержденных ассигнований на 2009 год, и предназначен для покрытия сметных расходов на 16 офицеров связи и 223 сотрудника подразделений охраны.
However, the Committee is of the view that the necessary support can be provided by a staffing of one P-4, one P-3 and one National Professional Best Practices Officers. Однако Комитет считает, что необходимая поддержка может быть обеспечена силами одного сотрудника по передовой практике уровня С4, одного сотрудника по передовой практике уровня С3 и одного сотрудника по передовой практике уровня национального сотрудника-специалиста.
It comprises two D-1 Principal Officers, one P-3 Case Officer and two General Service Administrative Assistants. Abbreviations: ASG, Assistant Secretary-General; GS, General Service; LL, Local level. Она состоит из двух главных сотрудников категории Д-1, одного сотрудника по ведению дел категории С-3 и двух административных помощников категории общего обслуживания.
Two P-3 posts (Public Information Officers); one Field Service and one Local Level posts; Две должности сотрудников класса С-З (сотрудники по вопросам общественной информации); одна должность сотрудника полевой службы и одна должность сотрудника местного разряда;
The Fire Safety Unit in Bamako is comprised of one Fire Safety Chief, two Fire Safety Assistants, two local Fire Prevention Officers, two local Firefighter Team Leaders and eight local Firefighters. Группа по обеспечению противопожарной безопасности в Бамако включает 1 руководящего сотрудника по вопросам противопожарной безопасности, 2 младших сотрудников по вопросам противопожарной безопасности, 2 местных сотрудников по вопросам противопожарной профилактики, 2 местных руководителей противопожарной группы и 8 местных пожарных.
The creation of the Logistics Operations Centre is planned to be accomplished through the redeployment of the following six positions from the Supply and Services Section, previously Logistics Support Section: Chief Logistics Officer, two Logistics Officers, two Logistics Assistants and one Administrative Assistant. Создать центр материально-технического обеспечения планируется за счет передачи следующих шести должностей из Секции снабжения и услуг: одной должности главного сотрудника по материально-техническому обеспечению, двух должностей сотрудников по материально-техническому обеспечению, двух должностей помощников по материально-техническому обеспечению и одной должности административного помощника.
A total of four posts are requested for the Section: a Senior Legal Officer; two Legal Officers, one of which is to be transferred from the current Office of Mission Support; and one General Service. Для этой секции запрашивается в общей сложности четыре должности: одна должность старшего сотрудника по правовым вопросам; две должности сотрудников по правовым вопросам, одна из которых должна быть переведена из нынешнего Управления поддержки миссий; и одна должность категории общего обслуживания.
To help with the increasing work of the Section in resource mobilization, a Research/Policy Officer post in the Head of Service's Office and two Associate Fund Raising Officers in the Appeals and Reports Unit have been created. Чтобы помочь Службе в выполнении возросшего объема работы по мобилизации ресурсов, были созданы следующие должности: должность сотрудника по исследованиям/вопросам политики в аппарате начальника Службы и две должности младших сотрудников по вопросам мобилизации средств в Группе по призывам и докладам.
The Chief of Office would be assisted in the execution of his duties by a Senior Policy Planning Officer and three Policy Planning Officers, supported by two General Service and two local-level staff. (h) Civil Affairs Office. В выполнении его функций начальнику Отдела будут оказывать содействие старший сотрудник по вопросам стратегического планирования и три сотрудника по вопросам политики при поддержке со стороны двух сотрудников общего обслуживания и двух местных сотрудников. h) Отдел по гражданским вопросам.
With the significant increase in the annual budget of the expanded Force, it is proposed that the Section be headed by a Chief Budget Officer and supported by 2 Budget Officers and 3 Budget Assistants. В связи с ощутимым увеличением ежегодного бюджета расширенных Сил предполагается, что Секцию возглавит старший сотрудник по бюджетным вопросам, а поддержку ему в этом будут оказывать 2 сотрудника по бюджетным вопросам и 3 помощника по бюджетным вопросам.
In the absence of a Planning Officer for capability development, the above important development and analysis tasks are being distributed to existing Planning Officers whose capacity has been stretched to the limit. Из-за отсутствия сотрудника, который занимался бы вопросами планирования развития потенциала, эти важные задачи, касающиеся анализа и развития потенциала, распределяются между штатными сотрудниками по планированию, которые уже работают на пределе своих возможностей.
It is proposed to establish three P-2 posts (two Protection Officers and one Support Officer) and 14 General Service (Other level) posts, nine of which are to replace general temporary assistance funding for witness assistants and to formalize their activities within the Section. Предлагается создать три должности уровня С-2 (две должности для сотрудников по вопросам защиты и одну должность для сотрудника по вопросам помощи) и 14 должностей категории общего обслуживания/прочие разряды, девять из которых предназначены для замены временных сотрудников категории общего обслуживания, занимающихся оказанием помощи свидетелям.
The Committee recommends approval of 20 Movement Control Officers, namely, the establishment of 2 national General Service posts, the redeployment of one Field Service Officer and the conversion of 17 individual contractors to national General Service posts. Комитет рекомендует утвердить 20 должностей сотрудников по контролю за перевозками, в частности: создание 2 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания; перевод одной должности сотрудника категории полевой службы; и перевод 17 индивидуальных подрядчиков на должности национальных сотрудников категории общего обслуживания.
Currently the Pension Entitlements and Client Services Section consists of one P-5 post of Section Chief, two P-4 posts for a Deputy Chief/Business Analyst and a Client Services Records Management and Distribution Unit and two P-3 posts for Benefits Officers. В настоящее время Секция пенсионных прав и обслуживания клиентов состоит из одной должности категории С-5 - начальника секции, двух должностей категории С-4 - аналитика операций и сотрудника по обслуживанию клиентов и учету записей и двух должностей категории С-3 - сотрудников по пособиям и льготам.
The Centre will be further supported by six Air Operations Officers (3 P-3, 2 P-2 and 1 National Professional Officer) and nine Air Operations Assistants (5 Field Service and 4 international United Nations Volunteers). Центру будут также оказывать поддержку шесть сотрудников по воздушным перевозкам (З должности С-З, 2 должности С2 и 1 должность национального сотрудника категории специалистов); и девять помощников по вопросам воздушных операций (5 должностей категории полевой службы и 4 должности международных сотрудников-добровольцев Организации Объединенных Наций).
Three Child Protection Officers, one Human Rights Officer and five Language Assistants in the Human Rights Section три должности сотрудников по вопросам защиты детей, одну должность сотрудника по правам человека и пять должностей помощников по лингвистическому обеспечению в Секции по правам человека;
77 additional positions proposed (including inward redeployment of 7 United Nations Volunteers from the Engineering Section): 2 Field Service, 2 National Officers, 54 Local level, 19 United Nations Volunteers (paras. 204-211) Предлагается создать 77 дополнительных должностей (включая 7 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций, переведенных из Инженерной секции): 2 сотрудника полевой службы, 2 национальных сотрудника-специалиста, 54 сотрудника местного разряда, 19 добровольцев Организации Объединенных Наций (пункты 204 - 211)
Continuation of one Human Resources Officer at the P-3 level and three new Human Resources Officers at the P-3 level and continuation of three and seven new General Service Assistants, three of which are requested to support the surge in workload related to UNAMID and MINURCAT одна сохраняемая должность сотрудника по кадровым вопросам и три новые должности сотрудников по кадровым вопросам и три сохраняемые должности и семь новых должностей младших сотрудников), три из которых испрашиваются для поддержки в связи с увеличением объема работы, связанного с ЮНАМИД и МИНУРКАТ;
a Includes National Officers and national General Service staff. b Includes the Legal Officer. c Reflects the realignment/redeployment of two approved posts from an already existing Security Office under the former General Services Section. Ь Включая сотрудника по правовым вопросам. с С учетом перевода/перераспределения двух утвержденных должностей в уже функционирующем Отделе по вопросам безопасности, входящем в состав бывшей Секции общего обслуживания.