Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудника по вопросам

Примеры в контексте "Officer - Сотрудника по вопросам"

Примеры: Officer - Сотрудника по вопросам
The salary for an investment officer in the United Nations Joint Staff Pension Fund, who is charged with a considerable investment portfolio, is equated by grade and level to the salary of a staff member in a position of lesser responsibility. Оклад сотрудника по вопросам инвестиций в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций, в ведении которого находится значительный инвестиционный портфель, аналогичен по классу и уровню окладу сотрудника, уровень ответственности у которого ниже.
Calls upon the Secretary-General, in pursuance of paragraph 2 of General Assembly resolution 47/227, to designate a liaison officer to organize and coordinate the existing training programmes and research activities relating to training in New York, within existing resources; призывает Генерального секретаря, во исполнение пункта 2 резолюции 47/227 Генеральной Ассамблеи, назначить сотрудника по вопросам связи для организации и координации, в рамках имеющихся ресурсов, осуществляемых программ подготовки кадров и исследовательских мероприятий, связанных с подготовкой кадров, в Нью-Йорке;
Change in the number of in-kind posts provided by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO): one senior programme officer post at the P-5 level will no longer be provided as an in-kind contribution by FAO for the biennium 2016 - 2017. ё) изменение численности должностей, предоставляемых Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) в натуральной форме: одна должность старшего сотрудника по вопросам программ категории С-5 более не будет предоставляться ФАО в натуральной форме на двухгодичный период 2016-2017 годов.
In addition to carrying out programme budget officer functions, the incumbent provides assistance to the Director in relation to the servicing of Committees, the coordination of work for the preparation of the budget and all budgetary reports and carries out liaison functions within and outside the Secretariat; В дополнение к выполнению функций сотрудника по вопросам бюджета по программам сотрудник на этой должности будет оказывать помощь Директору в связи с обслуживанием комитетов, координацией работы по подготовке бюджета и всех докладов по вопросу бюджета и будет выполнять функции по поддержанию связи в рамках и за пределами Секретариата;
Hence, an additional P-3 Procurement Officer is requested for the Support Services Section. В связи с этим для Секции вспомогательного обслуживания испрашивается дополнительная должность класса С-З для сотрудника по вопросам закупок.
A post of Compliance Officer is requested. Предлагается создать одну должность сотрудника по вопросам соблюдения требований.
None of those three missions has an assigned Aviation Safety Officer. Ни в одной из этих трех миссий нет специально выделенного сотрудника по вопросам авиационной безопасности.
UNU will appoint one Information Technology Officer and one Academic Programme Officer in June/July 1999. УООН назначит одного сотрудника по вопросам информационных технологий и одного сотрудника по вопросам учебных программ в июне/июле 1999 года.
Some special political missions had only one officer in charge of public information for the mission; these included UNOWA; the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL); and the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon (UNSCOL). Некоторые специальные политические миссии имели только одного сотрудника по вопросам общественной информации на всю миссию; они включали ЮНОВА, Объединенное представительство Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне (ОПООНМСЛ) и Канцелярию Специального координатора Организации Объединенных Наций по Ливану (ЮНСКОЛ).
UNOPS has an independent senior staff Ethics Officer. В ЮНОПС имеется должность независимого старшего сотрудника по вопросам этики.
Whoever is expelled may request re-entry to the Principal Immigration Officer. Любое высланное лицо может просить о разрешении на повторный въезд у старшего сотрудника по вопросам иммиграции.
Therefore, the post of one Return, Recovery and Reintegration Officer (National Professional Officer) is proposed for abolition. Поэтому предлагается упразднить должность сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции (национальный сотрудник категории специалистов).
The list comprised one post (P-5) of Senior Police Officer, one post (P-4) of Electoral Officer and five posts (P-3) of Budget Officer, Finance Officer, Chief Information Technology Officer, Environmental Affairs Officer and Board of Inquiry Officer. Список включал одну должность С-5 старшего сотрудника по вопросам полиции, одну должность С-4 сотрудника по вопросам выборов и пять должностей С-3 сотрудника по бюджетным вопросам, сотрудника по финансовым вопросам, главного сотрудника по информационным технологиям, сотрудника по вопросам окружающей среды и сотрудника Комиссии по расследованию.
The Advisory Committee recommends approval of the two National Officer posts for an International Compact Officer and a Socio-Economic Affairs Officer. Консультативный комитет рекомендует утвердить две должности национальных сотрудников - одну должность для сотрудника по вопросам мониторинга и осуществления международного договора и одну - для сотрудника по социально-экономическим вопросам.
Previously, the post of the P-3 Chief Security Officer was located in the Office of the Chief Administrative Officer. Должность С-З главного сотрудника по вопросам безопасности относилась ранее к канцелярии главного административного сотрудника.
It is proposed to establish one National Professional Officer position, offset by the abolition of one position of Child Protection Officer (P-3). Предлагается создать одну должность национального сотрудника-специалиста, что будет компенсировано упразднением одной должности сотрудника по вопросам защиты детей (С-3).
The Chief Human Resources Officer and Chief Budget Officer functions will remain in missions. Функции старшего сотрудника по вопросам людских ресурсов и старшего сотрудника по бюджетным вопросам останутся в миссиях.
In addition, it is proposed that one P-4 post of Conduct and Discipline Officer be converted to National Professional Officer. Кроме того, одну штатную должность С4 сотрудника по вопросам поведения и дисциплины предлагается преобразовать в должность национального сотрудника-специалиста.
One Training Officer post (National Professional Officer) in Juba is no longer required, so it is proposed that it be abolished. Предлагается упразднить одну штатную должность сотрудника по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник-специалист) в Джубе, поскольку в ней больше нет необходимости.
Finally, one United Nations Volunteer position of Judicial Affairs Officer will be reassigned as Corrections Officer. И наконец, одна внештатная должность сотрудника по судебным вопросам категории добровольцев Организации Объединенных Наций будет перепрофилирована в должность сотрудника по вопросам исправительных учреждений.
To cope with this situation a new P-3 Finance Officer post is requested. Для устранения такого риска необходимо иметь заместителя сотрудника по вопросам финансов.
Discontinuation of one Public Information Officer position and two Political Affairs Officer positions Упразднение 1 должности сотрудника по вопросам общественной информации и 2 должностей сотрудников по политическим вопросам
Officer post) 35. The establishment of a National Professional Officer post of Associate Public Information Officer is proposed to adequately support the Mission's role in the implementation of recent political agreements, primarily but not exclusively in the area north of the Ibar river. Создание должности младшего сотрудника по вопросам общественной информации (национальный сотрудник-специалист) предлагается с целью обеспечить Миссии надлежащую поддержку в осуществлении недавно заключенных политических соглашений, в первую очередь (но не только) в районе к северу от реки Ибар.
A number of personnel changes have occurred, including the Chief Administrative Officer, the Chief of Personnel, the Chief Procurement Officer and the Chief Finance Officer. Были произведены некоторые кадровые перестановки, в том числе на должности главного административного сотрудника, начальника кадровой службы, главного сотрудника по вопросам материально-технического обеспечения и главного сотрудника по финансовым вопросам.
It is proposed to abolish one National Officer post of Associate Security Officer, which has been vacant for an extended period of time and is no longer required. Предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (национальный сотрудник-специалист), которая уже длительное время остается вакантной и необходимость в которой отпала.