Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудника по вопросам

Примеры в контексте "Officer - Сотрудника по вопросам"

Примеры: Officer - Сотрудника по вопросам
The requirement for a general temporary assistance position of Staff Development Officer for performance management at the P-3 level is owing to the expected increase in workload and outputs in line with recommendations to improve the performance appraisal system. Потребность в должности сотрудника по вопросам повышения квалификации персонала (С-3), финансируемой по статье временного персонала общего назначения, для выполнения функций управления служебной деятельностью обусловлена ростом ожидаемого объема работы и мероприятий в соответствии с рекомендациями по совершенствованию системы служебной аттестации в рамках Организации.
1 post of Crime Prevention and Criminal Justice Officer (P-3) to analyse and follow up on the technical assistance needs identified through the Review Mechanism 1 должность сотрудника по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия (С-3) для анализа потребностей в технической помощи, выявленных в рамках Механизма обзора, и принятия в связи с ними необходимых мер
In addition to the Chief General Services Officer, the Section would comprise two property control and inventory assistants, a travel officer,a travel assistant, an administrative assistant and a records management assistant. Помимо главного сотрудника по вопросам общего обслуживания в штат Секции будут входить два младших сотрудника по управлению имуществом и инвентаризации, сотрудник по вопросам поездок, младший сотрудник по вопросам поездок, младший административный сотрудник и младший сотрудник по вопросам учета дел.
In addition, it is proposed to reassign the existing P-4 Radio Producer to a P-4 Public Information Officer post within the Section in the light of the phased movement of the radio function away from AMISOM towards an independent radio broadcasting entity. Предлагается также перепрофилировать должность С4 продюсера радиопрограмм в должность С4 сотрудника по вопросам общественной информации в рамках Секции с учетом постепенной передачи АМИСОМ функции подготовки радиопрограмм какому-либо независимому радиовещательному органу.
Given the above, it is proposed to reinforce the staffing establishment of the Section through the establishment of the posts of Property Management Officer, at the P-2 level, and of Property Management Assistant, at the national General Service level. Учитывая вышесказанное, предлагается укрепить штатное расписание Секции за счет создания должностей сотрудника по вопросам управления имуществом класса С-2 и помощника по вопросам управления имуществом на уровне национального сотрудника категории общего обслуживания.
Two Security Assistants are required to assist in security training programmes at all sector headquarters and team sites. Juba has a Security Training Unit consisting of one Security Officer, and there are no security staff dedicated to training in the sectors. В Джубе функционирует Группа подготовки по вопросам безопасности в составе одного сотрудника по вопросам безопасности, а в секторах нет специального штата сотрудников для ведения профессиональной подготовки по вопросам безопасности.
It will be headed by a Welfare Officer (P-3), supported by two other Welfare Officers (United Nations Volunteers) and one Welfare Assistant (national General Service). Группу будет возглавлять сотрудник по вопросам жизни и быта (С-З), которому будут оказывать поддержку два других сотрудника по вопросам жизни и быта (добровольцы Организации Объединенных Наций) и один младший сотрудник по вопросам жизни и быта (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания.
Two Witness Support Assistants; two Security Officers and Two Shipping Clerks; and 32 newly created general temporary assistance Security Officer posts under the security measures Phase I. Два помощника по оказанию помощи свидетелям; два сотрудника по вопросам безопасности и два технических сотрудника-экспедитора; и 32 недавно созданные должности сотрудников по вопросам безопасности в рамках первого этапа реализации мер по укреплению безопасности.
The Section would comprise two Public Information Officers, five Public Information Assistants, two Administrative Assistants, a Radio Producer, a Broadcast Technology Officer and three Radio Production Assistants. В штат Секции будут входить два сотрудника по вопросам общественной информации, пять помощников по вопросам общественной информации, два помощника по административным вопросам, сотрудник по подготовке радиопрограмм, сотрудник по технологии радио- и телевещания и три помощника по подготовке радиопрограмм.
UNSOA is establishing a Commodities Management Unit to be staffed by the redeployment of one P-4 Logistics Officer from Mombasa Support Base and two proposed Field Service level Logistic Assistants. ЮНСОА находится в процессе создания Группы управления товарно-материальными запасами, которая будет укомплектована за счет перевода одного сотрудника по вопросам материально-технического обеспечения на должности класса С4 с базы снабжения в Момбасе и двух предлагаемых сотрудников - помощников по вопросам материально-технического обеспечения на должностях категории полевой службы.
2 Judicial Affairs Officer posts redeployed to the Access to Justice and Security Section; 1 Training Officer post redeployed to the Training and Mentoring Unit; and 2 Judicial Affairs Officer posts redeployed to the Legal and Policy Reform Section Перевод 2 должностей сотрудников по судебным вопросам в Секцию по вопросам доступа к правосудию и безопасности; перевод 1 должности сотрудника по вопросам профессиональной подготовки в Группу по вопросам подготовки и наставничества; и перевод 2 должностей сотрудников по судебным вопросам в Секцию по вопросам проведения правовых и политических реформ
The requirements for the proposed additional posts would be met by internally redeploying posts from other sections: one Field Service post from the Civil Affairs Section, one National Officer post and one United Nations Volunteer position from the Community Violence Reduction Section. Предлагается учредить одну должность контролера по вопросам утилизации имущества и одну должность координатора по вопросам утилизации имущества в Секции общего обслуживания, а также одну должность сотрудника по вопросам закупок в Секции закупок.
Given the reporting and information-gathering capacity of the Human Rights Section, the role of the Monitoring and Reporting Officer will therefore no longer be required. В связи с тем что Секция по вопросам прав человека располагает достаточными возможностями по предоставлению отчетности и сбору информации, исполнение обязанностей сотрудника по вопросам контроля и отчетности (С-5) в будущем не потребуется.
In addition, it is proposed to abolish the posts of Deputy Director of Public Information, Public Information Officer, Radio Producer, Administrative Assistant) and Public Information Assistant. Кроме этого, предлагается упразднить должности заместителя директора по вопросам общественной информации, сотрудника по вопросам общественной информации, сотрудника по подготовке радиопрограмм, младшего сотрудника по административным вопросам) и 29 должностей младших сотрудников по вопросам общественной информации.
The Office in Goma will be headed by two Public Information Officers supported by an additional Public Information Officer, two Field Service staff, a General Service staff member and five local staff. Отделением в Гоме будут руководить два сотрудника по вопросам общественной информации, которым будут оказывать поддержку еще один сотрудник по вопросам общественной информации на должности класса С-3, два сотрудника категории полевой службы, сотрудник категории общего обслуживания и пять сотрудников местного разряда.
Accordingly, it is proposed that temporary positions be established for: two Information Analysts (P-3), one Database Officer (P-3) and two Strategic Analysts (United Nations Volunteers). Поэтому предлагается создать следующие временные должности: две должности сотрудников по анализу информации (С-З), одну должность сотрудника по вопросам ведения баз данных (С-З) и две должности сотрудников по вопросам стратегического анализа (добровольцы Организации Объединенных Наций).
(a) One position of Resource Mobilization Aid Coordination Officer (National Officer) and one position of Peacebuilding and Recovery Officer (National Officer) in the Office of the Special Representative of the Secretary-General, following a review of the staffing requirements of the mission; а) упразднение, по итогам обзора кадровых потребностей миссии, двух должностей национальных сотрудников-специалистов: одного сотрудника по вопросам мобилизации ресурсов и координации помощи и одного сотрудника по вопросам миростроительства и восстановления в штате Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря;
In this regard it is proposed to abolish one Conduct and Discipline Officer position (P-5) and establish one Programme Officer position (National Professional Officer) and one Administrative Assistant position (Local level). Joint Analysis Unit В связи с этим предлагается упразднить одну должность сотрудника по вопросам поведения и дисциплины (С-5), а также создать одну должность сотрудника по программам (национальный сотрудник-специалист) и одну должность помощника по административным вопросам (местный разряд).
It will comprise a Senior Security Sector Reform Officer (P-5), a Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer (P-3) and an Administrative Assistant (Field Service); Она будет состоять из старшего сотрудника по вопросам реформы сектора безопасности (С-5), сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции (С-3) и административного помощника (категория полевой службы);
A further issue of concern is that UNHCR has not formulated a comprehensive information security policy specifying the functions of the Chief Information Security Officer. Logical access controls covering all resources of the information system and the measures to enforce compliance were not clearly designed. Также вызывает озабоченность вопрос о том, что УВКБ не разработало всеобъемлющую политику в области безопасности информационных средств, которая содержала бы описание функций главного сотрудника по вопросам информационной безопасности.
A further two posts for a Programme Officer at the P-3 level, and Programme Assistant (General Service (Other level)), are proposed for the SPECA Subregional Centre under section 19 below. По разделу 19 ниже предлагается учредить две дополнительные должности сотрудника по вопросам программ (С3) и помощника по вопросам программ (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
It is proposed that one Human Resources Officer (P-3) position in the International Staff Unit in Kuwait, and three Human Resources Assistants (Local level), two in Kuwait and one in Baghdad, be abolished. Предлагается упразднить одну должность сотрудника по вопросам людских ресурсов (С-3) в Группе по международным людским ресурсам в Кувейте и три должности младших сотрудников по вопросам людских ресурсов (местный разряд) - две в Кувейте и одну в Багдаде.
As explained in paragraphs 19 and 81 to 83 above, it is proposed that the general temporary assistance position of Support Officer (P-4) for the backstopping of MINUSMA be converted to a specialist post to support the integrated operational teams in the Office of Operations. Как поясняется в пунктах 19 и 81 - 83 выше, предлагается преобразовать одну временную должность сотрудника по вопросам поддержки МИНУСМА категории временного персонала общего назначения (С4) в штатную должность категории специалистов в целях оказания поддержки объединенным оперативным группам в управлении операций.
In order to streamline the disposal of written-off assets and of hazardous materials, it is proposed that one Disposal Officer post (Field Service) and two Disposal Assistant posts (one national General Service staff and one United Nations Volunteer) be established. Для ускорения ликвидации списанных активов, а также удаления опасных материалов предлагается учредить одну должность сотрудника по вопросам списания (категория полевой службы) и две должности помощников по вопросам списания (одна национальная должность категории общего обслуживания и одна должность добровольцев Организации Объединенных Наций).