Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудника по вопросам

Примеры в контексте "Officer - Сотрудника по вопросам"

Примеры: Officer - Сотрудника по вопросам
The Senior Security Officer will need to be appointed at least six months prior to the start of the meeting. Старшего сотрудника по вопросам безопасности необходимо будет назначить по крайней мере за полгода до начала совещания.
Hence, a P-4 Procurement Officer post is requested to strengthen the capacity of the Engineering Support Team. Поэтому с целью укрепления потенциала Группы инженерной поддержки предлагается учредить должность сотрудника по вопросам закупок класса С4.
The employment of a dedicated Marketing Officer will be a further step in this direction. Дополнительным шагом в этом направлении станет наем приверженного общему делу сотрудника по вопросам маркетинга.
Just recently, the Ministry of Education established a post of Adult and Continuing Education Officer. Совсем недавно в министерстве образования была учреждена должность сотрудника по вопросам обучения взрослого населения и непрерывного образования.
In view of the increased workload, the Committee recommends approval of the P-3 post for a Movement Control Officer. С учетом возросшей рабочей нагрузки Комитет рекомендует учредить должность класса С-З для сотрудника по вопросам управления перевозками.
One Reporting Officer post is required, to be upgraded from the current P-2 level. Требуется одна должность сотрудника по вопросам отчетности, которую предлагается создать путем преобразования имеющейся должности класса С-2.
In government or industry, such responsibility would rest with a "Chief Information Officer". В государственном ведомстве или на производстве такая функция была бы возложена на главного сотрудника по вопросам информации.
The establishment of the Disability Desk Officer in 2010 at the Ministry of Justice was also noted. Было также отмечено создание в 2010 году должности сотрудника по вопросам инвалидов в министерстве юстиции.
Addition of a Return, Recovery and Reintegration Officer to the regional office in Kadugli. Учреждение дополнительной должности сотрудника по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции в региональном отделении в Кадугли.
Decrease of a P-3 international post of Aviation Safety Officer. Сокращение должности международного сотрудника по вопросам безопасности полетов класса С-З.
To cope with the increased training requirements the Mission is proposing that one Security Officer post be established. В целях удовлетворения возросших потребностей в учебной подготовке Миссия предлагает создать одну должность сотрудника по вопросам безопасности.
The Advisory Committee recommends approval of two of the three proposed Human Resources Officer posts for the Quality Assurance Unit. Консультативный комитет рекомендует утвердить две из трех должностей сотрудника по вопросам людских ресурсов, испрашиваемых для Группы контроля качества.
To support the further implementation of procurement reform, it is proposed to establish a post of Associate Best Practices Officer. В целях поддержки дальнейшего осуществления реформы системы закупок предлагается создать штатную должность младшего сотрудника по вопросам передовой практики.
The Committee has no objection to upgrading the post of Chief Civilian Personnel Officer. Комитет не возражает против повышения класса должности главного сотрудника по вопросам гражданского персонала.
To cope with this situation a new P-3 Finance Officer post is requested. В связи с этим положением испрашивается одна новая должность сотрудника по вопросам финансов класса С-З.
A deputy to the Finance Officer is necessary to eliminate such risks. Для устранения такого риска необходимо иметь заместителя сотрудника по вопросам финансов.
In the Surface Transport Section, a Surface Transport Officer post at the P-4 level is requested. В Секции наземного транспорта испрашивается должность сотрудника по вопросам наземных перевозок класса С-4.
A new post of Monitoring and Evaluation Officer at the P-4 level was also approved in the aforementioned resolution. Той же резолюцией была также утверждена новая должность сотрудника по вопросам контроля и оценки класса С-4.
A Coordination Officer post is proposed to assist the Section in carrying out its system-wide support functions. Должность сотрудника по вопросам координации предлагается для оказания помощи Секции в осуществлении ее общесистемных функций поддержки.
The Mission's staff currently includes a P-4 Information Officer post. В настоящее время штатное расписание Миссии включает одну должность сотрудника по вопросам информации класса С4.
In view of the continuous nature of the above functions, it is requested that one Information Management Officer post at the P-2 level be established. Поскольку вышеупомянутая деятельность имеет постоянный характер, испрашивается одна должность класса С-2 для сотрудника по вопросам управления информацией.
Member States had welcomed the appointment of a Chief Information Technology Officer tasked with addressing the fragmentation of the ICT system. Государства-члены приветствовали назначение Главного сотрудника по вопросам информационных технологий, на которого возложена задача преодоления фрагментарности в системе ИКТ.
The Committee recommends against approval of the P-3 Logistics Operational Officer. Комитет не рекомендует утверждать должность С-З для сотрудника по вопросам материально-технического обеспечения.
To increase the focus on safety issues, the Department has appointed a Transport Safety Officer at Headquarters. В целях усиления акцента на вопросах безопасности Департамент назначил сотрудника по вопросам транспортной безопасности в Центральных учреждениях.
It is also proposed that the existing post of Senior Liaison Officer (P-5) be abolished. Также предлагается упразднить имеющуюся должность старшего сотрудника по вопросам связи (С5).