Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудника по вопросам

Примеры в контексте "Officer - Сотрудника по вопросам"

Примеры: Officer - Сотрудника по вопросам
Therefore, it is proposed to abolish one National Officer post of Information Management Officer and one national General Service post of Administrative Assistant, as these functions will no longer be needed during the 2012/13 budget period. Поэтому предлагается упразднить одну должность сотрудника по вопросам управления информацией (национальный сотрудник-специалист) и одну должность административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания) ввиду отсутствия необходимости в них в 2012/13 бюджетном периоде.
Accordingly, it is proposed to strengthen the Unit by reassigning the Senior Administrative Officer (P-5) post to accommodate requirements for the Chief Contracts Management Officer at the P-5 level commensurate with the scope of responsibilities of the Unit. В связи с этим предлагается усилить потенциал Группы посредством перепрофилирования должности старшего административного сотрудника (С5) с учетом требований, соответствующих должности главного сотрудника по вопросам управления контрактами класса С-5 и определяемых кругом функций Группы.
It is also proposed to reassign a post of Associate Legal Affairs Officer (P-2) from the General Services Section as a Security Officer in the Security Information and Coordination Unit of the Section to strengthen the staffing structure of the Unit to address its workload. Также предлагается перепрофилировать должность младшего сотрудника по правовым вопросам (С2) в должность сотрудника по вопросам безопасности и перевести ее из Секции общего обслуживания в Группу координации информации по вопросам безопасности в целях укрепления кадровой структуры Группы, что позволит решить проблему рабочей нагрузки.
Accordingly, three Human Rights Officers (P-4) will head each of the thematic areas, working under the direct supervision of the Senior Human Rights Officer and the overall supervision of the Chief Human Rights Officer. Деятельностью по каждой из тематических областей будут руководить три сотрудника по вопросам прав человека (С - 4), которые будут работать под непосредственным началом старшего сотрудника по правам человека и общим управлением главного сотрудника по правам человека.
In order to staff the new Planning, Monitoring and Compliance Unit, it is proposed to create one position of Planning Officer (P-3) and one position of Administrative and Compliance Officer (Field Service). Для укомплектования новой Группы по вопросам планирования, контроля и обеспечения соблюдения предлагается создать одну должность сотрудника по вопросам планирования (С-3) и одну должность сотрудника по административным вопросам и вопросам соблюдения (категория полевой службы).
The Unit will continue to be headed by a Staff Counsellor (P-4), supported by one other Staff Counsellor (P-3) and one Welfare Officer (National Professional Officer). Группу будет по-прежнему возглавлять консультант персонала (С4), который будет руководить работой еще одного консультанта персонала (С3) и одного сотрудника по вопросам благополучия (национальный сотрудник-специалист).
Finally, it is proposed that an Information Systems Officer post (P-3) be reassigned from the Corrections Advisory Section to a Reporting Officer post (P-3) in the Rule of Law and Security Institutions Support Office. Наконец, предлагается перепрофилировать должность сотрудника по информационным системам (С3) в Секции консультирования по вопросам исправительных учреждений в должность сотрудника по вопросам отчетности (С3) в Отделе поддержки органов обеспечения законности и безопасности.
It is proposed that one Supply Officer post from the Supply Section be reassigned to the Office of the Chief of Integrated Support Services as a Mission Support Planning Officer (P-3) and that one Field Service post of Administrative Assistant be redeployed from the Movement Control Section. Предлагается перераспределить одну должность сотрудника по вопросам снабжения из Секции снабжения в канцелярию начальника Объединенных вспомогательных служб в качестве сотрудника по планированию поддержки миссии (С3) и перевести одну должность младшего административного сотрудника категории полевого обслуживания из Секции управления перевозками.
As mentioned above, the Mission proposes reclassifying the P-5 Senior Public Information Officer post to P-4, as well as abolishing two P-2 Public Information Officer posts that were previously in the Office of Political Affairs. Как отмечалось выше, Миссия предлагает реклассифицировать должность С-5 старшего сотрудника по вопросам общественной информации до С-4, а также упразднить относившиеся ранее к Отделу по политическим вопросам две должности С-2 сотрудников по вопросам общественной информации.
In view of the significant workload associated with regular and special reporting requirements, it is also proposed that one post of Humanitarian Affairs Officer (P-3) be redeployed from the Humanitarian and Development Coordination Unit as Reporting Officer. Принимая во внимание значительный объем работы, связанный с требованиями в отношении представления регулярных и специальных отчетов, предлагается перевести должность сотрудника по гуманитарным вопросам (С3) из Группы по координации деятельности по гуманитарным вопросам и вопросам развития для выполнения функций сотрудника по вопросам отчетности.
The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
1 Security Officer who handles all sensitive security documentation for the Chief Security Officer, specifically, and the Security Section, in general; 1 сотрудник по вопросам безопасности, который занимается обработкой всей связанной с безопасностью конфиденциальной документации от имени главного сотрудника по вопросам безопасности в частности и Секции охраны в целом;
Redeployment of an Associate Return, Recovery and Reintegration Officer (P2) from Rumbek to Khartoum and abolition of one National Professional Officer post (Return, Recovery and Reintegration Section, sub-office at Rumbek). Перевод должности младшего сотрудника по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции (С2) из Румбека в Хартум и упразднение одной должности национального сотрудника-специалиста (Секция по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции, подотделение в Румбеке).
The Section would comprise a Deputy Chief Transport Officer (P-4), one General Service staff, two national staff and one United Nations Volunteer, who would assist the Chief Transport Officer in the preparation of the budget and monitoring of the financial transactions of the Section. В состав Секции будут входить заместитель старшего сотрудника по вопросам транспорта (С-4), один сотрудник категории общего обслуживания, два национальных сотрудника и один доброволец Организации Объединенных Наций, которые будут помогать руководителю Секции в подготовке бюджета и мониторинге финансовых операций Секции.
The Advisory Committee recommends acceptance of the National Officer post proposed for the Public Information Section; (b) Component 2, support: (i) One Chief Security Officer post in the Security Section. Консультативный комитет рекомендует согласиться с предложением об учреждении должности национального сотрудника-специалиста для Секции общественной информации; Ь) компонент 2 «Поддержка»: i) предлагается учредить одну должность сотрудника по вопросам безопасности в Секции безопасности.
The post of P-3 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer will be better utilized by converting it into a national Professional Officer post that can more effectively serve the needs of the Civil Affairs Section in support of the redeployment of State Administration to the rest of Côte d'Ivoire. Должность сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции класса С-З будет использоваться более эффективно, если она будет преобразована в должность национального сотрудника категории специалистов, который сможет более эффективно выполнять задачи Секции по гражданским вопросам, связанные с содействием распространению государственной власти на остальную часть Кот-д'Ивуара.
The Advisory Committee has no objection to the proposed post of Senior Security Sector Reform Officer (D-1) and to the reclassification of the national General Service post to the National Professional Officer level in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. Консультативный комитет не возражает против предлагаемой должности старшего сотрудника по вопросам реформы сектора безопасности (Д1) и реклассификации должности национального сотрудника категории общего обслуживания в должность национального сотрудника категории специалистов в канцелярии Специального представителя Генерального секретаря.
The Field Security Coordination Office at Baghdad International Airport is responsible for the operations at the Baghdad International Airport operational hub and is headed by one Security Officer (P-3), supported by one Associate Security Officer (P-2). Отделение по координации обеспечения безопасности на местах в международном аэропорту Багдада отвечает за оперативную деятельность в оперативном центре международного аэропорта Багдада, и его возглавляет один сотрудник по вопросам безопасности (С-3), действующий при поддержке одного младшего сотрудника по вопросам безопасности (С2).
The responsibilities will not include aviation firefighting, as UNIFIL already has a Mission Aviation Safety Officer in the Office of the Director of Mission Support and a Chief Aviation Officer in the Aviation Section, which may not be the case in other peacekeeping missions. В его обязанности не будет входить обеспечение авиационной пожарной безопасности, так как в ВСООНЛ уже имеется должность сотрудника по вопросам авиационной безопасности миссии в Канцелярии директора Отдела поддержки Миссии и должность главного сотрудника по авиации в Авиационной секции, чего, возможно, нет в других миротворческих миссиях.
In recognition of the increased workload of the Service, 2 posts, of Military Policy and Doctrine Officer and Capability Development Officer, were approved in the period 2007/08, and an additional 18 posts in the Office of the Military Adviser were approved in the period 2008/09. С учетом увеличения объема работы Службы на период 2007/08 года было утверждено 2 должности - сотрудника по вопросам политики и доктрины и сотрудника по развитию потенциала, а на период 2008/09 года было утверждено 18 дополнительных должностей в Канцелярии военного советника.
It is proposed to establish one post of Property Disposal Supervisor (Field Service) and the position of Property Disposal Coordinator (United Nations Volunteer) in the General Services Section and one post of Procurement Officer (National Officer) in the Procurement Section. Предлагается учредить одну должность контролера по вопросам утилизации имущества (полевая служба) и одну должность координатора по вопросам утилизации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) в Секции общего обслуживания, а также одну должность сотрудника по вопросам закупок (национальный сотрудник-специалист) в Секции закупок.
The Advisory Committee recommends acceptance of the Police Standards Compliance and Audit Officer (P-4), the Police Technical Adviser (P-4) and the Administrative Management Officer (P-3) posts. Консультативный комитет рекомендует утвердить должности сотрудника по вопросам обеспечения и проверки соблюдения полицейских стандартов (С4), технического советника по вопросам деятельности полиции (С4) и сотрудника по административному управлению (С3).
It is also proposed that the Electoral Assistance Officer (P-4) in New York be redeployed to serve as a Political Affairs Officer (P-4) in the same location. Предлагается также преобразовать должность сотрудника по вопросам оказания помощи в проведении выборов (С4) в Нью-Йорке в должность сотрудника по политическим вопросам (С4) в том же месте службы.
(a) One P-3 Engineering Operation Officer and one P-3 Asset Management Officer for the Engineering Section; а) одна должность сотрудника по инженерным работам (С-З) и одна должность сотрудника по вопросам управления имуществом (С-З) в Инженерной секции;
Conversion of one Return, Recovery and Reintegration Officer post from national United Nations Volunteer to international United Nations Volunteer and abolition of one Return, Recovery and Reintegration Officer (National Professional Officer) post Перевод должности сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции из категории национальных добровольцев Организации Объединенных Наций в категорию международных добровольцев Организации Объединенных Наций и упразднение должности сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции (национальный сотрудник категории специалистов)