Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудника по вопросам

Примеры в контексте "Officer - Сотрудника по вопросам"

Примеры: Officer - Сотрудника по вопросам
The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания.
UNSOA is introducing a Performance Management Unit to be led by a P-4 Best Practices Officer to analyse business processes and standardize data management and internal reporting procedures and enhance performance through improved application of limited resources and improved management techniques. ЮНСОА учреждает Группу по вопросам управления служебной деятельностью под руководством сотрудника по вопросам передовой практики (С4) в целях проведения анализа рабочих процедур и стандартизации процессов управления данными, представления внутренней отчетности и повышения эффективности работы за счет более рационального использования ограниченных ресурсов и совершенствования методов управления.
Taking into account the volume of contingent-owned and United Nations-owned equipment, it is proposed that the Section be headed by a Chief Property Management Officer at the P-5 level, who would report to the Chief of Integrated Support Services. С учетом большого объема имущества, принадлежащего контингентам и Организации Объединенных Наций, предлагается поставить во главе Секции управления имуществом старшего сотрудника по вопросам управления имуществом (С5), который будет подотчетен начальнику Объединенных вспомогательных служб.
In the meantime, said staff member had been reassigned to another function, the padlock of the vehicle dispensing point had been changed and the spare keys kept by the Regional Security Officer; Тем временем данный сотрудник был переведен в другое подразделение, был заменен замок на пункте заправки автотранспортных средств и запасные ключи, хранящиеся у регионального сотрудника по вопросам безопасности;
One Chief Security Officer post abolished as the functions are transferred to the Department of Safety and Security to be funded by UNDP Одна должность старшего сотрудника по вопросам безопасности упразднена в связи с тем, что соответствующие функции переданы Департаменту по вопросам охраны и безопасности, и эта должность будет финансироваться ПРООН
The establishment of a Strategic Planning Cell is proposed, to be comprised of a Senior Planning Officer (P-5) redeployed from the Political Affairs Division, two Planning Officers (P-3) and an Administrative Assistant. Предлагается создать Группу стратегического планирования в составе старшего сотрудника по вопросам планирования (С5), переведенного из Отдела по политическим вопросам, двух сотрудников по вопросам планирования (С3) и помощника по административным вопросам.
The United Nations Association of South Africa invited the National Information Officer of the United Nations Information Centre in Pretoria to be a panellist at a model United Nations debate on the "Situation in Western Sahara" as part of its programme for 2008. Южноафриканская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций пригласила национального сотрудника по вопросам информации из Информационного центра Организации Объединенных Наций в Претории принять участие в смоделированных по образцу Организации Объединенных Наций прениях на тему «Ситуация в Западной Сахаре», организованных в рамках ее программы работы на 2008 год.
(c) At the United Nations Office at Nairobi, one P-3 post for a Security Officer to coordinate security operations. с) в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби - 1 должность класса С3 для сотрудника по вопросам безопасности, который будет координировать операции по обеспечению безопасности.
In order to improve property management and, specifically, the disposal of assets, it is proposed to establish a general temporary assistance position of Property Management Officer (P-3) for 6 months. В целях совершенствования процесса управления имуществом, и в частности выбытия активов, предлагается создать должность временного персонала общего назначения для сотрудника по вопросам управления имуществом (С3) сроком на 6 месяцев.
The Secretary-General proposes to establish a P-4 post of Chief Security Officer and three Field Service posts for Personal Protection Officers to strengthen the existing team of two Personal Protection Officers. Генеральный секретарь предлагает учредить должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и три должности сотрудников личной охраны категории полевой службы для укрепления существующей группы в составе двух сотрудников личной охраны.
She also questioned the necessity of establishing positions for a Special Assistant (P-5) to coordinate the activities of the two Special Advisers, a Reporting Officer (P-3) and an additional Administrative Assistant. Она также ставит под вопрос необходимость создания должностей специального помощника (С5) для координации деятельности двух специальных советников, сотрудника по вопросам отчетности (С3) и еще одного помощника по административным вопросам.
In addition, the post of Personnel Conduct Officer had been established in four peacekeeping missions and the Committee was encouraged to support the establishment of Personnel Conduct Units at Headquarters and in peacekeeping missions in order to further strengthen efforts. Кроме того, в четырех миссиях по поддержанию мира учреждена должность сотрудника по вопросам поведения персонала, и Комитету следует высказаться в поддержку учреждения групп по вопросам поведения персонала в Центральных учреждениях и в миссиях по поддержанию мира для дальнейшей активизации проводимой работы.
Taking into account the sensitive nature of the issues involved and given the required level of interaction with the senior civilian and military personnel of ONUB, it is proposed to reclassify the Code of Conduct Officer post from the P-4 to the P-5 level. Учитывая деликатный характер рассматриваемых вопросов и требуемый уровень взаимодействия со старшим гражданским и военным персоналом ОНЮБ, должность сотрудника по вопросам кодекса поведения предлагается реклассифицировать с уровня С4 до уровня С5;
Redeployment of 1 post (1 P-4 Air Transport Officer) from the Air Transport Section to the Logistics Service Strategic Air Operations Centre at the United Nations Logistics Base Перевод 1 должности сотрудника по вопросам воздушного транспорта (С-4) из Секции воздушного транспорта в Центр стратегических воздушных операций Материально-технической службы Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций
(a) Mission headquarters - Khartoum: one Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer (P-3) and one driver (national General Service); а) штаб-квартира миссии в Хартуме: одна должность сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции (С-З) и одна должность водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания);
In addition, the request for the IT Officer at the Field Service level is supported through the abolishment of one Field Service post under the office of Integrated Support Services, as reflected in paragraph 198 below. Кроме того, в связи с созданием должности сотрудника по вопросам информационных технологий категории полевой службы предлагается упразднить 1 должность категории полевой службы в штате Канцелярии Службы комплексной поддержки, как это отражено в пункте 198 ниже.
(b) It is proposed that one Security Officer (P-3) be redeployed from the Field Security Coordinator's Office at the Baghdad International Airport to the Human Rights Office and reclassified as Human Rights Officer (P-4) in Baghdad; Ь) перевести одну должность сотрудника по вопросам безопасности (С-З) из Канцелярии Координатора по вопросам безопасности на местах в международном аэропорту Багдада в Отдел по правам человека, реклассифицировав ее в должность сотрудника по правам человека (С-4) в Багдаде;
(e) Redeployment of one Mail and Pouch Officer position (Field Service) from the Mail and Pouch Unit to the Facilities and Management Unit in Baghdad to function as Facilities Management Officer (Field Service); ё) перевести одну должность сотрудника по вопросам почтовых отправлений и дипломатической почты (категория полевой службы) из Группы по почтовым отправлениям и дипломатической почте в Группу по эксплуатации помещений в Багдаде для выполнения функций сотрудника по эксплуатации помещений (категория полевой службы);
He also welcomed Ms. Sophia Mylona, who had recently been selected for the post of Compliance and Monitoring Officer in the Ozone Secretariat and was attending the meeting as an observer in preparation for her duties in the Secretariat. Он также приветствовал г-жу Софию Милона, которая недавно была избрана на должность сотрудника по вопросам соблюдения и мониторинга в секретариате по озону и присутствует на этом совещании в качестве наблюдателя, готовясь к выполнению своих обязанностей в секретариате.
(b) One post of Legal Affairs Officer (P-4), acting as Personnel Conduct Officer, would also be transferred from the Legal Affairs Section to the Office of the Special Representative owing to the highly sensitive nature of his/her functions; Ь) в штат Канцелярии Специального представителя из Секции по правовым вопросам также переводится одна должность сотрудника по правовым вопросам (С4), выполняющего функции сотрудника по вопросам поведения персонала, с учетом чрезвычайно деликатного характера соответствующих должностных обязанностей;
(a) The Comprehensive Africa Agriculture Development Programme: its achievements and how linkages with the Committee on World Food Security can be strengthened, by Tobias Takavarasha, Senior Officer for Agriculture Policy and Investment, New Partnership for Africa's Development; а) Комплексная программа развития сельского хозяйства в Африке: ее достижения и пути укрепления связей с Комитетом по всемирной продовольственной безопасности - сообщение Тобиаса Такавараши, старшего сотрудника по вопросам сельскохозяйственной политики и инвестиций Нового партнерства в интересах развития Африки;
(b) In order to consolidate all security and safety related functions, it is proposed to redeploy 1 national General Service staff post (Identification Documents Assistant) from the Personnel Section to the office of the Field Security Officer; Ь) для сосредоточения в одном месте всех функций, связанных с безопасностью и охраной, предлагается перевести одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по выдаче удостоверений личности) из Секции по кадровым вопросам в канцелярию сотрудника по вопросам безопасности на местах;
Takes note of paragraph 48 of the report of the Advisory Committee with regard to the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, and decides to establish one Public Information Officer position (P4) in that Office, to be located in Sana'a; принимает к сведению пункт 48 доклада Консультативного комитета в том, что касается Канцелярии Специального советника Генерального секретаря по Йемену, и постановляет создать в этой канцелярии одну должность сотрудника по вопросам общественной информации (С4), который будет размещаться в Сане;
(c) One United Nations Volunteer position for a Stabilization Support Officer, the incumbent of which would assist the Provincial Coordination Officers with their coordination and oversight tasks (ibid., para. 55). с) одну внештатную должность сотрудника по вопросам поддержки процесса стабилизации (доброволец Организации Объединенных Наций), занимающий которую сотрудник оказывал бы помощь сотрудникам по вопросам координации на уровне провинций в выполнении их координационных и надзорных функций (там же, пункт 55).
As in the case of the United Nations Office at Nairobi, because of the large number of staff working at the compound and the complexity and size of the compound, it is proposed to establish an additional P-3 Security Officer to coordinate the new operations; Как и в случае с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби, ввиду значительного числа сотрудников, работающих в комплексе, и сложности структуры и размера этого комплекса предлагается создать дополнительную должность класса С-З сотрудника по вопросам безопасности для координации новых операций;