Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудника по вопросам

Примеры в контексте "Officer - Сотрудника по вопросам"

Примеры: Officer - Сотрудника по вопросам
The implementation of a countrywide field presence has been strengthened by the arrival of a Deputy Chief Electoral Adviser, an External Projects Adviser, and an Information Officer. Обеспечению присутствия на местах на территории всей страны способствовало прибытие заместителя главного советника по вопросам проведения выборов, внешнего советника по осуществлению проектов и сотрудника по вопросам информации.
Since that time, the situation has improved slightly and, between November 2001 and April 2002, recruitment was completed for the posts of Chief, Administration and Management, and Marine Scientific Officer. После этого ситуация слегка улучшилась, и в период с ноября 2001 года по апрель 2002 года был завершен набор на должность начальника Бюро по вопросам администрации и управления и сотрудника по вопросам морской науки.
To improve notification and monitoring of conduct in field missions, the Department is proposing that the post of Personnel Conduct Officer, to act as the mission's ombudsman, be created in each field mission. Для улучшения процесса уведомления о нарушениях и контроля за поведением в полевых миссиях Департамент предлагает создать в каждой полевой миссии должность сотрудника по вопросам поведения персонала, который будет действовать в качестве омбудсмена миссии.
(e) One Field Security Officer (P-3), Division of Administration (ibid.). ё) создание одной должности полевого сотрудника по вопросам безопасности (С-З), Административный отдел (там же).
It is further proposed that the Section should also include one Information Officer, and one media assistant). Затем в состав Секции предлагается также включить одного сотрудника по вопросам информации и одного помощника по связи со средствами массовой информации).
She gave examples of increased support costs at Headquarters, including the mainstreaming of Medical Service and Payroll Operations positions; the establishment of the new Chief Information Officer position; and the creation of new resettlement posts. Она привела примеры увеличения вспомогательных расходов в штаб-квартире, в том числе в связи с совершенствованием работы Медицинской службы и Кассово-расчетной секции; в связи с учреждением новой должности старшего сотрудника по вопросам информации; и в связи с созданием новых должностей сотрудников, занимающихся вопросами переселения.
March 25, 2002, New York: CPTI representatives met with the Interim Deputy Director for the UN High Commissioner on Human Rights and the Associate Human Rights Officer. 25 марта 2002 года, Нью-Йорк: представители организации встретились с временным заместителем Директора Отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и помощником сотрудника по вопросам прав человека.
(a) One Field Service post for a Transport Officer in the Transport Office in Beni. а) одна должность категории полевой службы для сотрудника по вопросам транспорта в Транспортном отделении в Бени.
The authorized staffing establishment of the Unit would comprise a Human Resources Officer assisted by two Human Resources Assistants) and supported by two Human Resources Clerks. Утвержденное штатное расписание группы будет включать должность сотрудника по вопросам людских ресурсов и две должности его помощников), а также две технические должности.
The approval of an additional P-3 Movement Control Officer post would enable the Movement Control Unit to perform those functions and, consequently, to provide the appropriate level of services to field missions. Утверждение новой должности сотрудника по вопросам управления перевозками класса С-З позволит Группе управления перевозками выполнять эти функции и таким образом обеспечивать предоставление полевым миссиям услуг надлежащего качества.
Therefore, it is proposed that the existing post of Senior Planning Officer (P-5) be redeployed from the Political Affairs and Planning Division to the Office of the Special Representative of the Secretary-General to function under the direct supervision of the Chief of Staff. В связи с этим предлагается перевести в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря из Отдела по политическим вопросам и планированию существующую должность старшего сотрудника по вопросам планирования (С5), который будет работать под прямым началом руководителя аппарата.
As explained in paragraph 46 above, it is proposed that an existing post of Senior Planning Officer (P-5) be redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General, which has assumed the functions of Mission planning since the January 2010 earthquake. Как поясняется в пункте 46 выше, существующую должность старшего сотрудника по вопросам планирования (С5) предлагается перевести в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря, которая взяла на себя функции планирования в Миссии после землетрясения в январе 2010 года.
The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4).
In this connection, a new P-4 Protection of Civilians Officer post is proposed to be created in the Human Rights Section to enable UNOCI to achieve the full implementation of its comprehensive civilian protection strategy. В этой связи в Секции по правам человека предлагается учредить новую должность сотрудника по вопросам защиты гражданских лиц класса С4, для того чтобы ОООНКИ могла выполнить в полном объеме свою стратегию всеобъемлющей защиты гражданского населения.
(b) One P-5 post for the Chief of the Movement Control Unit and one P-3 Movement Control Officer. Ь) одна должность начальника Группы управления перевозками (С5) и одна должность сотрудника по вопросам управления перевозками (С3).
The Regional Aviation Safety Office started its activities in February 2007 with the recruitment of the first Regional Aviation Safety Officer and reached its full staffing strength in May 2007. Бюро приступило к работе в феврале 2007 года с назначением на должность регионального сотрудника по вопросам авиационной безопасности и было полностью укомплектовано к маю 2007 года.
In view of the increased threat for all United Nations operations associated with Somalia and to address the specific and complex security issues facing UNPOS, it is proposed to create a position of Chief Security Officer at the P4 level. С учетом возросшей угрозы для всех операций Организации Объединенных Наций, связанных с Сомали, и для решения конкретных и сложных вопросов безопасности, стоящих перед ПОООНС, предлагается учредить должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4.
UNHCR did not prioritize the creation of the position of Chief Information Security Officer, despite the fact that the security issues relating to the ERP are currently handled by a small team of mid-level professionals. УВКБ не рассматривало создание должности главного сотрудника по вопросам информационной безопасности в качестве приоритетного направления деятельности, хотя вопросами безопасности применительно к ОПР в настоящее время занимается лишь небольшая группа сотрудников категории специалистов среднего уровня.
The Mission's Security Section under the Department of Safety and Security-Afghanistan integrated structure will continue to be under the operational command and control of the Chief Security Officer. Секция безопасности Миссии, в рамках комплексной структуры Департамента по вопросам охраны и безопасности-Афганистан, будет по-прежнему находиться под оперативным командованием и контролем старшего сотрудника по вопросам безопасности.
Consequently, it is proposed to redeploy the position of Database Assistant (Field Service) to the Safety and Security Service to perform functions of a Security Officer (Information and Analysis) as functions will be absorbed by national staff in the Office. С учетом этого предлагается передать должность помощника по обслуживанию баз данных (категории полевой службы) в Службу охраны и безопасности для выполнения функций сотрудника по вопросам безопасности (информационно-аналитическая работа), поскольку в Канцелярии эти функции будут выполняться национальным персоналом.
Pursuant to the Mission's mandate in the Central African Republic to execute operations of a limited character in order to extract civilians and humanitarian workers in danger, it is proposed to abolish the Liaison Officer (P-4) post deployed in the liaison office in Bangui. С учетом мандата Миссии в Центральноафриканской Республике по осуществлению операций ограниченного характера для эвакуации находящихся под угрозой гражданских лиц и персонала гуманитарных организаций предлагается упразднить должность сотрудника по вопросам связи (С-4) в отделении связи в Банги.
Two additional posts at the P-4 level are proposed for a Policy Adviser and a Policy and Development Officer in the Police Division (see A/62/783, paras. 93-99). В Отделе полиции предлагается создать две дополнительные должности С4 для советника по вопросам политики и сотрудника по вопросам политики и развития (см. А/62/783, пункты 93 - 99).
In November 2004, the resources for addiction and narcotics work were expanded by appointing an Addiction Officer, who administers the work of the Commission on Addiction. В ноябре 2004 года ресурсные возможности для работы в сфере токсикомании и наркомании были расширены за счет назначения сотрудника по вопросам наркомании, который руководит работой Комиссии.
The position of the Policy Guidance and Training Officer (P-4) has been provided to continuously monitor and provide guidance for improving the internal controls in peacekeeping operations. Временная должность сотрудника по вопросам методической помощи и учебной подготовки (С4) предназначена для обеспечения непрерывного мониторинга и оказания методической помощи в вопросах совершенствования механизмов внутреннего контроля в миротворческих миссиях.
(d) Four Security Officers (Field Service) to be deployed with the Office of the Area Field Security Officer, Basra. ) четыре сотрудника по вопросам безопасности (категория полевой службы) будут включены в штат местного отделения службы безопасности в Басре.