| She was now out of danger. | Отныне она была вне опасности. |
| I mean to shift for myself now. | Отныне я буду справляться сама. |
| The world's going to be a dangerous place now. | Отныне мир - опасное место. |
| And now I am, humble and peaceful, | Отныне мирный и безвестный, |
| So I'm Class B now... | Отныне я в В-классе... |
| You're a captive of the merciless trolls now. | Отныне ты пленница беспощадных троллей! |
| I think we need to remain cautious for now. | Отныне нам нужно быть осторожней. |
| This is your way of life now. | Отныне это ваш жизненный устой. |
| The mysterious function of the pituitary has now been clarified! | Отныне загадочная функция гипофиза разъяснена! |
| You all just be careful now. | Отныне будьте крайне осторожны. |
| In the here and now. | Отныне и во веки. |
| You work for me now. | Отныне ты работаешь на меня. |
| You are now called Uhtred. | Отныне тебя зовут Утред. |
| So are we enemies now? | Так мы отныне враги? |
| You can love me now. | Отныне ты можешь меня любить, |
| Rome is for Romans now. | Отныне Рим для римлян. |
| Mine, now and forever. | Моя, отныне и навсегда. |
| England was now completely independent. | Исландия отныне жила полностью независимо. |
| Prom will now be mandatory. | Отныне бал обязателен для всех учащихся. |
| You're Chett Manly now. | Отныне ты - Чет Мэнли. |
| She's the man now. | Отныне она - это мужчина. |
| But that ends now. | Но отныне с этим покончено. |
| That practice is now discontinued. | Отныне этот порядок упраздняется. |
| It's Prince Theon now. | Отныне - принц Теон. |
| You are King, now. | Отныне вы - король. |