Английский - русский
Перевод слова News
Вариант перевода Информации

Примеры в контексте "News - Информации"

Примеры: News - Информации
Sales of new US homes declined much more in November than many analysts had expected, raising concerns about the state of the world's largest economy, says BBC News. В Суде по тяжким преступлениям вынесен приговор директору школы, обвиняемому в даче ложной информации о теракте в школьном здании.
There were no alternative media in Guahan to report on that state of affairs as the main newspaper, the Pacific Daily News, was a subsidiary of the United States-based Gannet Corporation. На Гуаяне нет альтернативных средств массовой информации, которые могли бы рассказать о нынешнем положении дел, потому что основная газета - "Пасифик дейли ньюс" - является дочерней компанией базирующейся в Соединенных Штатах корпорации "Ганнет".
According to a Fox News article, Hayes' agent Christina Kimball, herself a practicing Scientologist, was the source of the statements that Hayes quit South Park. Согласно статье в FOX News, агент Хейза, Кристин Кимбалл, сама набожный адепт саентологии, стала источником информации о том, что Хейз ушёл из Южного парка именно по причине разногласий на религиозной почве.
News of the Persian Princess prompted American archaeologist Oscar White Muscarella to describe an incident the previous March when he was shown photographs of a similar mummy. В марте прошлого (какого?) года придача огласки информации о персидской принцессе побудила американского археолога Оскара Уайта Мускарелла выступить с сообщением об инциденте после того, как ему были показаны фотографии подобной мумии.
The speaker especially commended the web site team for its live webcasting of United Nations meetings and its timely posting of items on its News Centre page. Оратор отозвался с особой похвалой о работе группы по обслуживанию веб-сайта за организацию в режиме реального времени трансляции через Интернет с заседаний Организации Объединенных Наций и своевременное размещение информации на ее новой странице «Пресс-центр».
News reports indicate that the Government may raise the prices of most "dollar-priced" products, in response to the tightening of regulations by the United States. Сообщения в средствах массовой информации указывают на то, что в ответ на ужесточение правил со стороны Соединенных Штатов правительство может повысить цены на продукты питания, стоимость которых выражена в долларах.
News reports and the national media show that children's rights are now more incorporated in policy makers' language. Судя по сообщениям новостных каналов и национальных средств массовой информации, права детей теперь все больше включаются в лексикон лиц, ответственных за разработку политики.
The overall decrease of $276,500 under the News and Media Division reflects the redeployment of posts indicated above, offset by the increase in non-post costs. Общее сокращение потребностей Отдела новостей и средств массовой информации на 276500 долл. США обусловлено указанным выше переводом должностей, последствия которого частично компенсируются увеличением расходов, не связанных с должностями.
The United Nations News Centre on the United Nations website has also continued to demonstrate its growing usefulness to media and other audiences. Кроме того, все бóльшую популярность среди средств массовой информации и других групп пользователей продолжал приобретать Центр новостей, размещенный на веб-сайте Организации Объединенных Наций.
Several delegations pointed to the new United Nations News Service as a key component of an enhanced media outreach country noted that a large segment of humanity lacked awareness about the United Nations. Некоторые делегации указывали на новую Службу новостей Организации Объединенных Наций как на один из ключевых компонентов стратегии более широкого охвата средств массовой информации.
Results of investigations into crimes that have achieved particular notoriety are publicized in the media and in the "News" section of the Office of the Chief Military Procurator's official website. Результаты расследования преступлений, получивших общественный резонанс, освящаются в средствах массовой информации и на официальном интернет-сайте Главной военной прокуратуры в разделе "Новости".
Of course, there is a lot of information in the world that is not yet online, so we're also working to get more of it digitized, such as in Google Books or the Google News Archive. Эту известность практически полностью обеспечили довольные пользователи. Основную прибыль компания Google получает от предоставления рекламодателям возможности размещения за умеренную плату веб-рекламы, которая соответствует информации, отображаемой на текущей странице.
News and feature stories were also relayed to United Nations television in New York to reach out to the international media. Кроме того, в целях распространения через международные средства массовой информации новости и репортажи ретранслировались телевидением Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Globe7 is a tiny application integrated with Soft Phone, IM, Videos, Games, News and many more opt-in widgets for your complete entertainment, information and communication. Globe7 представляет собой миниатюрное приложение, совместимое с программным телефоном, IM, видео, играми и множеством прочих приспособлений, призванных обеспечить полноту в сфере развлечений, получения информации и коммуникации.
Electronic News aim to on one hand disseminate information about REC Caucasus activities and on the other hand to assist in strengthening capacities of regional target groups through providing access to information on available financial, informational, technical support. Цель электронных новостей заключается, с одной стороны, в распространении информации о деятельности РЭЦ Кавказ, а, с другой, способствовать усилению потенциала заинтересованных сторон - предоставляя информацию о доступной финансовой, информационной, технической поддержке в регионе.
The report states, as a given, what is expected of the Department and recommends that the News Coverage Service issue regularly and post electronically "information on newsworthy developments". В докладе преподносится как свершившийся факт то, что ожидают от Департамента, и выносится рекомендация о том, чтобы Служба новостей на регулярной основе и в электронной форме осуществляла выпуск "информации о важных событиях".
To that end, the Secretariat had participated with the Department of Public Information in producing a special Cable News Network (CNN) documentary which had been aired on the occasion of the World Day to Combat Desertification. С этой целью секретариат в сотрудничестве с Департаментом общественной информации выпустил документальный фильм по проблеме опустынивания, который транслировался по телеканалу "Кэйбл ньюс нетуорк" ("Си-эн-эн") по случаю Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой.
The News Centre is one of the most popular United Nations sites and serves as one of the gateways to other information sources system-wide. Пресс-центр - это один из наиболее популярных сайтов Организации Объединенных Наций, обеспечивающий доступ к другим источникам информации в рамках всей системы.
News anchor: With jury selection about to begin, citizens of Rosewood are bracing for a trial that is certain to garner an abundance of attention from both local residents and the media. Заседание присяжных вот-вот начнётся, жители Розвуда ожидают суда, который несомненно привлечёт внимание, как горожан, так и средств массовой информации.
Or click on News most frequently sought by the customers. For easier search, the information is sorted by countries most often requested by our guests. Для того, чтобы облегчить поиск необходимой информации по тем или иным регионам мира, мы систематизировали ее по странам, которыми наиболее часто интересуются посетители веб-сайта.
In 2007 two issues of UNECE/FAO International Forest Fire News are being published, a special issue on the Russian Federation and another on Southern Europe/Mediterranean countries. В 2007 году было опубликовано два выпуска "Международной информации о лесных пожарах", а также специальные выпуски по Российской Федерации и странам Южной Европы/Средиземноморья.
Requests for bookings should be made in advance with the TV News and Production Facilities Unit. Заявки на предоставление информации и коммерческой спутниковой трансляции, а также спутниковой трансляции с подачей материала в режиме реального времени также следует заранее подавать в ту же Группу.
The Department is also helping facilitate the convening of a major Cable News Network conference at Headquarters this week, to foster the cooperative relations that already exist with that world media organization. Департамент также помогает в организации крупной конференции компании "Кейбл Ньюс Нетуорк", которая будет проведена в Центральных учреждениях на этой неделе, с тем чтобы укрепить уже существующие отношения сотрудничества с этой всемирной организацией массовой информации.
The United Nations News Centre portal, featuring enhanced search and navigation tools and new database-driven functions, has been recently redesigned, in close cooperation with the Information Technology Services Division. Недавно в тесном сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания был разработан новый дизайн портала Пресс-центра Организации Объединенных Наций, в котором установлены усовершенствованные системы поиска информации и перемещения по сайту, а также новое СУБД-приложение.
The purported reason for closing The Daily News is that the paper refused to register under the bizarrely named Access to Information and Protection of Privacy Act (AIPPA) of 2002 on the grounds that it violates Zimbabwe's constitutional guarantee of freedom of expression. Поводом для закрытия «The Daily News» послужил отказ газеты пройти регистрацию согласно причудливо названному Закону о доступе к информации и защите личных данных (AIPPA) 2002 года на том основании, что она нарушает гарантии конституции Зимбабве на свободу выражения.