| A mailing list service could also be compiled by the secretariat in order to assist in disseminating information and news on the Clearing House. | В целях оказания содействия распространению информации и новостей о работе Информационного центра секретариат мог бы также разработать сервис почтовой рассылки. |
| The official information provided this year to members of the Sub-Commission on the establishment of an extranet portal was excellent news. | Сообщение в этом году членам Подкомиссии официальной информации о создании портала "Экстранет" является знаменательным событием. |
| Its functions, inter alia, are to broadcast news, current affairs and information to the public. | В ее функции, в частности, входит трансляция новостей, сообщений о текущих событиях и информации для населения. |
| The second news item that supported Cuba's earlier charges was published in the Miami press on Monday, 31 October. | Второе сообщение, которое подтвердило ранее сделанное Кубой заявление, было распространено в средствах массовой информации Майами в прошлый понедельник, 31 октября. |
| The tendency of modern mass media to generalize, caricaturize and sensationalize in order to sell news does not help matters. | Тенденция современных средств массовой информации к обобщению, искажениям и сенсации с целью подороже продать новости, не помогает делу. |
| His Government was doing its utmost to ensure that the entire population of the country had access to news and information. | Правительство Мьянмы делает все возможное, чтобы обеспечить доступ всем жителям страны к новостям и информации. |
| Language parity has already been achieved in the General Assembly, Security Council, news and radio portions of the site. | Паритета между языками уже удалось добиться на разделах сайта, посвященных работе Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности, новостной информации и радиопередачам. |
| Subscribers to the daily e-mail news often serve as redisseminators. | Подписчики ежедневной электронной службы новостей часто выступают в роли вторичных распространителей информации. |
| Reports of wars and violent conflicts are headline news in most of our media. | Большинство средств массовой информации пестрят сообщениями о войнах и насильственных конфликтах. |
| Furthermore, its efforts to disseminate information and news relating to the Court through its Web site are also very useful. | Кроме того, исключительно полезными являются его усилия по распространению информации и связанных с работой Суда новостей через его веб-сайт в Интернете. |
| There are currently over 500 media organs in Azerbaijan, including newspapers, magazines, television stations and news agencies. | В настоящее время в Азербайджане действует более 500 средств массовой информации, в том числе газет, журналов, телекомпаний, информационных агентств. |
| The media now provided considerable opportunities for women's professional development and women were now more prominently featured in the news. | В настоящее время средства массовой информации обеспечивают значительные возможности для развития профессиональной карьеры женщин, причем в информационных программах положению женщин уделяется повышенное внимание. |
| This covers improvements in the safety of people and materials, dissemination of multimedia information and optimum management of traffic news services. | Предусматривается повышение безопасности людей и материалов, распространение мультимедийной информации и оптимальное управление службами информирования о движении транспорта. |
| Timely access to news and information could promote trade, education, employment, health and wealth. | Надлежащий доступ к новостям и информации может содействовать торговле, образованию, занятости, здоровью и благополучию. |
| The source of business information: news, market environment, FEA legislation and much more. | Источник деловой информации: новости, анализ рынков, законодательство ВЭД и многое другое. |
| The Resource Centre contains a wide variety of information, including press releases, publications and reports, and news stories. | Ресурсный центр содержит широкий выбор информации, в том числе пресс-релизы, публикации и отчеты, а также информационные сообщения. |
| Comprehensive and Technical Analysis: Members will get access to the news and information of fund market in the real-time mode. | Всесторонний и Технический Анализ: Члены получат доступ к новостям и информации фондового рынка в режиме реального времени. |
| Today more than half of what one sees and hears the news from newspapers and TV are negative information, which deal bad things. | Сегодня более половины того, что один видит и слышит новости из газет и телевидения негативной информации, которые касаются плохого. |
| For more information on the bridge on the Peljesac Peninsula please see our section with news. | Больше информации о мосте на полуостров Пельешац смотрите в разделе новостей. |
| Pages of the site will contain in themselves a lot of the interesting information: news, publicistic articles, comments of our experts. | Страницы сайта вмещают в себе много интересной информации: новости, публицистические статьи, комментарии наших специалистов. |
| Today the regional TV has turned to the most operative and news mass media in region. | Сегодня областное телевидение превратилось в самое оперативное и массовое средство информации в регионе. |
| The site is scheduled to constant updating of information on production companies and news from manufacturers. | На сайте планируется постоянное обновление информации о продукции компании и новинки от производителей. |
| Internet, alongside with news, contains a lot of entertaining, discovering and assisting information. | В сети Интернет, наряду с новостной информацией, содержится много информации развлекательного, познавательного и справочного характера. |
| Many news and information on the Sea, Mountains, Parks... | Много новостей и информации о море, горы, парки... |
| The latest news on new media for museums. | Последние новости о новых средств массовой информации для музеев. |