Английский - русский
Перевод слова News
Вариант перевода Информации

Примеры в контексте "News - Информации"

Примеры: News - Информации
The topics covered in Real Change are a mixture of progressive local news and information specifically pertaining to the homeless and poor. Темы затронутые в «Real Change» смесь прогрессивных местных новостей и информации, конкретно касающейся бездомных и бедных.
Conax news, press releases, background information, events, images, and other resources from Conax are made available and updated regularly. Это Ваш интерактивный ресурс новостей, пресс-релизов, дополнительной информации, событий, картинок и других материалов Conax.
They should demand that news services be neutral, and that news be separated from commentary. Гражданское общество должно добиваться нейтральности новостных служб и раздельной подачи новостной информации и комментариев к ней.
The Centre researches information and news production, news coverage and media literacy in Flanders. Этот Центр исследует вопросы подготовки информации и новостей, информационный охват и «медиаграмотность» во Фландрии.
In our news section you will find many interesting news in conveyor technology. В нашем разделе новостей Вы найдете много интересной информации, касающейся подъемно-транспортной техники.
Quick issuance of permits for media, including publications, news agencies and news websites обеспечение оперативной выдачи разрешений средствам массовой информации, включая разрешения на публикации и разрешения информационным агентствам и новостным веб-сайтам;
Drawing on these databases, it is now possible to quickly create specific news focus pages in all languages in response to rapidly changing news requirements. За счет использования таких баз данных в настоящее время стало возможным оперативно создавать конкретные новостные страницы на всех языках с учетом быстро меняющихся потребностей в информации.
With the advent of the Internet, local news websites like WAtoday, which provide free access to their content, are becoming a popular alternative source of news. С появлением интернета местные бесплатные новостные сайты, например, WAtoday, стали популярным альтернативным источником информации.
The Department's ultimate goal is the development of a fully integrated, multi-media United Nations news service, delivering news directly to media worldwide. Конечной целью Департамента является создание поистине комплексной мультимедийной службы новостей Организации Объединенных Наций, которая будет представлять информационные сводки непосредственно средствам массовой информации во всем мире.
The divisive nature of clan politics in Somalia is reflected in the media; news reports are broadcast on the hundreds of Somali news web sites available. Характер существующей в Сомали клановой политики, выражающийся в том, что она порождает разногласия, находит свое отражение в средствах массовой информации; сводки новостей распространяются на сотнях доступных сомалийских новостных веб-сайтах.
The policies of the Government media concerning the news service, political programmes and news reports, November 1995. Политика государственных средств массовой информации в отношении службы передачи новостей, политических информационных программ и сводок новостей, ноябрь 1995 года.
That, he believed, had made most news carriers follow the same news flow lines. По его мнению, это заставляет большую часть средств массовой информации следовать одним и тем же направлениям в изложении новостей.
The policy recognizes the right of all electronic media to gather and disseminate news and grants media personnel in the State sector the freedom to decide the content of news bulletins and news feature programmes. Эта политика признает право всех электронных СМИ на сбор и распространение информации и предоставляет сотрудникам СМИ в государственном секторе свободу принимать решения о содержании информационных бюллетеней и публицистических программ.
The Electronic Media Unit produced 26 radio news and feature programmes on human rights during the year and 38 television news and feature programmes for worldwide distribution. Группа электронных средств массовой информации подготовила в течение года 26 информационных радиопрограмм и специальных программ по правам человека, а также 38 телевизионных информационных и специальных программ для распространения во всем мире.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), along with various news organizations, has endorsed a Charter for a Free Press, committed to the unfettered flow of news and information both within and across national borders. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) наряду с различными информационными организациями поддержала Хартию свободной прессы, предусматривающую обязательство обеспечивать беспрепятственный поток новостей и информации в рамках национальных границ и за их пределами.
To develop the former, an approach built around the concept of a central news desk tied to the global news cycle will be developed in the Department. Для укрепления потенциала в области сбора информации Департаментом будет разработан подход, основывающийся на концепции центрального информационного бюро, осуществляющего свою деятельность в увязке с глобальным информационным циклом.
The Division is carrying out that objective in the context of the Internet-driven 24-hour news cycle, through the immediate dissemination in all four mass media - print, radio, television and Internet - of news emanating from the United Nations system. С учетом того, что в Интернете новости передаются круглосуточно, Отдел осуществляет данную цель путем незамедлительного распространения новостей, исходящих от системы Организации Объединенных Наций, через все четыре средства массовой информации - прессу, радио, телевидение и Интернет.
23.14 The objective of this subprogramme is to increase the interest and access of news organizations and media to up-to-date news and other information about the Organization and its activities. 23.14 Цель данной подпрограммы заключается в повышении интереса информационных органов и средств массовой информации к последним новостям и другой информации об Организации и ее деятельности и расширении их доступа к ним.
Several delegations had noted that the Department was proposing an integrated multimedia news operation, aimed at delivery of United Nations news directly to media organizations worldwide, which would improve access for developing countries. Несколько делегаций отметили, что Департамент предлагает комплексную систему мультимедийного распространения новостей, призванную доставлять новости Организации Объединенных Наций непосредственно средствам массовой информации во всем мире, что позволит улучшить доступ для развивающихся стран.
Knowing the importance of news agencies in the dissemination of communication development information and aware that national news agencies worldwide are experiencing difficulties, UNESCO commissioned a study to analyse in depth the situation and suggest solutions. Осознавая важную роль информационных агентств в распространении информации в целях развития и понимая, что национальные информационные агентства по всему миру испытывают трудности, ЮНЕСКО распорядилась о проведении исследования для углубленного анализа этой ситуации и поиска решений.
Publication, in print and electronic format, of the daily highlights and a daily news service to the pool of non-aligned news agencies (Media Division); публикация в печатной и электронной форме ежедневных основных новостей и ежедневное информационное обслуживание пула независимых информационных агентств (Отдел средств массовой информации);
In a parallel effort, the Department of Public Information reached an agreement to carry the United Nations Television channel with, an online television news service aggregator that offers television news channels from global sources to its 1.5 million Web and mobile users. Параллельно Департамент общественной информации заключил соглашение о трансляции программ Телеканала Организации Объединенных Наций на веб-сайте, который представляет собой функционирующую в интерактивном режиме службу телевизионных новостей, через посредство которой 1,5 миллиона пользователей Интернета и мобильной телефонной связи могут выходить на каналы теленовостей в глобальном масштабе.
Six items for central television news programmes were prepared, seven articles appeared in the printed media, and information was placed on news ribbons of five information agencies and on more than 40 Internet sites. Подготовлено 6 видеосюжетов для каналов Центрального телевидения, 7 статей в печатных средствах массовой информации, информация размещена на новостных лентах 5 информационных агентств, более 40 Интернет-сайтах.
During the reporting period, the Department of Public Information covered decolonization issues extensively through: press releases in both print and online formats; news stories in the official languages in all areas of its news outputs on the United Nations website; radio; and various publications. В течение отчетного периода Департамент общественной информации широко освещал вопросы деколонизации в пресс-релизах в печатном и сетевом форматах, в сводках новостей на официальных языках во всех областях своей информационной деятельности на веб-сайте Организации Объединенных Наций, в радиопередачах и в различных публикациях.
Closely linked to the delivery of news and information on the web site will be an electronic mail-based news alert service, which will go directly to the news desk of media around the world, as well as to other key target audiences. С деятельностью по распространению новостей и информации при помощи веб-сайта будет тесно связана служба оповещения по электронной почте о новостях, которые будут непосредственно поступать в редакции средств массовой информации всего мира, а также другим основным целевым аудиториям.