Chinese-sponsored saboteurs with a mandate to destroy the U.S. economy, and we've got the first move. |
Наше задание - разрушить экономику США, и первый ход за нами. |
Getting ghost and liquidizing your cash, that was the right move. |
Исчезнуть и уничтожить всю свою наличку - определенно верный ход. |
You have to constantly think what move would annoy your opponent the most when you're playing. |
И хорошенько подумав, сделаешь ход, который для противника будет ударом под дых. |
Smart move, you know, if someone's way out of your league you got to make sure to lock that down. |
Умный ход, знаешь ли, если человек не твоего ранга, поспеши его захомутать. |
But before you take it, just so you know, sacrificing my queen was the best possible move I could have made. |
Но прежде чем ты его сделаешь, знай, что моё пожертвование ферзём - лучший мой ход в той ситуации. |
Better would have been to directly protect the f7-pawn with the queen, making White's next move less potent. |
Было бы лучше прямо защитить пешку f7 ферзём вместо простого прикрытия её от белого ферзя, что сделало бы следующий ход белых менее сильным. |
But before you take it, just so you know, sacrificing my queen was the best possible move I could have made. |
Но перед тем, как ты им вомпользуешься, просто знай, жертвовать моей королевой был лучший ход, который я мог бы предпринять. |
What? I'm tired of waiting for the Mayor's move, while we just count down to Ascension Day. |
Мне надоело ждать пока мэр МакСлиз сделает свой ход, в то время, как мы сидим сложа руки, отсчитывая дни до Вознесения. |
It's a clever move by them to not call Brendan in their case in chief. |
Дин Стрэнг, адвокат Стивена: - Умный ход с их стороны - не строить всё дело на Брендоне. |
Locking your keys in your car is the best career move you ever made. |
Заперев ключи в машине, ты сделал лучший ход в жизни для продвижения своей карьеры. |
And before the women make their next move, we need to fire a shot across their bow. |
И до того, как женщины сделают следующий ход, мы должны сделать предупредительный выстрел. |
When you make a move, wyprujê his guts in one hand. |
И когда он сделает свой ход, я обставлю его в два счёта. |
Which means we don't fall for the "bad sushi" move ever. |
А это говорит о том, что мы не купимся на этот ход никогда. |
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. |
Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
A formal move to establish an umbrella All-India Hindu Sabha was made at the Allahabad session of Congress in 1910. |
Формальный ход, объединивший все такие индийские националистические организации в единую «Хинду Сабха» был сделан на сессии конгресса в Аллахабаде в 1910 году. |
Well, it turns out they invented the "bad sushi" move. |
Ну, оказалось, что этот ход как раз пошел от них. |
Players move alternatively one checker per turn, starting from the player with the dark checkers. |
Игроки ходят по очереди, перемещая по одной шашке за ход. Начинает игрок, играющий черными шашками. |
A workshop was held in June 2014 with key stakeholders to discuss the second draft and move the Bill forward towards finalisation. |
В июне 2014 года состоялся семинар с основными заинтересованными сторонами, на котором обсуждались ход второго чтения и шаги, необходимые для окончательного завершения работы над данным законопроектом. |
Thus P1's first move must be one of these two choices. |
Но ход 1. с2-с4! предоставляет им и такую возможность. |
However, making these pieces able to capture twice makes the hook mover move differently in dai-dai and maka-dai-dai shogi, and hence is probably an error. |
Хотя давая этим фигурам двойной захват делает ход крюкового ходока отличным от дай-дай и мака-дай-дай сёги, и возможно это просто ошибка. |
The move was probably more than just another property grab; it also suggests an effort to forge an interâ'clan alliance for the post-Kuchma period. |
Этот ход, возможно, является не просто очередным захватом государственной собственности, но говорит о стремлении создать межклановый альянс на период после окончания президентства Кучмы. |
Undo the last move. If the previous player is played by the computer two moves are taken back so that it is the player's turn again. |
Отменить последний ход. Если предыдуший ход сделал компьютер, то таким образом можно переиграть ваш предыдущий ход снова. |
Now, if I can convince the team that that move is good for their business, then it puts us in a position where we can change the entire landscape of the NFL. |
Если получится убедить команду, что это удачный ход, то мы сможем изменить весь ландшафт НФЛ. |
That's your move, the old "fake yawn, surreptitious grope" combo? |
Это и есть твой ход, старый трюк "зевашечки-обнимашечки"? |
The latter may accept the proposal, which is always to be taken as unconditional, or he may reject by completing a move. |
Противник может согласиться с вашим предложением, что считается безусловным, а может отклонить его, совершив следующий ход. |