Well It's all a logical move for a Russian gangster, but it still doesn't explain what he's doing in Sofia with George boeck. |
Это, конечно, логичный ход для русского гангстера, но... все еще не объясняет, чем он занимается в Софии... с Джорджем Беком. |
You're too smart to make a move before you know what you're onto. |
Ты слишком умён чтобы делать ход перед тем как узнать куда ты идёшь. |
In one move, non-violently, we accomplish everything both of us has ever wanted for Bajor. |
В один ход, без жестокости, мы завершим всё, что мы оба хотели для Баджора. |
My opening move, responding to Windom Earle's opening move, was printed in the personal columns per my instructions. |
Мой первый ход, сделанный в ответ на первый ход Уиндома Эрла, напечатан в разделе личных объявлений согласно моим указаниям. |
You move now, it's the kind of stuff that'll get into history books. |
Сделайте свой ход сейчас, и об этом напишут в учебниках истории. |
Until we know, my best bet is to stay close to Gates, In case somebody makes a move. |
Пока мы не знаем, и мне лучше быть рядом с Гейтсом, в случае, если кто-то сделает свой ход. |
Of course I should take the first move |
Поэтому первый ход должен сделать я. |
Once they think they own you Then you make your move. |
Как только они будут считать, что вы у них в руках только тогда делайте свой ход. |
We are going to recreate all the events surrounding "smooth move, Ferguson" |
Мы восстановим все эти события вокруг фразы "отличный ход, Фергюсон" |
But no, you thought smooth move, Ferguson, was so hilarious! |
Но нет, вы решили - "отличный ход, Фергюсон", Это так обалденно! |
I just needed to know what I was dealing with before I make my next move. |
Мне просто нужно было знать, с чем я имею дело перед тем, как сделать следующий ход. |
It's the same story all over, and we're not waiting for them to make the next move. |
Там все то же самое, и мы не будем ждать, пока они сделают следующий ход. |
While we were eating dumplings, the gang must have made their move. |
Пока мы ели пельмени банда уже наверно сделала свой ход конем |
Well, even if it is, we have to wait for her to make a move. |
Если и так, мы должны подождать, пока она сделает ход. |
Do you really think talking to me is your best move? |
Ты действительно думаешь, что разговоры со мной - лучший ход? |
What does "make a move" mean? |
Что значит "сделай ход"? |
I must say, your responding move was nothing if not reflective of your predilection for the tidy and fastidious. |
Должен сказать, что твой ответный ход был ничем иным, как простым отражением твоей склонности к педантизму и аккуратности. |
You mind if I make a move? |
Не против, если я сделаю свой ход? |
My plan was to take over Jonathan Barlow's life for a few days till I figured out my next move. |
В мой план входило, занять место Джонатана Барлоу на пару дней, пока я не придумаю следующий ход. |
It's my move, Mr. Allen, And I say we make a run for it. |
Это мой ход, мистер Аллен, и я говорю, что мы выберемся отсюда. |
All you have to do is anticipate her next move"" |
"Все, что тебе надо сделать, это предугадать ее следующий ход." |
You ready to make a move, Scott? |
Ты готов сделать ход, Скотт? |
So what's your move, doctor? |
И каков ваш следующий ход, доктор? |
You see, I know my endgame before I make my first move. |
Видишь ли, я знаю свой последний ход до того, как сделаю первый. |
If Borovsky's on the move, we need to know where the hell he's going. |
Если Боровский не дремлет, то нам нужно узнать ход его действий. |