Примеры в контексте "Move - Ход"

Примеры: Move - Ход
Well It's all a logical move for a Russian gangster, but it still doesn't explain what he's doing in Sofia with George boeck. Это, конечно, логичный ход для русского гангстера, но... все еще не объясняет, чем он занимается в Софии... с Джорджем Беком.
You're too smart to make a move before you know what you're onto. Ты слишком умён чтобы делать ход перед тем как узнать куда ты идёшь.
In one move, non-violently, we accomplish everything both of us has ever wanted for Bajor. В один ход, без жестокости, мы завершим всё, что мы оба хотели для Баджора.
My opening move, responding to Windom Earle's opening move, was printed in the personal columns per my instructions. Мой первый ход, сделанный в ответ на первый ход Уиндома Эрла, напечатан в разделе личных объявлений согласно моим указаниям.
You move now, it's the kind of stuff that'll get into history books. Сделайте свой ход сейчас, и об этом напишут в учебниках истории.
Until we know, my best bet is to stay close to Gates, In case somebody makes a move. Пока мы не знаем, и мне лучше быть рядом с Гейтсом, в случае, если кто-то сделает свой ход.
Of course I should take the first move Поэтому первый ход должен сделать я.
Once they think they own you Then you make your move. Как только они будут считать, что вы у них в руках только тогда делайте свой ход.
We are going to recreate all the events surrounding "smooth move, Ferguson" Мы восстановим все эти события вокруг фразы "отличный ход, Фергюсон"
But no, you thought smooth move, Ferguson, was so hilarious! Но нет, вы решили - "отличный ход, Фергюсон", Это так обалденно!
I just needed to know what I was dealing with before I make my next move. Мне просто нужно было знать, с чем я имею дело перед тем, как сделать следующий ход.
It's the same story all over, and we're not waiting for them to make the next move. Там все то же самое, и мы не будем ждать, пока они сделают следующий ход.
While we were eating dumplings, the gang must have made their move. Пока мы ели пельмени банда уже наверно сделала свой ход конем
Well, even if it is, we have to wait for her to make a move. Если и так, мы должны подождать, пока она сделает ход.
Do you really think talking to me is your best move? Ты действительно думаешь, что разговоры со мной - лучший ход?
What does "make a move" mean? Что значит "сделай ход"?
I must say, your responding move was nothing if not reflective of your predilection for the tidy and fastidious. Должен сказать, что твой ответный ход был ничем иным, как простым отражением твоей склонности к педантизму и аккуратности.
You mind if I make a move? Не против, если я сделаю свой ход?
My plan was to take over Jonathan Barlow's life for a few days till I figured out my next move. В мой план входило, занять место Джонатана Барлоу на пару дней, пока я не придумаю следующий ход.
It's my move, Mr. Allen, And I say we make a run for it. Это мой ход, мистер Аллен, и я говорю, что мы выберемся отсюда.
All you have to do is anticipate her next move"" "Все, что тебе надо сделать, это предугадать ее следующий ход."
You ready to make a move, Scott? Ты готов сделать ход, Скотт?
So what's your move, doctor? И каков ваш следующий ход, доктор?
You see, I know my endgame before I make my first move. Видишь ли, я знаю свой последний ход до того, как сделаю первый.
If Borovsky's on the move, we need to know where the hell he's going. Если Боровский не дремлет, то нам нужно узнать ход его действий.