Activities in line with the Millennium Development Goals The organization contributed to the MDG in the Hong Kong SAR of China. |
а) Мероприятия, осуществляемые в соответствии с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия |
For the United Nations development assistance frameworks reviewed, national priorities were not always linked or referenced to specific Millennium Development Goals, and United Nations Development Assistance Framework outcomes were not always identified in the "results matrix" of the United Nations Development Assistance Framework. |
В ходе анализа деятельности РПООНПР было установлено, что национальные приоритеты не всегда увязывались или согласовывались с конкретными целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, а результаты деятельности, достигнутые в рамках РПООНПР, не всегда указывались в «матрице результатов» РПООНПР. |
While it has provided much of the groundwork for the Millennium Development Goals (MDGs), its broad and comprehensive vision on development and its requirements includes many elements not covered in the eight MDGs. |
Хотя эта Программа действий во многом стала основой для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, ее широкое и всестороннее видение процесса развития и его потребностей включает многие элементы, которые не охвачены восьмью целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия. |
B. Current knowledge sharing in support of the Millennium Development Goals is not well focused, sufficiently strategic or well integrated with organizational objectives |
В. Текущий процесс обмена знаниями в поддержку целей, поставленных в Декларации тысячелетия, является недостаточно целенаправленным, носит недостаточно стратегический характер или не в полной мере увязан с организационными целями |
A periodic monitoring and assessment of the process, and how it fits into the Millennium Development Goal and partnering-for-development objectives of different countries seems warranted |
Представляется целесообразным проводить периодический мониторинг и оценку этого процесса и его соотношение с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, и задачами различных стран в деле установления партнерских отношений в интересах развития; |
Set targets by which to measure implementation as well as to provide input to other reporting requirements, including the integration of those from the Millennium Development Goals (MDGs) and the Johannesburg Plan of Implementation (JPOI). |
постановка задач, позволяющих контролировать ход выполнения, а также соблюдение других требований отчетности, в том числе их объединение с задачами и целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия и Йоханнесбургском плане (ЙП). |
This Danish-funded study is guided by the Millennium Development Goals of poverty alleviation and environmental sustainability, and will focus on five topics: public goods, poverty alleviation, technological development, SMEs and social capital; |
Это финансируемое Данией исследова-ние проводится в соответствии с провозглашен-ными в Декларации тысячелетия целями развития в области борьбы с нищетой и экологической устойчивости и будет охватывать пять тем: производство общественно - полезной продукции, борьба с нищетой, технологическое развитие, МСП и социальный потенциал; |
To achieve this, a continuous dialogue between the Bretton Woods institutions and United Nations organizations and other donors is under way, and shared policy guidance to field staff on the link between PRSPs and Millennium Development Goals was issued in May 2003.39 |
Для достижения этой задачи поддерживается постоянный диалог между бреттон-вудскими учреждениями и организациями системы Организации Объединенных Наций и другими донорами и в мае 2003 года для сотрудников на местах было издано общее стратегическое руководство по связи между ДССН и целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия39. |
Higher-level priorities are determined by their relevance to the Millennium Declaration targets, global campaigns, outputs provided for by specific mandates, those emerging from major United Nations international conference as well as those considered high priority by management. 1. Servicing of inter-governmental and expert bodies |
В категорию с более высоким приоритетом относят результаты, непосредственно связанные с целями, сформулированными в Декларации тысячелетия, глобальными кампаниями, результаты, предусмотренные специальными мандатами, определенными крупными международными конференциями Организации Объединенных Наций, а также те результаты, которые признаются в качестве высокоприоритетных руководством. |