The Employees Provident Fund Organisation which has been mandated by the Act to ensure coverage for the organised sector operates three schemes - the Employees Provident Fund (EPF), the Employees Pension Scheme and the Employees Deposit Linked Insurance Scheme (EDLIS). |
Организация резервных фондов персонала, которая в соответствии с этим законом уполномочена обеспечивать охват работников организованного сектора, осуществляет свою деятельность через механизмы трех типов - резервные фонды персонала (РФП), программы пенсионного обеспечения персонала и программы накопительного пенсионного страхования персонала (ПНПСП). |
Under indicator of achievement (e) (i), after "of the Secretary-General's reform", insert "as mandated by General Assembly resolutions", bearing in mind the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations. |
после слов «реформы Генерального секретаря» вставить «в соответствии с мандатами, утвержденными в резолюциях Генеральной Ассамблеи», учитывая при этом положения статьи 97 Устава Организации Объединенных Наций. |
To note that any project implemented pursuant to the present decision when applicable should be done in conformity with national, regional, and/or international requirements, such as those mandated by the Basel Convention and Rotterdam Convention; |
отметить, что любой проект, выполняемый в соответствии с настоящим решением, когда это применимо, должен соответствовать национальным, региональным и/или международным требованиям, таким как предусмотренные в Базельской конвенции и Роттердамской конвенции; |
"State Parties that have not yet already done so shall adopt the necessary legislative or other measures to sanction criminally, civilly or administratively under their domestic law the violation of arms embargoes mandated by the Security Council." |
"Государства-участники, которые еще не сделали этого, принимают необходимые законодательные или иные меры для введения уголовных, гражданских или административных санкций в соответствии со своим национальным законодательством за нарушение эмбарго на поставки оружия, введенных Советом Безопасности". |