A magical link binds it to Amalia! |
У неё магическая связь с Амалией |
I can break the sire link. |
Я могу разорвать связь с создателями |
OK, the link is set. |
Так, связь установлена. |
This is the link that must be broken. |
Необходимо разорвать эту связь. |
(c) Voluntary link and territorial connection |
с) Добровольная связь и территориальная |
A causative link must be established. |
Должна быть установлена причинно-следственная связь. |
(a) Obligation to enter into a radiotelephone link |
Обязанность вступить в радиотелефонную связь |
The link connects us to the doppelganger's mind. |
Связь с разумом двойника установится. |
Units, open visual link. |
Объекты, откройте визуальную связь. |
The link's obvious, Poirot. |
Связь очевидна, Пуаро! |
Our link is becoming stronger. |
Наша связь становится сильнее. |
And this severed the link? |
И это разорвало связь? |
There's our link. |
Вот вам и связь. |
Sir, we're losing the link. |
Сэр, мы теряем связь. |
It does not create a psychic link. |
Это не создает психическую связь. |
So what's the link? |
Так, какая связь? |
He's using an encrypted CIA comm link. |
Он использует закодированную связь ЦРУ. |
I can't find a link. |
Я не могу установить связь. |
The link's not strong enough. |
Связь не так сильна. |
They link producers to consumers. |
Они обеспечивают связь между производителями и потребителями. |
Why the link did not come out? |
Почему на связь не вышел? |
In this respect, the rural-urban link is very apparent. |
В этой связи была отмечена весьма очевидная связь между сельскими и городскими районами. |
Read what I wrote, abracadabra, the link's severed. |
Прочти написанное, сим-са-лабим и связь разрушена. |
Known to early English settlers as St. Johns, it provided an important communication link during the French and Indian Wars. |
Известный англичанам как Сент-Джонс, он обеспечивал важную связь во время франко-индейских войн. |
I want you to make a link... from your brain... to his heart. |
Установи связь своего мозга с его сердцем. |