Английский - русский
Перевод слова Link
Вариант перевода Связь

Примеры в контексте "Link - Связь"

Примеры: Link - Связь
A magical link binds it to Amalia! У неё магическая связь с Амалией
I can break the sire link. Я могу разорвать связь с создателями
OK, the link is set. Так, связь установлена.
This is the link that must be broken. Необходимо разорвать эту связь.
(c) Voluntary link and territorial connection с) Добровольная связь и территориальная
A causative link must be established. Должна быть установлена причинно-следственная связь.
(a) Obligation to enter into a radiotelephone link Обязанность вступить в радиотелефонную связь
The link connects us to the doppelganger's mind. Связь с разумом двойника установится.
Units, open visual link. Объекты, откройте визуальную связь.
The link's obvious, Poirot. Связь очевидна, Пуаро!
Our link is becoming stronger. Наша связь становится сильнее.
And this severed the link? И это разорвало связь?
There's our link. Вот вам и связь.
Sir, we're losing the link. Сэр, мы теряем связь.
It does not create a psychic link. Это не создает психическую связь.
So what's the link? Так, какая связь?
He's using an encrypted CIA comm link. Он использует закодированную связь ЦРУ.
I can't find a link. Я не могу установить связь.
The link's not strong enough. Связь не так сильна.
They link producers to consumers. Они обеспечивают связь между производителями и потребителями.
Why the link did not come out? Почему на связь не вышел?
In this respect, the rural-urban link is very apparent. В этой связи была отмечена весьма очевидная связь между сельскими и городскими районами.
Read what I wrote, abracadabra, the link's severed. Прочти написанное, сим-са-лабим и связь разрушена.
Known to early English settlers as St. Johns, it provided an important communication link during the French and Indian Wars. Известный англичанам как Сент-Джонс, он обеспечивал важную связь во время франко-индейских войн.
I want you to make a link... from your brain... to his heart. Установи связь своего мозга с его сердцем.