Английский - русский
Перевод слова Link
Вариант перевода Связь

Примеры в контексте "Link - Связь"

Примеры: Link - Связь
However, few organizations fully considered this link and the impact of new MI systems in the business process, prior to implementing MI system projects. Однако немногие организации в полной мере изучили эту связь и воздействие новых систем УИ на рабочий процесс до начала осуществления проектов по созданию систем УИ.
These three processes are closely linked to each other but, despite this close link, we believe that they must continue to be pursued, as is now being done, separately, each one in its respective forum. Эти три процесса тесно взаимосвязаны, но, несмотря на такую тесную связь, мы полагаем, что все эти процессы должны быть продолжены, как это делается сейчас в каждом соответствующем форуме в отдельности.
In addition, the complexity of determining the existence of an "appropriate" link when dealing with multinational corporations with a presence in numerous States, was referred to. Кроме того, было указано на сложность установления того, существует ли "надлежащая" связь, применительно к многонациональным корпорациям, местонахождение которых не ограничивается одним государством.
Interference: The wireless link used for body sensors should reduce the interference and increase the coexistence of sensor node devices with other network devices available in the environment. Вмешательство: беспроводная связь, используемая для датчиков тела, должна минимизировать помехи и повысить сосуществование узлов сенсорных устройств с другими сетевыми устройствами, доступными в окружающей среде.
In 2005 a new Internet café opened in Pyongyang, connected not through China, but through the North Korean satellite link. В 2005 году было открыто несколько интернет-кафе в Пхеньяне, где интернет-соединение осуществляется не через китайские линии, а через северокорейскую спутниковую связь.
In 1870, he proposed to carry out a telegraphic link by river sending strong currents into the Seine from generators behind the lines of the Prussian army and receiving the residual current in Paris by means of very sensitive galvanometers. В 1870 году он предложил провести телеграфную связь по реке, передавая сильные потоки в Сене из генераторов за линиями прусской армии и получая остаточный ток в Париже с помощью очень чувствительных гальванометров.
You have then to create a link that leads the user to our site and you must indicate your TrackingID, which is the number that you copied on the former action. Вы установите связь которая будет вести к нашему сайту, предварительно введя ваш TrackingID (который вы скопировали в предыдущем ходе).
The MTDM or soliton transmission bit rates either per link or per channel are also treated over wide range of the affecting parameters under the ambient temperature variations. MTDM или разряды передачи единичной волны или за связь, или за канал также рассматриваются с широким рядом параметров влияния и с вариациями температуры окружающей среды.
The link operates in either low power (LP) mode or high speed (HS) mode. Связь работает либо в режиме низкого энергопотребления (low power, LP), либо в режиме высокой скорости (high speed, HS).
In the context of satellite communications, a downlink (DL) is the link from a satellite to a ground station. В спутниковой связи, нисходящей линии связи (DownLink, DL) является связь от спутника к наземной станции.
Gone now this fear of losing such a link, a prison, a lie. Прошла боязнь утратить такую связь, такую тюрьму, такую ложь.
In its commentary on article 9 the Commission states that the registered office, seat of management or 'some similar connection' should not... be seen as forms of a genuine link... В своем комментарии по статье 9 Комиссия заявляет, что «зарегистрированное отделение, месторасположение правления или «некоторую сходную связь» не следует... рассматривать как формы подлинной связи...
In order to further harness the potential of new developments in science and technology, the region would need to strengthen national innovation systems and link them to the global information society. Чтобы и в дальнейшем иметь возможность пользоваться новыми достижениями в области науки и техники, странам региона потребуется укрепить национальные инновационные системы и обеспечить их связь с глобальным информационным обществом.
How do I link or unlink an MCC account? Как связать аккаунт или отменить связь?
The use of network analysis can allow for both the discovery and understanding how these complex interactions link together within the system's network, a property which has previously been overlooked. Использование анализа социальных сетей может позволить как обнаружить, так и понять, как эти сложные взаимодействия связаны между собой в сети системы, ранее мало понятная связь.
When we interrogate him, he might give us some'll establish a link... between this terrorist attack and the one in India. Когда мы его допросим, возможно, он даст нам информацию... которая установит связь... между этим терактом и терактом в Индии.
Despite Wakefield's ostracism from the medical community and the exposure of his deceptions - not to mention numerous scientific studies that did not find any link whatsoever between vaccines and autism - he has retained a devoted following in the US. Несмотря на остракизм Уэйкфилда от медицинского сообщества и его рассекреченные обманы - не говоря уже о многочисленных научных исследованиях, которые не нашли какую-либо связь вообще между вакцинами и аутизмом - он поощрил преданных поклонников в США.
In addition to phosphorylating itself and neurexin, CASK promotes interactions between neurexins and actin binding proteins, thus providing a direct link by which neurexin can modulate cytoskeletal dynamics that is essential for synaptic stability and plasticity. В дополнение к способности фосфорилировать саму себя и нейрексин, кальмодулин-зависимая киназа способствует взаимодействию между нейрексинами и актин-связывающими белками, обеспечивая прямую связь, посредством которой нейрексины модулируют динамику цитоскелета, что, в конечном итоге, имеет важное значение для синаптической пластичности и стабильности.
Primarily designed for remote and rural areas Marathon Full Indoor Unit can establish a link in adverse weather conditions and over long distances, frequently exceeding 100 km. Marathon Full Indoor Unit может установить связь в неблагоприятных погодных условиях и на больших расстояниях (выше 100 км).
If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. Если объект вставляется как связь, вставляется только ссылка на имя файла.
So what you're saying is there's always a link? То есть, ты настаиваешь, что всегда есть связь? Всегда.
Caroline, when you were in Bonnie's head, she must have created some sort of psychic link. Кэролайн, когда ты была в голове Бонни, она, должно быть, создал своего рода телепатическую связь
If there is a link, why don't we just ask the victims ourselves? Если существует связь, почему бы нам просто не спросить жертв?
The procedure was quite invasive, and as I suspected, it appears to have damaged my higher functions, including self-diagnostics and my neural link. Эта процедура было довольно грубой, и, как я и ожидала, это проявилось в повреждении моих высших функций, включая само-диагностику и нейронную связь.
So we can place you at the scene and we can link you to the weapon. Поэтому можем установить вашу связь с местом преступления и с оружием.