Английский - русский
Перевод слова Link
Вариант перевода Связь

Примеры в контексте "Link - Связь"

Примеры: Link - Связь
RCD-K/ML was involved directly in the Ituri conflict via MLC, then on its own and also providing a link for the pre-transition Government. КОД-К/ДО принимало участие в конфликте в Итури, действуя сначала через КДО, а затем уже непосредственно, обеспечивая при этом связь для правительства, предшествовавшего переходному правительству.
Indeed, while operations fuelled by ideological, religious or political motives may involve mercenary services such as training or military support, this link should not be overstated. Хотя операции, побудительные мотивы которых носят идеологический, религиозный или политический характер, действительно могут проводиться с использованием услуг наемников, включая, в частности, подготовку кадров и военную поддержку, эту связь не следует переоценивать.
Hence, a direct link can be established between the service lines of the MYFF and funding allocations for UNCDF within the UNDP budgetary and programming arrangements. Таким образом, можно установить прямую связь между направлениями МРФ и ассигнованиями на ФКРООН в рамках бюджетных и программных механизмов ПРООН.
The same confusion might result from the granting of the right to exercise diplomatic protection to several States with which a corporation enjoys a link or connection. Та же сумятица могла бы стать результатом предоставления права осуществления дипломатической защиты нескольким государствам, с которыми корпорация поддерживает связь или отношения.
That link is created when the signature creation data is generated Эта связь устанавливается в момент получения данных для создания подписи.
If the necessary evidence exists to link the asset with the criminal activity, the expropriation order can be issued immediately. При наличии необходимых доказательств, указывающих на связь соответствующих активов с уголовной деятельностью, приказ об экспроприации может быть отдан незамедлительно.
If his delegation was correct and there was, in fact, no link, the Secretariat should amend the information it had provided previously. Если его делегация права и на самом деле такая связь отсутствует, то Секретариату следует изменить информацию, представленную ранее.
Despite this explanation it seems certain that the phrase "or some similar connection" will be construed as requiring some form of genuine link. Несмотря на это пояснение, представляется очевидным, что фраза «или некоторую сходную связь» будет истолковываться как требующая своего рода подлинную связь.
It may be a link of nationality for, in some sense, citizen is synonymous with national or ressortissant. Эта связь может определяться гражданством с точки зрения гражданской принадлежности, так как в некотором смысле гражданин - синоним национала или уроженца государства.
Do I see a link here with your friend? Вижу ли я связь между ней и вашей подругой?
And by trying to link these two entirely separate things, you'd hope that it would explain everything away. И установив связь между этими несвязанными друг с другом вещами, вы надеялись все объяснить и уладить.
A link was also made between little or no income in female-headed households and domestic and gender-based violence. Была также установлена связь между низкими доходами или отсутствием доходов в домохозяйствах, возглавляемых женщинами, и насилием в семье и гендерным насилием11.
A clear link is here established to the Millennium Development Goals and the contributions of science towards them. Здесь обнаруживается отчетливая связь между целями развития, провозглашенными в Декларации тысячелетия, и вкладом науки в их достижение.
More than 100 of the 139 country programme outcomes pursued during 2004 under this service line specifically address the link, including the integration of environmental concerns into poverty reduction efforts. В 2004 году эта связь непосредственно прослеживалась в более 100 из 139 целевых показателей страновых программ по этому направлению работы и проявлялась, в частности, в учете экологических соображений в работе по уменьшению масштабов нищеты.
Given the deliberate decision to link migration and development, the concept of co-development necessitates coherence in policy-making at the national and international levels. С учетом целенаправленного решения установить связь между миграцией и развитием концепция взаимного развития диктует необходимость согласования выработки политических курсов на национальном и международном уровнях.
The shamrock symbolizes the past, present and future and their inextricable link, and as a living natural form - constant development and renewal. Он символизирует прошлое, настоящее и будущее, их неразрывную связь, а как живая природная форма - постоянное развитие и обновление.
Moreover, the red colour is identical to that used in the national PRC flag, chosen to signify the link re-established between post-colonial Hong Kong and China. Кроме того, красный цвет идентичен используемому в флаге КНР, что подчёркивает восстановленную связь между постколониальным Гонконгом и Китаем.
When the case studies were shown to be fictional, participants' belief in a link diminished, but around half of the original effect remained. Когда же участникам сказали, что данные были придуманы, их вера в связь уменьшилась, однако осталась на уровне около половины первоначального эффекта.
Although the link is not fully established by research and there are other influences besides attachment, secure infants are more likely to become socially competent than their insecure peers. Хотя исследователями эта связь установлена еще не полностью, есть и другие факторы, помимо привязанности; например, дети с надёжным типом имеют больше шансов стать социально компетентными, чем их неуверенные в себе сверстники.
PC link via the 10/100BASE-T interface, using the Operator's Workbench. Связь с компьютером по интерфейсу 10/100BASE-T посредством АРМ.
No, there's a link. I will find it. Здесь есть связь и я найду ее.
The PlayStation version features system link play for two players, while the MS-DOS version has an online multiplayer mode. Версия PlayStation включает в себя системную связь для двух игроков, в то время как версия MS-DOS имеет многопользовательский режим в Интернете.
Additionally in the episode, Agent Grant Ward recovers a Chitauri "neural link" from an illegal arms dealer named T. Vanchat. Кроме того, в серии агент Грант Уорд восстанавливает «невральную связь» с Читаури от нелегального торговца оружием по имени Т. Ванчат.
And you must guarantee that the Trade federation will not be Able to link Toydaria to Также, вы должны гарантировать, что Торговая Федерация не проследит связь
I can't prove anything, but there's got to be a link. Я ничего не могу доказать, но должна быть связь.